NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 2:4

Context

2:4 The one enthroned 1  in heaven laughs in disgust; 2 

the Lord taunts 3  them.

Psalms 3:4-5

Context

3:4 To the Lord I cried out, 4 

and he answered me from his holy hill. 5  (Selah)

3:5 I rested and slept;

I awoke, 6  for the Lord protects 7  me.

Psalms 4:6

Context

4:6 Many say, “Who can show us anything good?”

Smile upon us, Lord! 8 

Psalms 4:8

Context

4:8 I will lie down and sleep peacefully, 9 

for you, Lord, make me safe and secure. 10 

Psalms 5:12

Context

5:12 Certainly 11  you reward 12  the godly, 13  Lord.

Like a shield you protect 14  them 15  in your good favor. 16 

Psalms 6:3

Context

6:3 I am absolutely terrified, 17 

and you, Lord – how long will this continue? 18 

Psalms 9:7

Context

9:7 But the Lord 19  rules 20  forever;

he reigns in a just manner. 21 

Psalms 9:9

Context

9:9 Consequently 22  the Lord provides safety for the oppressed; 23 

he provides safety in times of trouble. 24 

Psalms 9:11

Context

9:11 Sing praises to the Lord, who rules 25  in Zion!

Tell the nations what he has done! 26 

Psalms 9:20

Context

9:20 Terrify them, Lord! 27 

Let the nations know they are mere mortals! 28  (Selah)

Psalms 10:12

Context

10:12 Rise up, Lord! 29 

O God, strike him down! 30 

Do not forget the oppressed!

Psalms 10:16

Context

10:16 The Lord rules forever! 31 

The nations are driven out of his land. 32 

Psalms 11:7

Context

11:7 Certainly 33  the Lord is just; 34 

he rewards godly deeds; 35 

the upright will experience his favor. 36 

Psalms 12:3

Context

12:3 May the Lord cut off 37  all flattering lips,

and the tongue that boasts! 38 

Psalms 12:7

Context

12:7 You, Lord, will protect them; 39 

you will continually shelter each one from these evil people, 40 

Psalms 13:3

Context

13:3 Look at me! 41  Answer me, O Lord my God!

Revive me, 42  or else I will die! 43 

Psalms 13:6

Context

13:6 I will sing praises 44  to the Lord

when he vindicates me. 45 

Psalms 14:6

Context

14:6 You want to humiliate the oppressed, 46 

even though 47  the Lord is their 48  shelter.

Psalms 16:5

Context

16:5 Lord, you give me stability and prosperity; 49 

you make my future secure. 50 

Psalms 16:7

Context

16:7 I will praise 51  the Lord who 52  guides 53  me;

yes, during the night I reflect and learn. 54 

Psalms 18:1

Context
Psalm 18 55 

For the music director; by the Lord’s servant David, who sang 56  to the Lord the words of this song when 57  the Lord rescued him from the power 58  of all his enemies, including Saul. 59 

18:1 He said: 60 

“I love 61  you, Lord, my source of strength! 62 

Psalms 18:18

Context

18:18 They confronted 63  me in my day of calamity,

but the Lord helped me. 64 

Psalms 18:20-21

Context

18:20 The Lord repaid 65  me for my godly deeds; 66 

he rewarded 67  my blameless behavior. 68 

18:21 For I have obeyed the Lord’s commands; 69 

I have not rebelled against my God. 70 

Psalms 18:24

Context

18:24 The Lord rewarded me for my godly deeds; 71 

he took notice of my blameless behavior. 72 

Psalms 18:28

Context

18:28 Indeed, 73  you are my lamp, Lord. 74 

My God 75  illuminates the darkness around me. 76 

Psalms 18:31

Context

18:31 Indeed, 77  who is God besides the Lord?

Who is a protector 78  besides our God? 79 

Psalms 20:7

Context

20:7 Some trust in chariots and others in horses, 80 

but we 81  depend on 82  the Lord our God.

Psalms 21:13

Context

21:13 Rise up, O Lord, in strength! 83 

We will sing and praise 84  your power!

Psalms 22:30

Context

22:30 A whole generation 85  will serve him;

they will tell the next generation about the sovereign Lord. 86 

Psalms 23:1

Context
Psalm 23 87 

A psalm of David.

23:1 The Lord is my shepherd, 88 

I lack nothing. 89 

Psalms 24:5

Context

24:5 Such godly people are rewarded by the Lord, 90 

and vindicated by the God who delivers them. 91 

Psalms 24:10

Context

24:10 Who is this majestic king?

The Lord who commands armies! 92 

He is the majestic king! (Selah)

Psalms 25:4

Context

25:4 Make me understand your ways, O Lord!

Teach me your paths! 93 

Psalms 25:6

Context

25:6 Remember 94  your compassionate and faithful deeds, O Lord,

for you have always acted in this manner. 95 

Psalms 25:10-12

Context

25:10 The Lord always proves faithful and reliable 96 

to those who follow the demands of his covenant. 97 

25:11 For the sake of your reputation, 98  O Lord,

forgive my sin, because it is great. 99 

25:12 The Lord shows his faithful followers

the way they should live. 100 

Psalms 26:2

Context

26:2 Examine me, O Lord, and test me!

Evaluate my inner thoughts and motives! 101 

Psalms 26:6

Context

26:6 I maintain a pure lifestyle, 102 

so I can appear before your altar, 103  O Lord,

Psalms 26:8

Context

26:8 O Lord, I love the temple where you live, 104 

the place where your splendor is revealed. 105 

Psalms 26:12

Context

26:12 I am safe, 106 

and among the worshipers I will praise the Lord.

Psalms 27:7-8

Context

27:7 Hear me, 107  O Lord, when I cry out!

Have mercy on me and answer me!

27:8 My heart tells me to pray to you, 108 

and I do pray to you, O Lord. 109 

Psalms 27:10

Context

27:10 Even if my father and mother abandoned me, 110 

the Lord would take me in. 111 

Psalms 28:6

Context

28:6 The Lord deserves praise, 112 

for he has heard my plea for mercy! 113 

Psalms 28:8

Context

28:8 The Lord strengthens his people; 114 

he protects and delivers his chosen king. 115 

Psalms 30:2

Context

30:2 O Lord my God,

I cried out to you and you healed me. 116 

Psalms 30:4

Context

30:4 Sing to the Lord, you faithful followers 117  of his;

give thanks to his holy name. 118 

Psalms 31:5-6

Context

31:5 Into your hand I entrust my life; 119 

you will rescue 120  me, O Lord, the faithful God.

31:6 I hate those who serve worthless idols, 121 

but I trust in the Lord.

Psalms 31:14

Context

31:14 But I trust in you, O Lord!

I declare, “You are my God!”

Psalms 31:24

Context

31:24 Be strong and confident, 122 

all you who wait on the Lord!

Psalms 33:4

Context

33:4 For 123  the Lord’s decrees 124  are just, 125 

and everything he does is fair. 126 

Psalms 33:10-11

Context

33:10 The Lord frustrates 127  the decisions of the nations;

he nullifies the plans 128  of the peoples.

33:11 The Lord’s decisions stand forever;

his plans abide throughout the ages. 129 

Psalms 33:20

Context

33:20 We 130  wait for the Lord;

he is our deliverer 131  and shield. 132 

Psalms 33:22

Context

33:22 May we experience your faithfulness, O Lord, 133 

for 134  we wait for you.

Psalms 34:2-3

Context

34:2 I will boast 135  in the Lord;

let the oppressed hear and rejoice! 136 

34:3 Magnify the Lord with me!

Let’s praise 137  his name together!

Psalms 34:6

Context

34:6 This oppressed man cried out and the Lord heard;

he saved him 138  from all his troubles.

Psalms 34:9

Context

34:9 Remain loyal to 139  the Lord, you chosen people of his, 140 

for his loyal followers 141  lack nothing!

Psalms 34:11

Context

34:11 Come children! Listen to me!

I will teach you what it means to fear the Lord. 142 

Psalms 34:15-19

Context

34:15 The Lord pays attention to the godly

and hears their cry for help. 143 

34:16 But the Lord opposes evildoers

and wipes out all memory of them from the earth. 144 

34:17 The godly 145  cry out and the Lord hears;

he saves them from all their troubles. 146 

34:18 The Lord is near the brokenhearted;

he delivers 147  those who are discouraged. 148 

34:19 The godly 149  face many dangers, 150 

but the Lord saves 151  them 152  from each one of them.

Psalms 34:22--35:1

Context

34:22 The Lord rescues his servants; 153 

all who take shelter in him escape punishment. 154 

Psalm 35 155 

By David.

35:1 O Lord, fight 156  those who fight with me!

Attack those who attack me!

Psalms 35:5-6

Context

35:5 May they be 157  like wind-driven chaff,

as the Lord’s angel 158  attacks them! 159 

35:6 May their path be 160  dark and slippery,

as the Lord’s angel chases them!

Psalms 35:9

Context

35:9 Then I will rejoice in the Lord

and be happy because of his deliverance. 161 

Psalms 35:23-24

Context

35:23 Rouse yourself, wake up 162  and vindicate me! 163 

My God and Lord, defend my just cause! 164 

35:24 Vindicate me by your justice, O Lord my God!

Do not let them gloat 165  over me!

Psalms 36:5

Context

36:5 O Lord, your loyal love reaches to the sky; 166 

your faithfulness to the clouds. 167 

Psalms 37:4-5

Context

37:4 Then you will take delight in the Lord, 168 

and he will answer your prayers. 169 

37:5 Commit your future to the Lord! 170 

Trust in him, and he will act on your behalf. 171 

Psalms 37:13

Context

37:13 The Lord laughs in disgust 172  at them,

for he knows that their day is coming. 173 

Psalms 37:17-18

Context

37:17 for evil men will lose their power, 174 

but the Lord sustains 175  the godly.

37:18 The Lord watches over the innocent day by day 176 

and they possess a permanent inheritance. 177 

Psalms 37:23-24

Context

37:23 The Lord grants success to the one

whose behavior he finds commendable. 178 

37:24 Even if 179  he trips, he will not fall headlong, 180 

for the Lord holds 181  his hand.

Psalms 37:39

Context

37:39 But the Lord delivers the godly; 182 

he protects them in times of trouble. 183 

Psalms 38:9

Context

38:9 O Lord, you understand my heart’s desire; 184 

my groaning is not hidden from you.

Psalms 38:21

Context

38:21 Do not abandon me, O Lord!

My God, do not remain far away from me!

Psalms 39:7

Context

39:7 But now, O Lord, upon what am I relying?

You are my only hope! 185 

Psalms 41:3

Context

41:3 The Lord supports 186  him on his sickbed;

you completely heal him from his illness. 187 

Psalms 41:13

Context

41:13 The Lord God of Israel deserves praise 188 

in the future and forevermore! 189 

We agree! We agree! 190 

Psalms 44:23

Context

44:23 Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord?

Wake up! 191  Do not reject us forever!

Psalms 46:8

Context

46:8 Come! Witness the exploits 192  of the Lord,

who brings devastation to the earth! 193 

Psalms 51:15

Context

51:15 O Lord, give me the words! 194 

Then my mouth will praise you. 195 

Psalms 54:4

Context

54:4 Look, God is my deliverer! 196 

The Lord is among those who support me. 197 

Psalms 55:9

Context

55:9 Confuse them, 198  O Lord!

Frustrate their plans! 199 

For I see violence and conflict in the city.

Psalms 55:16

Context

55:16 As for me, I will call out to God,

and the Lord will deliver me.

Psalms 56:10

Context

56:10 In God – I boast in his promise 200 

in the Lord – I boast in his promise 201 

Psalms 58:6

Context

58:6 O God, break the teeth in their mouths!

Smash the jawbones of the lions, O Lord!

Psalms 59:8

Context

59:8 But you, O Lord, laugh in disgust at them; 202 

you taunt 203  all the nations.

Psalms 62:12

Context

62:12 and you, O Lord, demonstrate loyal love. 204 

For you repay men for what they do. 205 

Psalms 66:18

Context

66:18 If I had harbored sin in my heart, 206 

the Lord would not have listened.

Psalms 68:26

Context

68:26 In your large assemblies praise God,

the Lord, in the assemblies of Israel! 207 

Psalms 68:32

Context

68:32 O kingdoms of the earth, sing to God!

Sing praises to the Lord, (Selah)

Psalms 69:31

Context

69:31 That will please the Lord more than an ox or a bull

with horns and hooves.

Psalms 69:33

Context

69:33 For the Lord listens to the needy;

he does not despise his captive people. 208 

Psalms 71:1

Context
Psalm 71 209 

71:1 In you, O Lord, I have taken shelter!

Never let me be humiliated!

Psalms 72:18

Context

72:18 The Lord God, the God of Israel, deserves praise! 210 

He alone accomplishes amazing things! 211 

Psalms 74:18

Context

74:18 Remember how 212  the enemy hurls insults, O Lord, 213 

and how a foolish nation blasphemes your name!

Psalms 77:7

Context

77:7 I asked, 214  “Will the Lord reject me forever?

Will he never again show me his favor?

Psalms 80:19

Context

80:19 O Lord God, invincible warrior, 215  restore us!

Smile on us! 216  Then we will be delivered! 217 

Psalms 81:15

Context

81:15 (May those who hate the Lord 218  cower in fear 219  before him!

May they be permanently humiliated!) 220 

Psalms 83:16

Context

83:16 Cover 221  their faces with shame,

so they might seek 222  you, 223  O Lord.

Psalms 84:8

Context

84:8 O Lord, sovereign God, 224 

hear my prayer!

Listen, O God of Jacob! (Selah)

Psalms 84:12

Context

84:12 O Lord who rules over all, 225 

how blessed are those who trust in you! 226 

Psalms 85:7

Context

85:7 O Lord, show us your loyal love!

Bestow on us your deliverance!

Psalms 85:12

Context

85:12 Yes, the Lord will bestow his good blessings, 227 

and our land will yield 228  its crops.

Psalms 86:1

Context
Psalm 86 229 

A prayer of David.

86:1 Listen 230  O Lord! Answer me!

For I am oppressed and needy.

Psalms 86:3-4

Context

86:3 Have mercy on me, 231  O Lord,

for I cry out to you all day long!

86:4 Make your servant 232  glad,

for to you, O Lord, I pray! 233 

Psalms 86:6

Context

86:6 O Lord, hear my prayer!

Pay attention to my plea for mercy!

Psalms 86:8

Context

86:8 None can compare to you among the gods, O Lord!

Your exploits are incomparable! 234 

Psalms 87:2

Context

87:2 The Lord loves the gates of Zion

more than all the dwelling places of Jacob.

Psalms 87:6

Context

87:6 The Lord writes in the census book of the nations, 235 

“This one was born there.” 236  (Selah)

Psalms 88:14

Context

88:14 O Lord, why do you reject me,

and pay no attention to me? 237 

Psalms 89:15

Context

89:15 How blessed are the people who worship you! 238 

O Lord, they experience your favor. 239 

Psalms 89:18

Context

89:18 For our shield 240  belongs to the Lord,

our king to the Holy One of Israel. 241 

Psalms 89:51

Context

89:51 Your enemies, O Lord, hurl insults;

they insult your chosen king as they dog his footsteps. 242 

Psalms 91:9

Context

91:9 For you have taken refuge in the Lord,

my shelter, the sovereign One. 243 

Psalms 92:5

Context

92:5 How great are your works, O Lord!

Your plans are very intricate! 244 

Psalms 92:13

Context

92:13 Planted in the Lord’s house,

they grow in the courts of our God.

Psalms 92:15

Context

92:15 So they proclaim that the Lord, my protector,

is just and never unfair. 245 

Psalms 93:3

Context

93:3 The waves 246  roar, O Lord,

the waves roar,

the waves roar and crash. 247 

Psalms 93:5--94:1

Context

93:5 The rules you set down 248  are completely reliable. 249 

Holiness 250  aptly adorns your house, O Lord, forever. 251 

Psalm 94 252 

94:1 O Lord, the God who avenges!

O God who avenges, reveal your splendor! 253 

Psalms 94:3

Context

94:3 O Lord, how long will the wicked,

how long will the wicked celebrate? 254 

Psalms 94:5

Context

94:5 O Lord, they crush your people;

they oppress the nation that belongs to you. 255 

Psalms 94:18

Context

94:18 If I say, “My foot is slipping,”

your loyal love, O Lord, supports me.

Psalms 94:22

Context

94:22 But the Lord will protect me, 256 

and my God will shelter me. 257 

Psalms 95:3

Context

95:3 For the Lord is a great God,

a great king who is superior to 258  all gods.

Psalms 96:2

Context

96:2 Sing to the Lord! Praise his name!

Announce every day how he delivers! 259 

Psalms 96:5

Context

96:5 For all the gods of the nations are worthless, 260 

but the Lord made the sky.

Psalms 96:8-9

Context

96:8 Ascribe to the Lord the splendor he deserves! 261 

Bring an offering and enter his courts!

96:9 Worship the Lord in holy attire! 262 

Tremble before him, all the earth!

Psalms 97:1

Context
Psalm 97 263 

97:1 The Lord reigns!

Let the earth be happy!

Let the many coastlands rejoice!

Psalms 97:8

Context

97:8 Zion hears and rejoices,

the towns 264  of Judah are happy,

because of your judgments, O Lord.

Psalms 97:12

Context

97:12 You godly ones, rejoice in the Lord!

Give thanks to his holy name. 265 

Psalms 99:1-2

Context
Psalm 99 266 

99:1 The Lord reigns!

The nations tremble. 267 

He sits enthroned above the winged angels; 268 

the earth shakes. 269 

99:2 The Lord is elevated 270  in Zion;

he is exalted over all the nations.

Psalms 99:5

Context

99:5 Praise 271  the Lord our God!

Worship 272  before his footstool!

He is holy!

Psalms 100:1-2

Context
Psalm 100 273 

A thanksgiving psalm.

100:1 Shout out praises to the Lord, all the earth!

100:2 Worship 274  the Lord with joy!

Enter his presence with joyful singing!

Psalms 100:5

Context

100:5 For the Lord is good.

His loyal love endures, 275 

and he is faithful through all generations. 276 

Psalms 102:21-22

Context

102:21 so they may proclaim the name of the Lord in Zion,

and praise him 277  in Jerusalem, 278 

102:22 when the nations gather together,

and the kingdoms pay tribute to the Lord. 279 

Psalms 103:2

Context

103:2 Praise the Lord, O my soul!

Do not forget all his kind deeds! 280 

Psalms 103:6-8

Context

103:6 The Lord does what is fair,

and executes justice for all the oppressed. 281 

103:7 The Lord revealed his faithful acts 282  to Moses,

his deeds to the Israelites.

103:8 The Lord is compassionate and merciful;

he is patient 283  and demonstrates great loyal love. 284 

Psalms 103:19

Context

103:19 The Lord has established his throne in heaven;

his kingdom extends over everything. 285 

Psalms 104:34

Context

104:34 May my thoughts 286  be pleasing to him!

I will rejoice in the Lord.

Psalms 105:1

Context
Psalm 105 287 

105:1 Give thanks to the Lord!

Call on his name!

Make known his accomplishments among the nations!

Psalms 105:3-4

Context

105:3 Boast about his holy name!

Let the hearts of those who seek the Lord rejoice!

105:4 Seek the Lord and the strength he gives!

Seek his presence continually!

Psalms 105:7

Context

105:7 He is the Lord our God;

he carries out judgment throughout the earth. 288 

Psalms 105:19

Context

105:19 until the time when his prediction 289  came true.

The Lord’s word 290  proved him right. 291 

Psalms 105:24

Context

105:24 The Lord 292  made his people very fruitful,

and made them 293  more numerous than their 294  enemies.

Psalms 105:45

Context

105:45 so that they might keep his commands

and obey 295  his laws.

Praise the Lord!

Psalms 106:2

Context

106:2 Who can adequately recount the Lord’s mighty acts,

or relate all his praiseworthy deeds? 296 

Psalms 106:16

Context

106:16 In the camp they resented 297  Moses,

and Aaron, the Lord’s holy priest. 298 

Psalms 106:25

Context

106:25 They grumbled in their tents; 299 

they did not obey 300  the Lord.

Psalms 106:29

Context

106:29 They made the Lord angry 301  by their actions,

and a plague broke out among them.

Psalms 106:34

Context

106:34 They did not destroy the nations, 302 

as the Lord had commanded them to do.

Psalms 106:40

Context

106:40 So the Lord was angry with his people 303 

and despised the people who belong to him. 304 

Psalms 107:1

Context

Book 5
(Psalms 107-150)

Psalm 107 305 

107:1 Give thanks to the Lord, for he is good,

and his loyal love endures! 306 

Psalms 107:6

Context

107:6 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:13

Context

107:13 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:19

Context

107:19 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:24

Context

107:24 They witnessed the acts of the Lord,

his amazing feats on the deep water.

Psalms 107:28

Context

107:28 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 109:20

Context

109:20 May the Lord repay my accusers in this way, 307 

those who say evil things about 308  me! 309 

Psalms 109:26-27

Context

109:26 Help me, O Lord my God!

Because you are faithful to me, deliver me! 310 

109:27 Then they will realize 311  this is your work, 312 

and that you, Lord, have accomplished it.

Psalms 109:30

Context

109:30 I will thank the Lord profusely, 313 

in the middle of a crowd 314  I will praise him,

Psalms 110:2

Context

110:2 The Lord 315  extends 316  your dominion 317  from Zion.

Rule in the midst of your enemies!

Psalms 111:2

Context

111:2 The Lord’s deeds are great,

eagerly awaited 318  by all who desire them.

Psalms 111:4

Context

111:4 He does 319  amazing things that will be remembered; 320 

the Lord is merciful and compassionate.

Psalms 112:7

Context

112:7 He does not fear bad news.

He 321  is confident; he trusts 322  in the Lord.

Psalms 113:2-5

Context

113:2 May the Lord’s name be praised

now and forevermore!

113:3 From east to west 323 

the Lord’s name is deserving of praise.

113:4 The Lord is exalted over all the nations;

his splendor reaches beyond the sky. 324 

113:5 Who can compare to the Lord our God,

who sits on a high throne? 325 

Psalms 113:9

Context

113:9 He makes the barren woman of the family 326 

a happy mother of children. 327 

Praise the Lord!

Psalms 114:7

Context

114:7 Tremble, O earth, before the Lord –

before the God of Jacob,

Psalms 115:9-10

Context

115:9 O Israel, trust in the Lord!

He is their deliverer 328  and protector. 329 

115:10 O family 330  of Aaron, trust in the Lord!

He is their deliverer 331  and protector. 332 

Psalms 115:15-16

Context

115:15 May you be blessed by the Lord,

the creator 333  of heaven and earth!

115:16 The heavens belong to the Lord, 334 

but the earth he has given to mankind. 335 

Psalms 116:1

Context
Psalm 116 336 

116:1 I love the Lord

because he heard my plea for mercy, 337 

Psalms 116:6-9

Context

116:6 The Lord protects 338  the untrained; 339 

I was in serious trouble 340  and he delivered me.

116:7 Rest once more, my soul, 341 

for the Lord has vindicated you. 342 

116:8 Yes, 343  Lord, 344  you rescued my life from death,

and kept my feet from stumbling.

116:9 I will serve 345  the Lord

in the land 346  of the living.

Psalms 116:12-13

Context

116:12 How can I repay the Lord

for all his acts of kindness to me?

116:13 I will celebrate my deliverance, 347 

and call on the name of the Lord.

Psalms 116:17

Context

116:17 I will present a thank offering to you,

and call on the name of the Lord.

Psalms 117:1

Context
Psalm 117 348 

117:1 Praise the Lord, all you nations!

Applaud him, all you foreigners! 349 

Psalms 118:1

Context
Psalm 118 350 

118:1 Give thanks to the Lord, for he is good

and his loyal love endures! 351 

Psalms 118:4

Context

118:4 Let the loyal followers of the Lord 352  say,

“Yes, his loyal love endures!”

Psalms 118:6

Context

118:6 The Lord is on my side, 353  I am not afraid!

What can people do to me? 354 

Psalms 118:8-10

Context

118:8 It is better to take shelter 355  in the Lord

than to trust in people.

118:9 It is better to take shelter in the Lord

than to trust in princes.

118:10 All the nations surrounded me. 356 

Indeed, in the name of the Lord 357  I pushed them away. 358 

Psalms 118:13-15

Context

118:13 “You aggressively attacked me 359  and tried to knock me down, 360 

but the Lord helped me.

118:14 The Lord gives me strength and protects me; 361 

he has become my deliverer.” 362 

118:15 They celebrate deliverance in the tents of the godly. 363 

The Lord’s right hand conquers, 364 

Psalms 118:17-18

Context

118:17 I will not die, but live,

and I will proclaim what the Lord has done. 365 

118:18 The Lord severely 366  punished me,

but he did not hand me over to death.

Psalms 118:20

Context

118:20 This is the Lord’s gate –

the godly enter through it.

Psalms 118:23

Context

118:23 This is the Lord’s work.

We consider it amazing! 367 

Psalms 118:29

Context

118:29 Give thanks to the Lord, for he is good

and his loyal love endures! 368 

Psalms 119:31

Context

119:31 I hold fast 369  to your rules.

O Lord, do not let me be ashamed!

Psalms 119:41

Context

ו (Vav)

119:41 May I experience your loyal love, 370  O Lord,

and your deliverance, 371  as you promised. 372 

Psalms 119:55

Context

119:55 I remember your name during the night, O Lord,

and I will keep 373  your law.

Psalms 119:57

Context

ח (Khet)

119:57 The Lord is my source of security. 374 

I have determined 375  to follow your instructions. 376 

Psalms 119:64-65

Context

119:64 O Lord, your loyal love fills the earth.

Teach me your statutes!

ט (Tet)

119:65 You are good 377  to your servant,

O Lord, just as you promised. 378 

Psalms 119:89

Context

ל (Lamed)

119:89 O Lord, your instructions endure;

they stand secure in heaven. 379 

Psalms 119:107-108

Context

119:107 I am suffering terribly.

O Lord, revive me with your word! 380 

119:108 O Lord, please accept the freewill offerings of my praise! 381 

Teach me your regulations!

Psalms 119:126

Context

119:126 It is time for the Lord to act –

they break your law!

Psalms 119:137

Context

צ (Tsade)

119:137 You are just, O Lord,

and your judgments are fair.

Psalms 119:149

Context

119:149 Listen to me 382  because of 383  your loyal love!

O Lord, revive me, as you typically do! 384 

Psalms 119:151

Context

119:151 You are near, O Lord,

and all your commands are reliable. 385 

Psalms 119:156

Context

119:156 Your compassion is great, O Lord.

Revive me, as you typically do! 386 

Psalms 119:159

Context

119:159 See how I love your precepts!

O Lord, revive me with your loyal love!

Psalms 119:166

Context

119:166 I hope for your deliverance, O Lord,

and I obey 387  your commands.

Psalms 119:169

Context

ת (Tav)

119:169 Listen to my cry for help, 388  O Lord!

Give me insight by your word!

Psalms 119:174

Context

119:174 I long for your deliverance, O Lord;

I find delight in your law.

Psalms 121:2

Context

121:2 My help comes from the Lord, 389 

the Creator 390  of heaven and earth!

Psalms 121:7-8

Context

121:7 The Lord will protect you from all harm;

he will protect your life.

121:8 The Lord will protect you in all you do, 391 

now and forevermore.

Psalms 124:2

Context

124:2 if the Lord had not been on our side,

when men attacked us, 392 

Psalms 124:6

Context

124:6 The Lord deserves praise, 393 

for 394  he did not hand us over as prey to their teeth.

Psalms 124:8

Context

124:8 Our deliverer is the Lord, 395 

the Creator 396  of heaven and earth.

Psalms 125:2

Context

125:2 As the mountains surround Jerusalem, 397 

so the Lord surrounds his people,

now and forevermore.

Psalms 125:4

Context

125:4 Do good, O Lord, to those who are good,

to the morally upright! 398 

Psalms 126:3

Context

126:3 The Lord did indeed accomplish great things for us.

We were happy.

Psalms 127:3

Context

127:3 Yes, 399  sons 400  are a gift from the Lord,

the fruit of the womb is a reward.

Psalms 128:4

Context

128:4 Yes indeed, the man who fears the Lord

will be blessed in this way. 401 

Psalms 129:4

Context

129:4 The Lord is just;

he cut the ropes of the wicked.” 402 

Psalms 130:1-2

Context
Psalm 130 403 

A song of ascents. 404 

130:1 From the deep water 405  I cry out to you, O Lord.

130:2 O Lord, listen to me! 406 

Pay attention to 407  my plea for mercy!

Psalms 132:1

Context
Psalm 132 408 

A song of ascents. 409 

132:1 O Lord, for David’s sake remember

all his strenuous effort, 410 

Psalms 132:8

Context

132:8 Ascend, O Lord, to your resting place,

you and the ark of your strength!

Psalms 132:13

Context

132:13 Certainly 411  the Lord has chosen Zion;

he decided to make it his home. 412 

Psalms 134:3

Context

134:3 May the Lord, the Creator of heaven and earth,

bless you 413  from Zion! 414 

Psalms 135:4

Context

135:4 Indeed, 415  the Lord has chosen Jacob for himself,

Israel to be his special possession. 416 

Psalms 135:14

Context

135:14 For the Lord vindicates 417  his people,

and has compassion on his servants. 418 

Psalms 136:1

Context
Psalm 136 419 

136:1 Give thanks to the Lord, for he is good,

for his loyal love endures. 420 

Psalms 136:3

Context

136:3 Give thanks to the Lord of lords,

for his loyal love endures,

Psalms 137:4

Context

137:4 How can we sing a song to the Lord

in a foreign land?

Psalms 139:1

Context
Psalm 139 421 

For the music director, a psalm of David.

139:1 O Lord, you examine me 422  and know.

Psalms 139:21

Context

139:21 O Lord, do I not hate those who hate you,

and despise those who oppose you? 423 

Psalms 140:7

Context

140:7 O sovereign Lord, my strong deliverer, 424 

you shield 425  my head in the day of battle.

Psalms 140:12

Context

140:12 I know 426  that the Lord defends the cause of the oppressed

and vindicates the poor. 427 

Psalms 141:3

Context

141:3 O Lord, place a guard on my mouth!

Protect the opening 428  of my lips! 429 

Psalms 143:9

Context

143:9 Rescue me from my enemies, O Lord!

I run to you for protection. 430 

Psalms 144:5

Context

144:5 O Lord, make the sky sink 431  and come down! 432 

Touch the mountains and make them smolder! 433 

Psalms 145:3

Context

145:3 The Lord is great and certainly worthy of praise!

No one can fathom his greatness! 434 

Psalms 145:8-10

Context

145:8 The Lord is merciful and compassionate;

he is patient 435  and demonstrates great loyal love. 436 

145:9 The Lord is good to all,

and has compassion on all he has made. 437 

145:10 All he has made will give thanks to the Lord.

Your loyal followers will praise you.

Psalms 145:14

Context

145:14 438 The Lord supports all who fall,

and lifts up all who are bent over. 439 

Psalms 145:17

Context

145:17 The Lord is just in all his actions, 440 

and exhibits love in all he does. 441 

Psalms 145:20-21

Context

145:20 The Lord protects those who love him,

but he destroys all the wicked.

145:21 My mouth will praise the Lord. 442 

Let all who live 443  praise his holy name forever!

Psalms 146:7

Context

146:7 vindicates the oppressed, 444 

and gives food to the hungry.

The Lord releases the imprisoned.

Psalms 147:5-6

Context

147:5 Our Lord is great and has awesome power; 445 

there is no limit to his wisdom. 446 

147:6 The Lord lifts up the oppressed,

but knocks 447  the wicked to the ground.

Psalms 148:7

Context

148:7 Praise the Lord from the earth,

you sea creatures and all you ocean depths,

Psalms 149:4

Context

149:4 For the Lord takes delight in his people;

he exalts the oppressed by delivering them. 448 

1 tn Heb “sitting.” The Hebrew verb יָשַׁב (yashav) is here used metonymically of “sitting enthroned” (see Pss 9:7; 29:10; 55:19; 102:12; 123:1).

2 tn As the next line indicates, this refers to derisive laughter. The Hebrew imperfect verbal forms in vv. 4-5 describe the action from the perspective of an eyewitness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.

3 tn Or “scoffs at”; “derides”; “mocks.”

4 tn The prefixed verbal form could be an imperfect, yielding the translation “I cry out,” but the verb form in the next line (a vav [ו] consecutive with the preterite) suggests this is a brief narrative of what has already happened. Consequently the verb form in v. 4a is better understood as a preterite, “I cried out.” (For another example of the preterite of this same verb form, see Ps 30:8.) Sometime after the crisis arose, the psalmist prayed to the Lord and received an assuring answer. Now he confidently awaits the fulfillment of the divine promise.

5 sn His holy hill. That is, Zion (see Pss 2:6; 48:1-2). The psalmist recognizes that the Lord dwells in his sanctuary on Mount Zion.

6 tn The three verbal forms that appear in succession here (perfect + vav [ו] consecutive with preterite + perfect) are most naturally taken as narrational. When the psalmist received an assuring word from the Lord, he was able to sleep calmly. Because the Lord was protecting him, he awoke safely from his sleep.

7 tn Or “supports”; “sustains.” In this explanatory causal clause the imperfect verbal form probably has a habitual or present progressive nuance, for the psalmist is confident of God’s continual protection (see v. 3). Another option is to take the verb as a preterite, “for the Lord protected me.” In this case, the psalmist focuses specifically on the protection God provided while he slept.

8 tn Heb “lift up upon us the light of your face, Lord.” The verb נסה is apparently an alternate form of נשׂא, “lift up.” See GKC 217 §76.b. The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 31:16; 44:3; 67:1; 80:3, 7, 19; 89:15; Dan 9:17).

sn Smile upon us. Though many are discouraged, the psalmist asks the Lord to intervene and transform the situation.

9 tn Heb “in peace at the same time I will lie down and sleep.”

10 tn Heb “for you, Lord, solitarily, securely make me dwell.” The translation understands לְבָדָד (lÿvadad) as modifying the verb; the Lord keeps enemies away from the psalmist so that he is safe and secure. Another option is to take לְבָדָד with what precedes and translate, “you alone, Lord, make me secure.”

11 tn Or “For.”

12 tn Or “bless.” The imperfect verbal forms here and in the next line highlight how God characteristically rewards and protects the godly.

13 tn Or “innocent.” The singular form is used here in a collective or representative sense.

14 tn Heb “surround.” In 1 Sam 23:26 the verb describes how Saul and his men hemmed David in as they chased him.

15 tn Heb “him.” The singular form is used here in a collective or representative sense and is thus translated “them.”

16 tn Or “with favor” (cf. NRSV). There is no preposition before the noun in the Hebrew text, nor is there a pronoun attached. “Favor” here stands by metonymy for God’s defensive actions on behalf of the one whom he finds acceptable.

17 tn Heb “my being is very terrified.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.

18 tn Heb “and you, Lord, how long?” The suffering psalmist speaks in broken syntax. He addresses God, but then simply cries out with a brief, but poignant, question: How long will this (= his suffering) continue?

19 tn The construction vav (ו) + subject highlights the contrast between the exalted Lord and his defeated foes (see v. 6).

20 tn Heb “sits” (i.e., enthroned, see v. 4). The imperfect verbal form highlights the generalization.

21 tn Heb “he establishes for justice his throne.”

22 tn Following the imperfect in v. 9, the construction vav (ו) conjunctive + shortened form of the prefixed verb הָיָה (hayah) indicates a consequence or result of the preceding statement. The construction functions this same way in Pss 81:15 and 104:20.

23 tn Heb “and the Lord is an elevated place for the oppressed.” The singular form דָּךְ (dakh, “oppressed”) is collective here.

24 tn Heb “[he is] an elevated place for times in trouble.” Here an “elevated place” refers to a stronghold, a defensible, secure position that represents a safe haven in times of unrest or distress (cf. NEB “tower of strength”; NIV, NRSV “stronghold”).

25 tn Heb “sits” (i.e., enthroned, and therefore ruling – see v. 4). Another option is to translate as “lives” or “dwells.”

26 tn Heb “declare among the nations his deeds.”

27 tn Heb “place, Lord, terror with regard to them.” The Hebrew term מוֹרָה (morah, “terror”) is an alternative form of מוֹרָא (mora’; a reading that appears in some mss and finds support in several ancient textual witnesses).

28 tn Heb “let the nations know they [are] man[kind]”; i.e., mere human beings (as opposed to God).

29 sn Rise up, O Lord! The psalmist’s mood changes from lament to petition and confidence.

30 tn Heb “lift up your hand.” Usually the expression “lifting the hand” refers to praying (Pss 28:2; 134:2) or making an oath (Ps 106:26), but here it probably refers to “striking a blow” (see 2 Sam 18:28; 20:21). Note v. 15, where the psalmist asks the Lord to “break the arm of the wicked.” A less likely option is that the psalmist is requesting that the Lord declare by oath his intention to intervene.

31 tn Heb “the Lord is king forever and ever.”

32 tn Or “the nations perish from his land.” The perfect verb form may express what is typical or it may express rhetorically the psalmist’s certitude that God’s deliverance is “as good as done.”

sn The nations may be the underlying reality behind the psalmist’s references to the “wicked” in the earlier verses. This reference to the nations may have motivated the combining of Ps 10 with Ps 9 (see Ps 9:5, 15, 19).

33 tn Or “for.”

34 tn Or “righteous.”

35 tn Heb “he loves righteous deeds.” The “righteous deeds” are probably those done by godly people (see v. 5). The Lord “loves” such deeds in the sense that he rewards them. Another option is to take צְדָקוֹת (tsÿdaqot) as referring to God’s acts of justice (see Ps 103:6). In this case one could translate, “he loves to do just deeds.”

36 tn Heb “the upright will see his face.” The singular subject (“upright”) does not agree with the plural verb. However, collective singular nouns can be construed with a plural predicate (see GKC 462 §145.b). Another possibility is that the plural verb יֶחֱזוּ (yekhezu) is a corruption of an original singular form. To “see” God’s “face” means to have access to his presence and to experience his favor (see Ps 17:15 and Job 33:26 [where רָאָה (raah), not חָזָה (khazah), is used]). On the form פָנֵימוֹ (fanemo, “his face”) see GKC 300-301 §103.b, n. 3.

37 tn The verb form is a jussive, indicating that the statement is imprecatory (“May the Lord cut off”), not indicative (“The Lord will cut off”; see also Ps 109:15 and Mal 2:12). The psalmist appeals to God to destroy the wicked, rather than simply stating his confidence that he will. In this way he seeks to activate divine judgment by appealing to God’s just character. For an example of the power of such a curse, see Judg 9:7-57.

38 tn Heb “a tongue speaking great [things].”

39 tn The third person plural pronominal suffix on the verb is masculine, referring back to the “oppressed” and “needy” in v. 5 (both of those nouns are plural in form), suggesting that the verb means “protect” here. The suffix does not refer to אִמֲרוֹת (’imarot, “words”) in v. 6, because that term is feminine gender.

40 tn Heb “you will protect him from this generation permanently.” The third masculine singular suffix on the verb “protect” is probably used in a distributive sense, referring to each one within the group mentioned previously (the oppressed/needy, referred to as “them” in the preceding line). On this grammatical point see GKC 396 §123.f (where the present text is not cited). (Some Hebrew mss and ancient textual witnesses read “us,” both here and in the preceding line.) The noun דוֹר (dor, “generation”) refers here to the psalmist’s contemporaries, who were characterized by deceit and arrogance (see vv. 1-2). See BDB 189-90 s.v. for other examples where “generation” refers to a class of people.

41 tn Heb “see.”

42 tn Heb “Give light [to] my eyes.” The Hiphil of אוּר (’ur), when used elsewhere with “eyes” as object, refers to the law of God giving moral enlightenment (Ps 19:8), to God the creator giving literal eyesight to all people (Prov 29:13), and to God giving encouragement to his people (Ezra 9:8). Here the psalmist pictures himself as being on the verge of death. His eyes are falling shut and, if God does not intervene soon, he will “fall asleep” for good.

43 tn Heb “or else I will sleep [in?] the death.” Perhaps the statement is elliptical, “I will sleep [the sleep] of death,” or “I will sleep [with the sleepers in] death.”

44 tn The verb form is cohortative, indicating the psalmist’s resolve (or vow) to praise the Lord when deliverance arrives.

45 tn Or “for he will have vindicated me.” The verb form indicates a future perfect here. The idiom גָמַל עַל (gamalal) means “to repay,” here in a positive sense.

46 tn Heb “the counsel of the oppressed you put to shame.” Using a second person plural verb form, the psalmist addresses the wicked. Since the context indicates their attempt to harm the godly will be thwarted, the imperfect should be taken in a subjunctive (cf. NASB, NRSV) rather than an indicative manner (cf. NIV). Here it probably expresses their desire or intent (“want to humiliate”).

47 tn It is unlikely that כִּי (ki) has a causal force here. The translation assumes a concessive force; another option is to understand an asseverative use (“certainly, indeed”).

48 tn Heb “his.” The antecedent of the singular pronoun is the singular form עָנִי (’ani, “oppressed”) in the preceding line. The singular is collective or representative here (and thus translated as plural, “they”).

49 tn Heb “O Lord, the portion of my possession and my cup”; or “the Lord [is] the portion of my possession and my cup.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel, and to a cup of wine, which may symbolize a reward (in Ps 11:6 it symbolizes the judgment one deserves) or divine blessing (see Ps 23:5). The metaphor highlights the fact that God is the psalmist’s source of security and prosperity.

50 tc Heb “you take hold of my lot.” The form תּוֹמִיךְ (tomikh) should be emended to a participle, תוֹמֵךְ (tomekh). The psalmist pictures the Lord as casting his lot (a method used to allot landed property) for him, thus assuring that he will receive a fertile piece of land (see v. 6). As in the previous line, land represents security and economic stability, thus “you make my future secure.”

51 tn Heb “bless,” that is, “proclaim as worthy of praise.”

52 tn Or “because.”

53 tn Or “counsels, advises.”

54 tn Heb “yes, [during] nights my kidneys instruct [or “correct”] me.” The “kidneys” are viewed here as the seat of the psalmist’s moral character (see Ps 26:2). In the quiet darkness the Lord speaks to his inner being, as it were, and enables him to grow in moral understanding.

55 sn Psalm 18. In this long song of thanks, the psalmist (a Davidic king, traditionally understood as David himself) affirms that God is his faithful protector. He recalls in highly poetic fashion how God intervened in awesome power and delivered him from death. The psalmist’s experience demonstrates that God vindicates those who are blameless and remain loyal to him. True to his promises, God gives the king victory on the battlefield and enables him to subdue nations. A parallel version of the psalm appears in 2 Sam 22:1-51.

56 tn Heb “spoke.”

57 tn Heb “in the day,” or “at the time.”

58 tn Heb “hand.”

59 tn Heb “and from the hand of Saul.”

60 tn A number of translations (e.g., NASB, NIV, NRSV) assign the words “he said” to the superscription, in which case the entire psalm is in first person. Other translations (e.g., NAB) include the introductory “he said” at the beginning of v. 1.

61 tn The verb רָחַם (rakham) elsewhere appears in the Piel (or Pual) verbal stem with the basic meaning, “have compassion.” The verb occurs only here in the basic (Qal) stem. The basic stem of the verbal root also occurs in Aramaic with the meaning “love” (see DNWSI 2:1068-69; Jastrow 1467 s.v. רָחַם; G. Schmuttermayr, “rhm: eine lexikalische Studie,” Bib 51 [1970]: 515-21). Since this introductory statement does not appear in the parallel version in 2 Sam 22:1-51, it is possible that it is a later addition to the psalm, made when the poem was revised for use in worship.

62 tn Heb “my strength.” “Strength” is metonymic here, referring to the Lord as the one who bestows strength to the psalmist; thus the translation “my source of strength.”

63 tn The same verb is translated “trapped” in v. 5. In this poetic narrative context the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not imperfect.

64 tn Heb “became my support.”

65 tn In this poetic narrative context the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not imperfect.

66 tn Heb “according to my righteousness.” As vv. 22-24 make clear, the psalmist refers here to his unwavering obedience to God’s commands. In these verses the psalmist explains that the Lord was pleased with him and willing to deliver him because he had been loyal to God and obedient to his commandments. Ancient Near Eastern literature contains numerous parallels. A superior (a god or king) would typically reward a subject (a king or the servant of a king, respectively) for loyalty and obedience. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 211-13.

67 tn The unreduced Hiphil prefixed verbal form appears to be an imperfect, in which case the psalmist would be generalizing. However, both the preceding and following contexts (see especially v. 24) suggest he is narrating his experience. Despite its unreduced form, the verb is better taken as a preterite. For other examples of unreduced Hiphil preterites, see Pss 55:14a; 68:9a, 10b; 80:8a; 89:43a; 107:38b; 116:6b.

68 tn Heb “according to the purity of my hands he repaid to me.” “Hands” suggest activity and behavior.

69 tn Heb “for I have kept the ways of the Lord.” The phrase “ways of the Lord” refers here to the “conduct required” by the Lord. In Ps 25 the Lord’s “ways” are associated with his covenantal demands (see vv. 4, 9-10). See also Ps 119:3 (cf. vv. 1, 4), as well as Deut 8:6; 10:12; 11:22; 19:9; 26:17; 28:9; 30:16.

70 tn Heb “I have not acted wickedly from my God.” The statement is elliptical; the idea is, “I have not acted wickedly and, in so doing, departed from my God.”

71 tn Heb “according to my righteousness.”

72 tn Heb “according to the purity of my hands before his eyes.” 2 Sam 22:25 reads “according to my purity before his eyes.” The verbal repetition (compare vv. 20 and 24) sets off vv. 20-24 as a distinct sub-unit within the psalm.

73 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki)is asseverative here.

74 tn Ps 18:28 reads literally, “you light my lamp, Lord.” 2 Sam 22:29 has, “you are my lamp, Lord.” The Ps 18 reading may preserve two variants, נֵרִי (neriy, “my lamp”) and אוֹרִי (’oriy, “my light”), cf. Ps 27:1. The verb תָּאִיר (tair, “you light”) in Ps 18:28 would, in this case, be a corruption of the latter. See F. M. Cross and D. N. Freedman, Studies in Ancient Yahwistic Poetry (SBLDS), 150, n. 64. The metaphor, which likens the Lord to a lamp or light, pictures him as the psalmist’s source of life. For other examples of “lamp” used in this way, see Job 18:6; 21:17; Prov 13:9; 20:20; 24:20. For other examples of “light” as a symbol for life, see Job 3:20; 33:30; Ps 56:13.

75 tn 2 Sam 22:29 repeats the name “Lord.”

76 tn Heb “my darkness.”

77 tn Or “for.”

78 tn Heb “rocky cliff,” which is a metaphor of divine protection. See v. 2, where the Hebrew term צוּר (tsur) is translated “rocky summit.”

79 tn The rhetorical questions anticipate the answer, “No one.” In this way the psalmist indicates that the Lord is the only true God and reliable source of protection. See also Deut 32:39, where the Lord affirms that he is the only true God. Note as well the emphasis on his role as protector (Heb “rocky cliff,” צוּר, tsur) in Deut 32:4, 15, 17-18, 30.

80 tn Heb “these in chariots and these in horses.” No verb appears; perhaps the verb “invoke” is to be supplied from the following line. In this case the idea would be that some “invoke” (i.e., trust in) their military might for victory (cf. NEB “boast”; NIV “trust”; NRSV “take pride”). Verse 8 suggests that the “some/others” mentioned here are the nation’s enemies.

81 tn The grammatical construction (conjunction + pronominal subject) highlights the contrast between God’s faithful people and the others mentioned in the previous line.

82 tn Heb “we invoke the name of.” The Hiphil of זָכַר (zakhar), when combined with the phrase “in the name,” means “to invoke” (see Josh 23:7; Isa 48:1; Amos 6:10). By invoking the Lord’s name in prayer, the people demonstrate their trust in him.

83 tn Heb “in your strength,” but English idiom does not require the pronoun.

sn The psalm concludes with a petition to the Lord, asking him to continue to intervene in strength for the king and nation.

84 tn Heb “sing praise.”

85 tn Heb “offspring.”

86 tn Heb “it will be told concerning the Lord to the generation.” The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).

87 sn Psalm 23. In vv. 1-4 the psalmist pictures the Lord as a shepherd who provides for his needs and protects him from danger. The psalmist declares, “The Lord is my shepherd,” and then extends and develops that metaphor, speaking as if he were a sheep. In vv. 5-6 the metaphor changes as the psalmist depicts a great royal banquet hosted by the Lord. The psalmist is a guest of honor and recipient of divine favor, who enjoys unlimited access to the divine palace and the divine presence.

88 sn The LORD is my shepherd. The opening metaphor suggests the psalmist is assuming the role of a sheep. In vv. 1b-4 the psalmist extends the metaphor and explains exactly how the LORD is like a shepherd to him. At the surface level the language can be understood in terms of a shepherd’s relationship to his sheep. The translation of vv. 1-4 reflects this level. But, of course, each statement also points to an underlying reality.

89 tn The imperfect verbal form is best understood as generalizing; the psalmist highlights his typical or ongoing experience as a result of having the LORD as his shepherd (habitual present use). The next verse explains more specifically what he means by this statement.

90 tn Heb “he (the righteous individual described in v. 4) lifts up a blessing from the Lord.” The singular subject is representative here, as v. 6 makes clear. The referent (godly people like the individual in v. 4) has been specified in the translation for clarity. The imperfect verbal form is generalizing; such people are typically rewarded for their deeds.

91 tn “and vindication from the God of his deliverance.”

92 tn Traditionally, “the Lord of hosts,” a title which here pictures the Lord as a mighty warrior-king who leads armies into battle.

93 sn Teach me your paths. In this context the Lord’s “ways” and “paths” refer to the moral principles which the Lord prescribes for his followers. See vv. 8-10.

94 tn That is, “remember” with the intention of repeating.

95 tn Heb “for from antiquity [are] they.”

96 tn Heb “all the paths of the Lord are faithful and trustworthy.” The Lord’s “paths” refer here to his characteristic actions.

97 tn Heb “to the ones who keep his covenant and his testimonies.”

98 tn Heb “name.” By forgiving the sinful psalmist, the Lord’s reputation as a merciful God will be enhanced.

99 sn Forgive my sin, because it is great. The psalmist readily admits his desperate need for forgiveness.

100 tn Heb “Who is this man, the one who fears the Lord? He will instruct him in the way he should choose.” The singular (note “man”) is representative here (see v. 14, where the plural is used), and has thus been translated as a plural (“followers…they”).

101 tn Heb “evaluate my kidneys and my heart.” The kidneys and heart were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character.

102 tn Heb “I wash my hands in innocence.” The psalmist uses an image from cultic ritual to picture his moral lifestyle. The imperfect verbal emphasizes that this is his habit.

103 tn Heb “so I can go around your altar” (probably in ritual procession). Following the imperfect of the preceding line, the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.

104 tn Heb “the dwelling of your house.”

105 tn Heb “the place of the abode of your splendor.”

106 tn Heb “my foot stands in a level place.”

107 tn Heb “my voice.”

108 tc Heb “concerning you my heart says, ‘Seek my face.’” The verb form “seek” is plural, but this makes no sense here, for the psalmist is addressed. The verb should be emended to a singular form. The first person pronominal suffix on “face” also makes little sense, unless it is the voice of the Lord he hears. His “heart” is viewed as speaking, however, so it is better to emend the form to פָּנָיו (panayv, “his face”).

109 tn Heb “your face, O Lord, I seek.” To “seek the Lord’s face” means to seek his favor through prayer (see 2 Sam 21:1; Pss 24:6; 105:4).

110 tn Or “though my father and mother have abandoned me.”

111 tn Heb “gather me in”; or “receive me.”

112 tn Heb “blessed [be] the Lord.”

113 sn He has heard my plea for mercy. The psalmist’s mood abruptly changes at this point, because the Lord responded positively to his petition and assured him that he would deliver him.

114 tn Heb “the Lord [is] strength to them” (or perhaps, “to him”). The form לָמוֹ (lamo, “to them/him”) is probably a corruption of an original לְעַמוֹ (lÿamo, “to his people”; see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 236), perhaps due to quiescence of the letter ayin (ע; see P. McCarter, Textual Criticism [GBS], 55). Note the reference to the Lord’s “people” in the next verse.

115 tn Heb “he [is] a refuge of help for his anointed one.” The noun מָשִׁיחַ (mashiakh, “anointed one”) refers to the Davidic king, who perhaps speaks as representative of the nation in this psalm. See Pss 2:2; 18:50; 20:6; 84:9; 89:38, 51; 132:10, 17.

116 sn You healed me. Apparently the psalmist was plagued by a serious illness that threatened his life. See Ps 41.

117 tn A “faithful follower” (חָסִיד) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).

118 tn Heb “to his holy remembrance.” The noun זֵכֵר (zekher, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 6:5; 97:12.The Lord’s “name” is “holy” in the sense that it is a reminder of his uniqueness and greatness.

119 tn Heb “my spirit.” The noun רוּחַ (ruakh, “spirit”) here refers to the animating spirit that gives the psalmist life.

120 tn Or “redeem.” The perfect verbal form is understood here as anticipatory, indicating rhetorically the psalmist’s certitude and confidence that God will intervene. The psalmist is so confident of God’s positive response to his prayer that he can describe his deliverance as if it had already happened. Another option is to take the perfect as precative, expressing a wish or request (“rescue me”; cf. NIV). See IBHS 494-95 §30.5.4c, d. However, not all grammarians are convinced that the perfect is used as a precative in biblical Hebrew.

121 tn Heb “the ones who observe vain things of falsehood.” See Jonah 2:9.

122 tn Heb “be strong and let your heart[s] be confident.”

123 sn For the Lord’s decrees are just… After the call to praise (vv. 1-3), the psalmist now gives a series of reasons why the Lord is worthy of praise.

124 tn Heb “word.” In this context, which depicts the Lord as the sovereign creator and ruler of the world, the Lord’s “word” refers to the decrees whereby he governs his dominion.

125 tn Or “upright.”

126 tn Heb “and all his work [is] in faithfulness.”

127 tn Heb “breaks” or “destroys.” The Hebrew perfect verbal forms here and in the next line generalize about the Lord’s activity.

128 tn Heb “thoughts.”

129 tn Heb “the thoughts of his heart for generation to generation.” The verb “abides” is supplied in the translation. The Lord’s “decisions” and “plans” here refer to his decrees and purposes.

130 tn Or “our lives.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being, life”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.

131 tn Or “[source of] help.”

132 tn Or “protector.”

133 tn Heb “let your faithfulness, O Lord, be on us.”

134 tn Or “just as.”

135 tn Heb “my soul will boast”; or better, “let my soul boast.” Following the cohortative form in v. 1, it is likely that the prefixed verbal form here is jussive.

136 tn The two prefixed verbal forms in this verse are best taken as jussives, for the psalmist is calling his audience to worship (see v. 3).

137 tn Or “exalt.”

138 tn The pronoun refers back to “this oppressed man,” namely, the psalmist.

139 tn Heb “fear.”

140 tn Heb “O holy ones of his.”

141 tn Heb “those who fear him.”

142 tn Heb “the fear of the Lord I will teach you.” In vv. 13-14 the psalmist explains to his audience what it means to “fear” the Lord.

143 tn Heb “the eyes of the Lord [are] toward the godly, and his ears [are] toward their cry for help.”

144 tn Heb “the face of the Lord [is] against the doers of evil to cut off from the earth memory of them.”

145 tn Heb “they” (i.e., the godly mentioned in v. 15).

146 tn The three perfect verbal forms are taken in a generalizing sense in v. 17 and translated with the present tense (note the generalizing mood of vv. 18-22).

147 tn The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the Lord typically delivers the oppressed and needy.

148 tn Heb “the crushed in spirit.”

149 tn The Hebrew text uses the singular form; the representative or typical godly person is envisioned.

150 tn Or “trials.”

151 tn The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the Lord typically delivers the godly.

152 tn Heb “him,” agreeing with the singular form in the preceding line.

153 tn Heb “redeems the life of his servants.” The Hebrew participial form suggests such deliverance is characteristic.

154 tn “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 2:12; 5:11-12; 31:19).

155 sn Psalm 35. The author, who faces ruthless enemies who seek his life for no reason, begs the Lord to fight his battles for him and to vindicate him by annihilating his adversaries.

156 tn Or “contend.”

157 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. See v. 4.

158 sn See the mention of the Lord’s angel in Ps 34:7.

159 tn Heb “as the Lord’s angel pushes [them].”

160 tn The prefixed verbal form is distinctly jussive, indicating this is a prayer.

161 tn Heb “then my soul will rejoice in the Lord and be happy in his deliverance.”

162 sn Though he is confident that the Lord is aware of his situation (see v. 22a), the psalmist compares the Lord’s inactivity to sleep and urges him to wake up.

163 tn Heb “for my justice.”

164 tn Heb “for my cause.”

165 tn Heb “rejoice.”

166 tn Heb “[is] in the heavens.”

167 sn The Lord’s loyal love/faithfulness is almost limitless. He is loyal and faithful to his creation and blesses mankind and the animal kingdom with physical life and sustenance (vv. 6-9).

168 tn Following the imperatives of v. 3 the prefixed verbal forms with vav (ו) in v. 4 indicate result. Faith and obedience (v. 3) will bring divine blessing (v. 4).

169 tn Or “and he will give you what you desire most.” Heb “and he will grant to you the requests of your heart.”

170 tn Heb “roll your way upon the Lord.” The noun “way” may refer here to one’s activities or course of life.

171 tn Heb “he will act.” Verse 6 explains what is meant; the Lord will vindicate those who trust in him.

172 tn Heb “laughs.” As the next line indicates, this refers to derisive laughter (see 2:4). The Hebrew imperfect verbal form describes the action from the perspective of an eye-witness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.

173 tn Heb “for he sees that his day is coming.” As the following context makes clear (vv. 15, 17, 19-20), “his day” refers to the time when God will destroy evildoers.

174 tn Heb “for the arms of the evil ones will be broken.”

175 tn The active participle here indicates this is characteristically true.

176 tn Heb “the Lord knows the days of the innocent ones.” He “knows” their days in the sense that he is intimately aware of and involved in their daily struggles. He meets their needs and sustains them.

177 tn Heb “and their inheritance is forever.”

178 tn Heb “from the Lord the steps of a man are established, and in his way he delights.” The second line qualifies the first. The man whose behavior is commendable in God’s sight is the one whose ways are established by God. Another option is that the second line refers to the godly man delighting in God’s “way,” namely the lifestyle which he prescribes for men. In this case one might translate, “The Lord grants success to the one who desires to obey his commands.”

179 tn Other translation options for כִּי in this context are “when” (so NASB) or “though” (so NEB, NIV, NRSV).

180 tn Heb “be hurled down.”

181 tn The active participle indicates this is characteristically true. See v. 17.

182 tn Heb “and the deliverance of the godly [ones] [is] from the Lord.”

183 tn Heb “[he is] their place of refuge in a time of trouble.”

184 tn Heb “O Lord, before you [is] all my desire.”

185 tn Heb “my hope, for you it [is].”

186 tn The prefixed verbal form could be taken as jussive, continuing the prayer of v. 2, but the parallel line in v. 3b employs the perfect, suggesting that the psalmist is again speaking in the indicative mood (see v. 1b). The imperfect can be understood as future or as generalizing (see v. 1).

187 tn Heb “all his bed you turn in his illness.” The perfect is used here in a generalizing sense (see v. 1) or in a rhetorical manner to emphasize that the healing is as good as done.

188 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21.

189 tn Heb “from everlasting to everlasting.” See 1 Chr 16:36; Neh 9:5; Pss 90:2; 106:48.

190 tn Heb “surely and surely” (אָמֵן וְאָמֵן [’amen vÿamen], i.e., “amen and amen”). This is probably a congregational response to the immediately preceding statement about the propriety of praising God.

191 sn Wake up! See Ps 35:23.

192 sn In this context the Lord’s exploits are military in nature (see vv. 8b-9).

193 tn Heb “who sets desolations in the earth” (see Isa 13:9). The active participle describes God’s characteristic activity as a warrior.

194 tn Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

195 tn Heb “and my mouth will declare your praise.”

196 tn Or “my helper.”

197 tn Or “sustain my life.”

198 tn Traditionally בַּלַּע (bala’) has been taken to mean “swallow” in the sense of “devour” or “destroy” (cf. KJV), but this may be a homonym meaning “confuse” (see BDB 118 s.v. בַּלַּע; HALOT 135 s.v. III *בֶּלַע). “Their tongue” is the understood object of the verb (see the next line).

199 tn Heb “split their tongue,” which apparently means “confuse their speech,” or, more paraphrastically, “frustrate the plans they devise with their tongues.”

200 tn Heb “in God I praise a word.” The syntax of the Hebrew text is difficult. The statement is similar to that of v. 4, except that the third person pronominal suffix is omitted here, where the text has simply “a word” instead of “his word.” (1) One could translate, “in God I will boast [with] a word.” In this case, the “word” refers to a song of praise. (2) If one assumes that God’s word is in view, as in v. 4, then one option is to translate, “in God I boast, [in] his word.” In this case the prepositional phrase “in God” goes with the following verb “I boast” (see Ps 44:8) and “[his] word” is appositional to “in God” and more specifically identifies the basis for the psalmist’s confidence. God’s “word” is here understood as an assuring promise of protection. (3) The present translation reflects another option: In this case “I praise [his] word” is a parenthetical statement, with “[his] word” being the object of the verb. The sentence begun with the prepositional phrase “in God” is then completed in v. 11, with the prepositional phrase being repeated after the parenthesis.

201 tn The phrase “in the Lord” parallels “in God” in the first line. Once again the psalmist parenthetically remarks “I boast in [his] word” before completing the sentence in v. 11.

202 sn Laugh in disgust. See Pss 2:4; 37:13.

203 tn Or “scoff at”; or “deride”; or “mock” (see Ps 2:4).

204 tn Heb “and to you, O Master, [is] loyal love.”

205 tn Heb “for you pay back to a man according to his deed.” Another option is to understand vv. 11b and 12a as the first principle and v. 12b as the second. In this case one might translate, “God has declared one principle, two principles I have heard, namely, that God is strong, and you, O Lord, demonstrate loyal love, and that you repay men for what they do.”

sn You repay men for what they do. The psalmist views God’s justice as a demonstration of both his power (see v. 11c) and his loyal love (see v. 12a). When God judges evildoers, he demonstrates loyal love to his people.

206 tn Heb “sin if I had seen in my heart.”

207 tn Heb “from the fountain of Israel,” which makes little, if any, sense here. The translation assumes an emendation to בְּמִקְרָאֵי (bÿmiqraey, “in the assemblies of [Israel]”).

208 tn Heb “his prisoners he does not despise.”

209 sn Psalm 71. The psalmist prays for divine intervention and expresses his confidence that God will protect and vindicate him. The first three verses are very similar to Ps 31:1-3a.

210 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21; 41:13.

211 tn Heb “[the] one who does amazing things by himself.”

212 tn Heb “remember this.”

213 tn Or “[how] the enemy insults the Lord.”

214 tn As in vv. 4 and 6a, the words of vv. 7-9 are understood as a quotation of what the psalmist said earlier. Therefore the words “I asked” are supplied in the translation for clarification.

215 tn Heb “O Lord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7, 14 for a similar construction.

216 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

217 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

218 tn “Those who hate the Lord” are also mentioned in 2 Chr 19:2 and Ps 139:21.

219 tn See Deut 33:29; Ps 66:3 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “to be weak; to be powerless” (see also Ps 109:24). The prefixed verbal form is taken as a jussive, parallel to the jussive form in the next line.

220 tc Heb “and may their time be forever.” The Hebrew term עִתָּם (’ittam, “their time”) must refer here to the “time” of the demise and humiliation of those who hate the Lord. Some propose an emendation to בַּעֲתָתָם (baatatam) or בִּעֻתָם (biutam; “their terror”; i.e., “may their terror last forever”), but the omission of bet (ב) in the present Hebrew text is difficult to explain, making the proposed emendation unlikely.

tn The verb form at the beginning of the line is jussive, indicating that this is a prayer. The translation assumes that v. 15 is a parenthetical “curse” offered by the psalmist. Having heard the reference to Israel’s enemies (v. 14), the psalmist inserts this prayer, reminding the Lord that they are God’s enemies as well.

221 tn Heb “fill.”

222 tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose or result (“then they will seek”).

223 tn Heb “your name,” which stands here for God’s person.

224 tn HebLord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9) but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת in Pss 59:5 and 80:4, 19 as well.

225 tn Traditionally “Lord of hosts.”

226 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man [who] trusts in you.” Hebrew literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle stated here is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the plural “those.” The individual referred to here is representative of all followers of God, as the use of the plural form in v. 12b indicates.

227 tn Heb “what is good.”

228 tn Both “bestow” and “yield” translate the same Hebrew verb (נָתַן, natan). The repetition of the word emphasizes that agricultural prosperity is the direct result of divine blessing.

229 sn Psalm 86. The psalmist appeals to God’s mercy as he asks for deliverance from his enemies.

230 tn Heb “turn your ear.”

231 tn Or “show me favor.”

232 tn Heb “the soul of your servant.”

233 tn Heb “I lift up my soul.”

234 tn Heb “and there are none like your acts.”

235 tn Heb “the Lord records in the writing of the nations.”

236 tn As noted in v. 4, the translation assumes a contrast between “there” (the various foreign lands) and “in her” (Zion). In contrast to foreigners, the citizens of Zion have special status because of their birthplace (v. 5). In this case vv. 4 and 6 form a structural frame around v. 5.

237 tn Heb “[why] do you hide your face from me?”

238 tn Heb “who know the shout.” “Shout” here refers to the shouts of the Lord’s worshipers (see Pss 27:6; 33:3; 47:5).

239 tn Heb “in the light of your face they walk.” The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 80:3, 7, 19; Dan 9:17).

240 tn The phrase “our shield” refers metaphorically to the Davidic king, who, as God’s vice-regent, was the human protector of the people. Note the parallelism with “our king" here and with “your anointed one” in Ps 84:9.

241 sn The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior. This expression is a common title for the Lord in the book of Isaiah.

242 tn Heb “[by] which your enemies, O Lord, taunt, [by] which they taunt [at] the heels of your anointed one.”

243 tn Heb “for you, the Lord, my shelter, the Most High, you have made your dwelling place.”

244 tn Heb “very deep [are] your thoughts.” God’s “thoughts” refer here to his moral design of the world, as outlined in vv. 6-15.

245 tn Heb “so that [they] proclaim that upright [is] the Lord, my rocky summit, and there is no injustice in him.”

246 tn The Hebrew noun translated “waves” often refers to rivers or streams, but here it appears to refer to the surging waves of the sea (see v. 4, Ps 24:2).

247 tn Heb “the waves lift up, O Lord, the waves lift up their voice, the waves lift up their crashing.”

248 tn Traditionally “your testimonies.” The Hebrew noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law. See Ps 19:7.

249 sn The rules you set down. God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands.

250 sn Holiness refers here to God’s royal transcendence (see vv. 1-4), as well as his moral authority and perfection (see v. 5a).

251 tn Heb “for your house holiness is fitting, O Lord, for length of days.”

252 sn Psalm 94. The psalmist asks God to judge the wicked and affirms his confidence in God’s justice.

253 tn Heb “shine forth” (see Pss 50:2; 80:1).

254 tn Or “exult.”

255 tn Or “your inheritance.”

256 tn Heb “and the Lord has become my elevated place.” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive is used in a rhetorical sense, describing an anticipated development as if it were already reality.

257 tn Heb “and my God [has become] a rocky summit of my safety.”

258 tn Heb “above.”

259 tn Heb “announce from day to day his deliverance.”

260 tn The Hebrew term אֱלִילִים (’elilim, “worthless”) sounds like אֱלֹהִים (’elohim, “gods”). The sound play draws attention to the statement.

261 tn Heb “the splendor of [i.e., “due”] his name.”

262 tn Or “in holy splendor.”

263 sn Psalm 97. The psalmist depicts the Lord as the sovereign, just king of the world who comes in power to vindicate his people.

264 tn Heb “daughters.” The term “daughters” refers to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 48:11 and H. Haag, TDOT 2:336).

265 tn Heb “to his holy remembrance.” The Hebrew noun זָכַר (zakhar, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 6:5; 30:4. The Lord’s “name” is “holy” in the sense that it is a reminder of his uniqueness and greatness.

266 sn Psalm 99. The psalmist celebrates the Lord’s just rule and recalls how he revealed himself to Israel’s leaders.

267 tn The prefixed verbal forms in v. 1 are understood here as indicating the nations’ characteristic response to the reality of the Lord’s kingship. Another option is to take them as jussives: “let the nations tremble…let the earth shake!”

268 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.

269 tn The Hebrew verb נוּט (nut) occurs only here in the OT, but the meaning can be determined on the basis of the parallelism with רָגַז (ragaz, “tremble”) and evidence from the cognate languages (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 121).

270 tn Heb “great.”

271 tn Or “exalt.”

272 tn Or “bow down.”

273 sn Psalm 100. The psalmist celebrates the fact that Israel has a special relationship to God and summons worshipers to praise the Lord for his faithfulness.

274 tn Or “serve.”

275 tn Or “is forever.”

276 tn Heb “and to a generation and a generation [is] his faithfulness.”

277 tn Heb “his praise.”

278 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

279 tn “and the kingdoms to serve the Lord.”

280 tn Or “his benefits” (see 2 Chr 32:25, where the noun is also used of kind deeds performed by the Lord).

281 tn Heb “the Lord does fairness, and [acts of] justice for all the oppressed.”

282 tn Heb “made known his ways.” God’s “ways” in this context are his protective and salvific acts in fulfillment of his promise (see also Deut 32:4; Pss 18:30; 67:2; 77:13 [note vv. 11-12, 14]; 138:5; 145:17).

283 tn Heb “slow to anger” (see Ps 86:15).

284 tn Heb “and great of loyal love” (see Ps 86:15).

285 tn Heb “his kingdom rules over all.”

286 tn That is, the psalmist’s thoughts as expressed in his songs of praise.

287 sn Psalm 105. The psalmist summons Israel to praise God because he delivered his people from Egypt in fulfillment of his covenantal promises to Abraham. A parallel version of vv. 1-15 appears in 1 Chr 16:8-22.

288 tn Heb “in all the earth [are] his judgments.”

289 tn Heb “word,” probably referring to Joseph’s prediction about the fate of Pharaoh’s cupbearer and baker (see Gen 41:9-14).

290 tn This line may refer to Joseph’s prediction of the famine in response to Pharaoh’s dream. Joseph emphasized to Pharaoh that the interpretation of the dream came from God (see Gen 41:16, 25, 28, 32, 39).

291 tn Heb “refined him.”

292 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

293 tn Heb “him,” referring to “his people.”

294 tn Heb “his,” referring to “his people.”

295 tn Heb “guard.”

296 tn Heb “[or] cause to be heard all his praise.”

297 tn Or “envied.”

298 tn Heb “the holy one of the Lord.”

299 sn They grumbled in their tents. See Deut 1:27.

300 tn Heb “did not listen to the voice of.”

301 tn Heb “They made angry [him].” The pronominal suffix is omitted here, but does appear in a few medieval Hebrew mss. Perhaps it was accidentally left off, an original וַיַּכְעִיסוּהוּ (vayyakhisuhu) being misread as וַיַּכְעִיסוּ (vayyakhisu). In the translation the referent of the pronominal suffix (the Lord) has been specified for clarity to avoid confusion with Baal of Peor (mentioned in the previous verse).

302 tn That is, the nations of Canaan.

303 tn Heb “the anger of the Lord burned against his people.”

304 tn Heb “his inheritance.”

305 sn Psalm 107. The psalmist praises God for his kindness to his exiled people.

306 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”

307 tn Heb “[may] this [be] the repayment to my accusers from the Lord.”

308 tn Or “against.”

309 tn The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).

310 tn Heb “deliver me according to your faithfulness.”

311 tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.

312 tn Heb “that your hand [is] this.”

313 tn Heb “I will thank the Lord very much with my mouth.”

314 tn Heb “many.”

315 tn Since the Lord is mentioned in the third person (note the use of the first person in v. 1), it is likely that these are the psalmist’s words to the king, not a continuation of the oracle per se.

316 tn The prefixed verbal form is understood here as descriptive-dramatic or as generalizing, though it could be taken as future.

317 tn Heb “your strong scepter,” symbolic of the king’s royal authority and dominion.

318 tn Heb “sought out.”

319 tn Or “did,” if this refers primarily to the events of the exodus and conquest period (see vv. 6, 9).

320 tn Heb “a memorial he had made for his amazing deeds.”

321 tn Heb “his heart,” viewed here as the seat of the volition and emotions (see Ps 108:1).

322 tn The passive participle בָּטֻחַ [בָּטוּחַ] (batuakh [batuakh]) expresses a state that results from the subject’s action. See Isa 26:3.

323 tn Heb “from the rising of the sun to its setting.” The extent is not temporal (“from sunrise to sunset”) but spatial (“from the place where the sun rises [the east] to the place where it sets [the west].” In the phenomenological language of OT cosmology, the sun was described as rising in the east and setting in the west.

324 tn Heb “above the sky [is] his splendor.”

325 tn Heb “the one who makes high to sit.”

326 tn Heb “of the house.”

327 tn Heb “sons.”

328 tn Or “[source of] help.”

329 tn Heb “and their shield.”

330 tn Heb “house.”

331 tn Or “[source of] help.”

332 tn Heb “and their shield.”

333 tn Or “maker.”

334 tn Heb “the heavens [are] heavens to the Lord.”

335 tn Heb “to the sons of man.”

336 sn Psalm 116. The psalmist thanks the Lord for delivering him from a life threatening crisis and promises to tell the entire covenant community what God has done for him.

337 tn Heb “I love because the Lord heard my voice, my pleas.” It is possible that “the Lord” originally appeared directly after “I love” and was later accidentally misplaced. The translation assumes the prefixed verbal form is a preterite. The psalmist recalls that God heard his cry for help (note the perfect in v. 2a and the narrative in vv. 3-4).

338 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the Lord.

339 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.

340 tn Heb “I was low.”

341 tn Heb “return, my soul, to your place of rest.”

342 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamalal) means “to repay,” here in a positive sense (cf. Ps 13:5).

343 tn Or “for.”

344 tnLord” is supplied here in the translation for clarification.

345 tn Heb “walk before” (see Ps 56:13). On the meaning of the Hebrew idiom, see the notes at 2 Kgs 20:3/Isa 38:3.

346 tn Heb “lands, regions.”

347 tn Heb “a cup of deliverance I will lift up.” Perhaps this alludes to a drink offering the psalmist will present as he thanks the Lord for his deliverance. See v. 17.

348 sn Psalm 117. The psalmist tells the nations to praise the Lord for his loyal love and faithfulness.

349 tn Or “peoples” (see Ps 108:3).

350 sn Psalm 118. The psalmist thanks God for his deliverance and urges others to join him in praise.

351 tn Or “is forever.”

352 tn Heb “fearers of the Lord.” See Ps 15:4.

353 tn Heb “for me.”

354 tn The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential. See Ps 56:11.

355 tn “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 5:11-12; 31:17-20; 34:21-22).

356 sn The reference to an attack by the nations suggests the psalmist may have been a military leader.

357 tn In this context the phrase “in the name of the Lord” means “by the Lord’s power.”

358 tn Traditionally the verb has been derived from מוּל (mul, “to circumcise”) and translated “[I] cut [them] off” (see BDB 557-58 s.v. II מוּל). However, it is likely that this is a homonym meaning “to fend off” (see HALOT 556 s.v. II מול) or “to push away.” In this context, where the psalmist is reporting his past experience, the prefixed verbal form is best understood as a preterite. The phrase also occurs in vv. 11, 12.

359 tn Heb “pushing, you pushed me.” The infinitive absolute emphasizes the following verbal idea. The psalmist appears to address the nations as if they were an individual enemy. Some find this problematic and emend the verb form (which is a Qal perfect second masculine singular with a first person singular suffix) to נִדְחֵיתִי (nidkheti), a Niphal perfect first common singular, “I was pushed.”

360 tn Heb “to fall,” i.e., “that [I] might fall.”

361 tn Heb “my strength and protection [is] the Lord.” The Hebrew term זִמְרָת (zimrat) is traditionally understood as meaning “song” (“my strength and song [is] the Lord”) in which case one might translate, “for the Lord gives me strength and joy” (i.e., a reason to sing). However, many recent commentators have argued that the noun זִמְרָת is here a homonym, meaning “protection” or “strength.” See HALOT 274 s.v.; cf. NEB “The Lord is my refuge and defence”; NRSV “my strength and my might.”

362 tn Or “salvation.”

363 tn Heb “the sound of a ringing shout and deliverance [is] in the tents of the godly.”

364 tn Heb “does valiantly.” The statement refers here to military success (see Num 24:18; 1 Sam 14:48; Pss 60:12; 108:13).

365 tn Heb “the works of the Lord.”

366 tn The infinitive absolute emphasizes the following verbal idea.

367 tn Heb “it is amazing in our eyes.” The use of the plural pronoun here and in vv. 24-27 suggests that the psalmist may be speaking for the entire nation. However, it is more likely that vv. 22-27 are the people’s response to the psalmist’s thanksgiving song (see especially v. 26). They rejoice with him because his deliverance on the battlefield (see vv. 10-12) had national repercussions.

368 tn Or “is forever.”

369 tn Or “cling to.”

370 tn Heb “and may your loyal love come to me.”

371 tn Or “salvation” (so many English versions).

372 tn Heb “according to your word.”

373 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve to obey the law.

374 tn Heb “my portion [is] the Lord.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel (see Ps 16:5).

375 tn Heb “I said.”

376 tn Heb “to keep your words” (see v. 9).

377 tn Heb “do good.”

378 tn Heb “according to your word.”

379 tn Heb “Forever, O Lord, your word stands firm in heaven,” or “Forever, O Lord, [is] your word; it stands firm in heaven.” The translation assumes that “your word” refers here to the body of divine instructions contained in the law (note the frequent references to the law in vv. 92-96). See vv. 9, 16-17, 57, 101, 105, 130, 139 and 160-61. The reference in v. 86 to God’s law being faithful favors this interpretation. Another option is that “your word” refers to God’s assuring word of promise, mentioned in vv. 25, 28, 42, 65, 74, 81, 107, 114, 147 and 169. In this case one might translate, “O Lord, your promise is reliable, it stands firm in heaven.”

380 tn Heb “according to your word.”

381 tn Heb “of my mouth.”

382 tn Heb “my voice.”

383 tn Heb “according to.”

384 tn Heb “according to your custom.”

385 tn Or “truth.”

386 tn Heb “according to your customs.”

387 tn Heb “do.”

388 tn Heb “may my cry approach before you.”

389 tn Heb “my help [is] from with the Lord.”

390 tn Or “Maker.”

391 tn Heb “your going out and your coming in.”

392 tn Heb “rose up against us.”

393 tn Heb “blessed [be] the Lord.”

394 tn Heb “[the one] who.”

395 tn Heb “our help [is] in the name of the Lord.”

396 tn Or “Maker.”

397 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

398 tn Heb “pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 11:2; 32:11; 36:10; 64:10; 94:15; 97:11).

399 tn or “look.”

400 tn Some prefer to translate this term with the gender neutral “children,” but “sons” are plainly in view here, as the following verses make clear. Daughters are certainly wonderful additions to a family, but in ancient Israelite culture sons were the “arrows” that gave a man security in his old age, for they could defend the family interests at the city gate, where the legal and economic issues of the community were settled.

401 tn Heb “look, indeed thus will the man, the fearer of the Lord, be blessed.”

402 tn The background of the metaphor is not entirely clear. Perhaps the “ropes” are those used to harness the ox for plowing (see Job 39:10). Verse 3 pictures the wicked plowing God’s people as if they were a field. But when God “cut the ropes” of their ox, as it were, they could no longer plow. The point of the metaphor seems to be that God took away the enemies’ ability to oppress his people. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 187.

403 sn Psalm 130. The psalmist, confident of the Lord’s forgiveness, cries out to the Lord for help in the midst of his suffering and urges Israel to do the same.

404 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

405 tn Heb “depths,” that is, deep waters (see Ps 69:2, 14; Isa 51:10), a metaphor for the life-threatening danger faced by the psalmist.

406 tn Heb “my voice.”

407 tn Heb “may your ears be attentive to the voice of.”

408 sn Psalm 132. The psalmist reminds God of David’s devotion and of his promises concerning David’s dynasty and Zion.

409 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

410 tn Heb “all his affliction.” This may refer to David’s strenuous and tireless efforts to make provision for the building of the temple (see 1 Chr 22:14). Some prefer to revocalize the text as עַנַוָתוֹ (’anavato, “his humility”).

411 tn Or “for.”

412 tn Heb “he desired it for his dwelling place.”

413 tn The pronominal suffix is second masculine singular, suggesting that the servants addressed in vv. 1-2 are responding to the psalmist.

414 tn Heb “may the Lord bless you from Zion, the maker of heaven and earth.”

415 tn Or “for.”

416 sn His special possession. The language echoes Exod 19:5; Deut 7:6; 14:2; 26:18. See also Mal 3:17.

417 tn Heb “judges,” but here the idea is that the Lord “judges on behalf of” his people. The imperfect verbal forms here and in the next line draw attention to the Lord’s characteristic actions.

418 sn Verse 14 echoes Deut 32:36, where Moses affirms that God mercifully relents from fully judging his wayward people.

419 sn Psalm 136. In this hymn the psalmist affirms that God is praiseworthy because of his enduring loyal love, sovereign authority, and compassion. Each verse of the psalm concludes with the refrain “for his loyal love endures.”

420 tn Or “is forever.”

421 sn Psalm 139. The psalmist acknowledges that God, who created him, is aware of his every action and thought. He invites God to examine his motives, for he is confident they are pure.

422 tn The statement is understood as generalizing – the psalmist describes what God typically does.

423 tc Heb “who raise themselves up against you.” The form וּבִתְקוֹמְמֶיךָ (uvitqomÿmekha) should be emended to וּבְמִתְקוֹמְמֶיךָ (uvÿmitqomÿmekha), a Hitpolel participle (the prefixed mem [מ] of the participle is accidentally omitted in the MT, though a few medieval Hebrew mss have it).

424 tn Heb “the strength of my deliverance.”

425 tn Heb “cover.”

426 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading a first person verb form here. The Kethib reads the second person.

427 tn Heb “and the just cause of the poor.”

428 tn Heb “door.” The Hebrew word occurs only here in the OT.

429 sn My mouth…my lips. The psalmist asks God to protect him from speaking inappropriately or sinfully.

430 tn Heb “to you I cover,” which makes no sense. The translation assumes an emendation to נַסְתִּי (nastiy, “I flee,” a Qal perfect, first singular form from נוּס, nos). Confusion of kaf (כ) and nun (נ) is attested elsewhere (see P. K. McCarter, Textual Criticism [GBS], 48). The collocation of נוּס (“flee”) with אֶל (’el, “to”) is well-attested.

431 tn The Hebrew verb נָטָה (natah) can carry the sense “to [cause to] bend; to [cause to] bow down.” For example, Gen 49:15 pictures Issachar as a donkey that “bends” its shoulder or back under a burden. Here the Lord causes the sky, pictured as a dome or vault, to sink down as he descends in the storm. See Ps 18:9.

432 tn Heb “so you might come down.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose after the preceding imperative. The same type of construction is utilized in v. 6.

433 tn Heb “so they might smolder.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose after the preceding imperative.

434 tn Heb “and concerning his greatness there is no searching.”

435 tn Heb “slow to anger” (see Pss 86:15; 103:8).

436 tn Heb “and great of loyal love” (see Pss 86:15; 103:8).

437 tn Heb “and his compassion is over all his works.”

438 tc Psalm 145 is an acrostic psalm, with each successive verse beginning with a successive letter of the Hebrew alphabet. However, in the traditional Hebrew (Masoretic) text of Psalm 145 there is no verse beginning with the letter nun. One would expect such a verse to appear as the fourteenth verse, between the mem (מ) and samek (ס) verses. Several ancient witnesses, including one medieval Hebrew manuscript, the Qumran scroll from cave 11, the LXX, and the Syriac, supply the missing nun (נ) verse, which reads as follows: “The Lord is reliable in all his words, and faithful in all his deeds.” One might paraphrase this as follows: “The Lord’s words are always reliable; his actions are always faithful.” Scholars are divided as to the originality of this verse. L. C. Allen argues for its inclusion on the basis of structural considerations (Psalms 101-150 [WBC], 294-95), but there is no apparent explanation for why, if original, it would have been accidentally omitted. The psalm may be a partial acrostic, as in Pss 25 and 34 (see M. Dahood, Psalms [AB], 3:335). The glaring omission of the nun line would have invited a later redactor to add such a line.

439 tn Perhaps “discouraged” (see Ps 57:6).

440 tn Heb “in all his ways.”

441 tn Heb “and [is] loving in all his deeds.”

442 tn Heb “the praise of the Lord my mouth will speak.”

443 tn Heb “all flesh.”

444 tn Heb “executes justice for the oppressed.”

445 tn Heb “and great of strength.”

446 tn Heb “to his wisdom there is no counting.”

447 tn Heb “brings down.”

448 tn Heb “he honors the oppressed [with] deliverance.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 1.20 seconds
powered by bible.org