A thanksgiving psalm.
100:1 Shout out praises to the Lord, all the earth!
Enter his presence with joyful singing!
100:3 Acknowledge that the Lord is God!
He made us and we belong to him; 3
we are his people, the sheep of his pasture.
100:4 Enter his gates with thanksgiving,
and his courts with praise!
Give him thanks!
Praise his name!
100:5 For the Lord is good.
His loyal love endures, 4
and he is faithful through all generations. 5
2 tn Or “serve.”
3 tn The present translation (like most modern translations) follows the Qere (marginal reading), which reads literally, “and to him [are] we.” The Kethib (consonantal text) has “and not we.” The suffixed preposition לו (“to him”) was confused aurally with the negative particle לא because the two sound identical.
4 tn Or “is forever.”
5 tn Heb “and to a generation and a generation [is] his faithfulness.”