Deuteronomy 8:6

Context8:6 So you must keep his 1 commandments, live according to his standards, 2 and revere him.
Deuteronomy 10:12
Context10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 3 to obey all his commandments, 4 to love him, to serve him 5 with all your mind and being, 6
Deuteronomy 11:22
Context11:22 For if you carefully observe all of these commandments 7 I am giving you 8 and love the Lord your God, live according to his standards, 9 and remain loyal to him,
Deuteronomy 19:9
Context19:9 and then you are careful to observe all these commandments 10 I am giving 11 you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more cities 12 to these three.
Deuteronomy 26:17
Context26:17 Today you have declared the Lord to be your God, and that you will walk in his ways, keep his statutes, commandments, and ordinances, and obey him.
Deuteronomy 28:9
Context28:9 The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments 13 and obey him. 14
Deuteronomy 30:16
Context30:16 What 15 I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land which you are about to possess. 16
1 tn Heb “the commandments of the
2 tn Heb “by walking in his ways.” The “ways” of the Lord refer here to his moral standards as reflected in his commandments. The verb “walk” is used frequently in the Bible (both OT and NT) for one’s moral and ethical behavior.
3 tn Heb “the
4 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”
5 tn Heb “the
6 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
7 tn Heb “this commandment.” See note at Deut 5:30.
8 tn Heb “commanding you to do it.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation and “to do it” has been left untranslated.
9 tn Heb “walk in all his ways” (so KJV, NIV); TEV “do everything he commands.”
10 tn Heb “all this commandment.” This refers here to the entire covenant agreement of the Book of Deuteronomy as encapsulated in the Shema (Deut 6:4-5).
11 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today.”
12 sn You will add three more cities. Since these are alluded to nowhere else and thus were probably never added, this must be a provision for other cities of refuge should they be needed (cf. v. 8). See P. C. Craigie, Deuteronomy (NICOT), 267.
13 tn Heb “the commandments of the
14 tn Heb “and walk in his ways” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
15 tc A number of LXX
16 tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.