Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 48:11

Context
NET ©

Mount Zion rejoices; the towns 1  of Judah are happy, 2  because of your acts of judgment. 3 

NIV ©

Mount Zion rejoices, the villages of Judah are glad because of your judgments.

NASB ©

Let Mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice Because of Your judgments.

NLT ©

Let the people on Mount Zion rejoice. Let the towns of Judah be glad, for your judgments are just.

MSG ©

Be glad, Zion Mountain; Dance, Judah's daughters! He does what he said he'd do!

BBE ©

Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.

NRSV ©

Let Mount Zion be glad, let the towns of Judah rejoice because of your judgments.

NKJV ©

Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah be glad, Because of Your judgments.


KJV
Let mount
<02022>
Zion
<06726>
rejoice
<08055> (8799)_,
let the daughters
<01323>
of Judah
<03063>
be glad
<01523> (8799)_,
because of thy judgments
<04941>_.
NASB ©
Let Mount
<02022>
Zion
<06726>
be glad
<08055>
, Let the daughters
<01323>
of Judah
<03063>
rejoice
<01523>
Because
<04616>
of Your judgments
<04941>
.
HEBREW
Kyjpsm
<04941>
Neml
<04616>
hdwhy
<03063>
twnb
<01323>
hnlgt
<01523>
Nwyu
<06726>
rh
<02022>
xmvy
<08055>
(48:11)
<48:12>
LXXM
(47:12) eufranyhtw
<2165
V-APD-3S
to
<3588
T-NSN
orov
<3735
N-NSN
siwn
<4622
N-PRI
agalliasywsan {V-PMD-3P} ai
<3588
T-NPF
yugaterev
<2364
N-NPF
thv
<3588
T-GSF
ioudaiav
<2449
N-GSF
eneken {PREP} twn
<3588
T-GPN
krimatwn
<2917
N-GPN
sou
<4771
P-GS
kurie
<2962
N-VSM
NET © [draft] ITL
Mount
<02022>
Zion
<06726>
rejoices
<01523>
; the towns
<01323>
of Judah
<03063>
are happy
<08055>
, because
<04616>
of your acts of judgment
<04941>
.
NET ©

Mount Zion rejoices; the towns 1  of Judah are happy, 2  because of your acts of judgment. 3 

NET © Notes

tn Heb “daughters.” The reference is to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 97:8 and H. Haag, TDOT 2:336).

tn The prefixed verbal forms are understood as generalizing imperfects. (For other examples of an imperfect followed by causal לְמַעַן [lÿmaan], see Ps 23:3; Isa 49:7; 55:5.) Another option is to interpret the forms as jussives, “Let Mount Zion rejoice! Let the towns of Judah be happy!” (cf. NASB, NRSV; note the imperatives in vv. 12-13.)

sn These acts of judgment are described in vv. 4-7.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org