Jeremiah 1:6-8

1:6 I answered, “Oh, Lord God, I really do not know how to speak well enough for that, for I am too young.” 1:7 The Lord said to me, “Do not say, ‘I am too young.’ But go to whomever I send you and say whatever I tell you. 1:8 Do not be afraid of those to whom I send you, for I will be with you to protect you,” says the Lord.

Jeremiah 1:12-13

1:12 Then the Lord said, “You have observed correctly. This means I am watching to make sure my threats are carried out.”

1:13 The Lord again asked me, “What do you see?” I answered, “I see a pot of boiling water; it is tipped toward us from the north.” 10 

Jeremiah 1:19

1:19 They will attack you but they will not be able to overcome you, for I will be with you to rescue you,” says the Lord.

Jeremiah 2:4

The Lord Reminds Them of the Unfaithfulness of Their Ancestors

2:4 Now listen to what the Lord has to say, you descendants 11  of Jacob,

all you family groups from the nation 12  of Israel.

Jeremiah 2:9

The Lord Charges Contemporary Israel with Spiritual Adultery

2:9 “So, once more I will state my case 13  against you,” says the Lord.

“I will also state it against your children and grandchildren. 14 

Jeremiah 2:17

2:17 You have brought all this on yourself, Israel, 15 

by deserting the Lord your God when he was leading you along the right path. 16 

Jeremiah 3:20

3:20 But, you have been unfaithful to me, nation of Israel, 17 

like an unfaithful wife who has left her husband,” 18 

says the Lord.

Jeremiah 3:22

3:22 Come back to me, you wayward people.

I want to cure your waywardness. 19 

Say, 20  ‘Here we are. We come to you

because you are the Lord our God.

Jeremiah 4:27

4:27 All this will happen because the Lord said, 21 

“The whole land will be desolate;

however, I will not completely destroy it.

Jeremiah 5:2

5:2 These people make promises in the name of the Lord. 22 

But the fact is, 23  what they swear to is really a lie.” 24 

Jeremiah 5:9

5:9 I will surely punish them for doing such things!” says the Lord.

“I will surely bring retribution on such a nation as this!” 25 

Jeremiah 5:12-13

5:12 “These people have denied what the Lord says. 26 

They have said, ‘That is not so! 27 

No harm will come to us.

We will not experience war and famine. 28 

5:13 The prophets will prove to be full of wind. 29 

The Lord has not spoken through them. 30 

So, let what they say happen to them.’”

Jeremiah 5:29

5:29 I will certainly punish them for doing such things!” says the Lord.

“I will certainly bring retribution on such a nation as this! 31 

Jeremiah 7:19

7:19 But I am not really the one being troubled!” 32  says the Lord. “Rather they are bringing trouble on themselves to their own shame! 33 

Jeremiah 9:6

9:6 They do one act of violence after another,

and one deceitful thing after another. 34 

They refuse to pay attention to me,” 35 

says the Lord.

Jeremiah 9:9

9:9 I will certainly punish them for doing such things!” says the Lord.

“I will certainly bring retribution on such a nation as this!” 36 

Jeremiah 9:13

9:13 The Lord answered, “This has happened because these people have rejected my laws which I gave them. They have not obeyed me or followed those laws. 37 

Jeremiah 9:25

9:25 The Lord says, “Watch out! 38  The time is soon coming when I will punish all those who are circumcised only in the flesh. 39 

Jeremiah 10:23-24

10:23 Lord, we know that people do not control their own destiny. 40 

It is not in their power to determine what will happen to them. 41 

10:24 Correct us, Lord, but only in due measure. 42 

Do not punish us in anger or you will reduce us to nothing. 43 

Jeremiah 11:3

11:3 Tell them that the Lord, the God of Israel, says, ‘Anyone who does not keep the terms of the covenant will be under a curse. 44 

Jeremiah 13:1

An Object Lesson from Ruined Linen Shorts

13:1 The Lord said to me, “Go and buy some linen shorts 45  and put them on. 46  Do not put them in water.” 47 

Jeremiah 13:6

13:6 Many days later the Lord said to me, “Go at once to Perath and get 48  the shorts I ordered you to bury there.”

Jeremiah 13:9

13:9 “I, the Lord, say: 49  ‘This shows how 50  I will ruin the highly exalted position 51  in which Judah and Jerusalem 52  take pride.

Jeremiah 13:15

13:15 Then I said to the people of Judah, 53 

“Listen and pay attention! Do not be arrogant!

For the Lord has spoken.

Jeremiah 13:18

13:18 The Lord told me, 54 

“Tell the king and the queen mother,

‘Surrender your thrones, 55 

for your glorious crowns

will be removed 56  from your heads. 57 

Jeremiah 13:24

13:24 “The Lord says, 58 

‘That is why I will scatter your people 59  like chaff

that is blown away by a desert wind. 60 

Jeremiah 14:20

14:20 Lord, we confess that we have been wicked.

We confess that our ancestors have done wrong. 61 

We have indeed 62  sinned against you.

Jeremiah 17:12

Jeremiah Appeals to the Lord for Vindication

17:12 Then I said, 63 

Lord, from the very beginning

you have been seated on your glorious throne on high.

You are the place where we can find refuge.

Jeremiah 17:14-15

17:14 Lord, grant me relief from my suffering

so that I may have some relief.

Rescue me from those who persecute me

so that I may be rescued. 64 

17:15 Listen to what they are saying to me. 65 

They are saying, “Where are the things the Lord threatens us with?

Come on! Let’s see them happen!” 66 

Jeremiah 17:21

17:21 The Lord says, ‘Be very careful if you value your lives! 67  Do not carry any loads 68  in through 69  the gates of Jerusalem on the Sabbath day.

Jeremiah 19:12

19:12 I, the Lord, say: 70  ‘That is how I will deal with this city and its citizens. I will make it like Topheth.

Jeremiah 20:1

Jeremiah is Flogged and Put in A Cell

20:1 Now Pashhur son of Immer heard Jeremiah prophesy these things. He was the priest who was chief of security 71  in the Lord’s temple.

Jeremiah 20:8

20:8 For whenever I prophesy, 72  I must cry out, 73 

“Violence and destruction are coming!” 74 

This message from the Lord 75  has made me

an object of continual insults and derision.

Jeremiah 21:14--22:1

21:14 But I will punish you as your deeds deserve,’

says the Lord. 76 

‘I will set fire to your palace;

it will burn up everything around it.’” 77 

22:1 The Lord told me, 78  “Go down 79  to the palace of the king of Judah. Give him a message from me there. 80 

Jeremiah 22:5

22:5 But, if you do not obey these commands, I solemnly swear 81  that this palace will become a pile of rubble. I, the Lord, affirm it!” 82 

Jeremiah 22:8-9

22:8 “‘People from other nations will pass by this city. They will ask one another, “Why has the Lord done such a thing to this great city?” 22:9 The answer will come back, “It is because they broke their covenant with the Lord their God and worshiped and served other gods.”

Jeremiah 23:6

23:6 Under his rule 83  Judah will enjoy safety 84 

and Israel will live in security. 85 

This is the name he will go by:

‘The Lord has provided us with justice.’ 86 

Jeremiah 23:11

23:11 Moreover, 87  the Lord says, 88 

“Both the prophets and priests are godless.

I have even found them doing evil in my temple!

Jeremiah 23:29-30

23:29 My message is like a fire that purges dross! 89  It is like a hammer that breaks a rock in pieces! 90  I, the Lord, so affirm it! 91  23:30 So I, the Lord, affirm 92  that I am opposed to those prophets who steal messages from one another that they claim are from me. 93 

Jeremiah 23:34

23:34 I will punish any prophet, priest, or other person who says “The Lord’s message is burdensome.” 94  I will punish both that person and his whole family.’” 95 

Jeremiah 25:4

25:4 Over and over again 96  the Lord has sent 97  his servants the prophets to you. But you have not listened or paid attention. 98 

Jeremiah 25:17

25:17 So I took the cup from the Lord’s hand. I made all the nations to whom he sent me drink the wine of his wrath. 99 

Jeremiah 26:4

26:4 Tell them that the Lord says, 100  ‘You must obey me! You must live according to the way I have instructed you in my laws. 101 

Jeremiah 27:4

27:4 Charge them to give their masters a message from me. Tell them, ‘The Lord God of Israel who rules over all 102  says to give your masters this message. 103 

Jeremiah 28:2

28:2 “The Lord God of Israel who rules over all 104  says, ‘I will break the yoke of servitude 105  to the king of Babylon.

Jeremiah 28:5

28:5 Then the prophet Jeremiah responded to the prophet Hananiah in the presence of the priests and all the people who were standing in the Lord’s temple.

Jeremiah 28:9

28:9 So if a prophet prophesied 106  peace and prosperity, it was only known that the Lord truly sent him when what he prophesied came true.”

Jeremiah 28:12-13

28:12 But shortly after the prophet Hananiah had broken the yoke off the prophet Jeremiah’s neck, the Lord spoke to Jeremiah. 28:13 “Go and tell Hananiah that the Lord says, 107  ‘You have indeed broken the wooden yoke. But you have 108  only succeeded in replacing it with an iron one! 109 

Jeremiah 28:15

28:15 Then the prophet Jeremiah told the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you! You are making these people trust in a lie! 110 

Jeremiah 29:4

29:4 “The Lord God of Israel who rules over all 111  says to all those he sent 112  into exile to Babylon from Jerusalem, 113 

Jeremiah 29:9

29:9 They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. 114  But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’ 115 

Jeremiah 29:20

29:20 ‘So pay attention to what I, the Lord, have said, 116  all you exiles whom I have sent to Babylon from Jerusalem.’

Jeremiah 30:9

30:9 But they will be subject 117  to the Lord their God

and to the Davidic ruler whom I will raise up as king over them. 118 

Jeremiah 30:23--31:1

30:23 Just watch! The wrath of the Lord

will come like a storm.

Like a raging storm it will rage down

on the heads of those who are wicked.

30:24 The anger of the Lord will not turn back

until he has fully carried out his intended purposes.

In days to come you will come to understand this. 119 

31:1 At that time I will be the God of all the clans of Israel 120 

and they will be my people.

I, the Lord, affirm it!” 121 

Jeremiah 31:6

31:6 Yes, a time is coming

when watchmen 122  will call out on the mountains of Ephraim,

“Come! Let us go to Zion

to worship the Lord our God!”’” 123 

Jeremiah 31:27

Israel and Judah Will Be Repopulated

31:27 “Indeed, a time is coming,” 124  says the Lord, 125  “when I will cause people and animals to sprout up in the lands of Israel and Judah. 126 

Jeremiah 31:31

31:31 “Indeed, a time is coming,” says the Lord, 127  “when I will make a new covenant 128  with the people of Israel and Judah. 129 

Jeremiah 32:1

Jeremiah Buys a Field

32:1 In the tenth year that Zedekiah was ruling over Judah the Lord spoke to Jeremiah. 130  That was the same as the eighteenth year of Nebuchadnezzar.

Jeremiah 32:15-17

32:15 For the Lord God of Israel who rules over all 131  says, “Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.”’ 132 

Jeremiah’s Prayer of Praise and Bewilderment

32:16 “After I had given the copies of the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the Lord, 32:17 ‘Oh, Lord God, 133  you did indeed 134  make heaven and earth by your mighty power and great strength. 135  Nothing is too hard for you!

Jeremiah 32:28

32:28 Therefore I, the Lord, say: 136  ‘I will indeed hand 137  this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. 138  They will capture it.

Jeremiah 33:14

The Lord Reaffirms His Covenant with David, Israel, and Levi

33:14 “I, the Lord, affirm: 139  ‘The time will certainly come when I will fulfill my gracious promise concerning the nations of Israel and Judah. 140 

Jeremiah 33:16

33:16 Under his rule Judah will enjoy safety 141  and Jerusalem 142  will live in security. At that time Jerusalem will be called “The Lord has provided us with justice.” 143 

Jeremiah 34:8

The Lord Threatens to Destroy Those Who Wronged Their Slaves

34:8 The Lord spoke to Jeremiah after King Zedekiah had made a covenant 144  with all the people in Jerusalem 145  to grant their slaves their freedom.

Jeremiah 35:2

35:2 “Go to the Rechabite community. 146  Invite them to come into one of the side rooms 147  of the Lord’s temple and offer them some wine to drink.”

Jeremiah 35:19

35:19 So the Lord God of Israel who rules over all says, ‘Jonadab son of Rechab will never lack a male descendant to serve me.’” 148 

Jeremiah 36:11

36:11 Micaiah, who was the son of Gemariah and the grandson of Shaphan, heard Baruch read from the scroll everything the Lord had said. 149 

Jeremiah 36:27

Baruch and Jeremiah Write Another Scroll

36:27 The Lord spoke to Jeremiah after Jehoiakim had burned the scroll containing what Jeremiah had spoken and Baruch had written down. 150 

Jeremiah 37:2

37:2 Neither he nor the officials who served him nor the people of Judah paid any attention to what the Lord said through the prophet Jeremiah. 151 

Jeremiah 38:3

38:3 They had also heard him say, 152  “The Lord says, ‘This city will certainly be handed over to the army of the king of Babylon. They will capture it.’” 153 

Jeremiah 38:21

38:21 But if you refuse to surrender, the Lord has shown me a vision of what will happen. Here is what I saw:

Jeremiah 39:8

39:8 The Babylonians 154  burned down the royal palace, the temple of the Lord, and the people’s homes, 155  and they tore down the wall of Jerusalem. 156 

Jeremiah 39:17-18

39:17 But I will rescue you when it happens. 157  I, the Lord, affirm it! 158  You will not be handed over to those whom you fear. 159  39:18 I will certainly save you. You will not fall victim to violence. 160  You will escape with your life 161  because you trust in me. I, the Lord, affirm it!”’” 162 

Jeremiah 40:2

40:2 The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster.

Jeremiah 42:9

42:9 Then Jeremiah said to them, “You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you: 163 

Jeremiah 42:19

42:19 “The Lord has told you people who remain in Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Be very sure of this: I warn you 164  here and now. 165 

Jeremiah 42:21

42:21 This day 166  I have told you what he said. 167  But you do not want to obey the Lord by doing what he sent me to tell you. 168 

Jeremiah 47:7

47:7 But how can it rest 169 

when I, the Lord, have 170  given it orders?

I have ordered it to attack

the people of Ashkelon and the seacoast. 171 

Jeremiah 48:10

48:10 A curse on anyone who is lax in doing the Lord’s work!

A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction! 172 

Jeremiah 48:15

48:15 Moab will be destroyed. Its towns will be invaded.

Its finest young men will be slaughtered. 173 

I, the King, the Lord who rules over all, 174  affirm it! 175 

Jeremiah 48:30

48:30 I, the Lord, affirm that 176  I know how arrogant they are.

But their pride is ill-founded.

Their boastings will prove to be false. 177 

Jeremiah 48:47

48:47 Yet in days to come

I will reverse Moab’s ill fortune.” 178 

says the Lord. 179 

The judgment against Moab ends here.

Jeremiah 49:15

49:15 The Lord says to Edom, 180 

“I will certainly make you small among nations.

I will make you despised by all humankind.

Jeremiah 49:26

49:26 For her young men will fall in her city squares.

All her soldiers will be destroyed at that time,”

says the Lord who rules over all. 181 

Jeremiah 49:35

49:35 The Lord who rules over all said,

“I will kill all the archers of Elam,

who are the chief source of her military might. 182 

Jeremiah 50:21

50:21 The Lord says, 183 

“Attack 184  the land of Merathaim

and the people who live in Pekod! 185 

Pursue, kill, and completely destroy them! 186 

Do just as I have commanded you! 187 

Jeremiah 50:30

50:30 So her young men will fall in her city squares.

All her soldiers will be destroyed at that time,”

says the Lord. 188 

Jeremiah 50:35

50:35 “Destructive forces will come against the Babylonians,” 189  says the Lord. 190 

“They will come against the people who inhabit Babylonia,

against her leaders and her men of wisdom.

Jeremiah 51:48

51:48 Then heaven and earth and all that is in them

will sing for joy over Babylon.

For destroyers from the north will attack it,”

says the Lord. 191 

Jeremiah 51:51-52

51:51 ‘We 192  are ashamed because we have been insulted. 193 

Our faces show our disgrace. 194 

For foreigners have invaded

the holy rooms 195  in the Lord’s temple.’

51:52 Yes, but the time will certainly come,” 196  says the Lord, 197 

“when I will punish her idols.

Throughout her land the mortally wounded will groan.

Jeremiah 52:13

52:13 He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.

tn Heb “Lord Yahweh.”

sn The translation follows the ancient Jewish tradition of substituting the Hebrew word for “God” for the proper name Yahweh in this compound name. See the study note on v. 2 for the substitution of “Lord” in a similar kind of situation.

tn Heb “Behold, I do not know how to speak.” The particle הִנֵּה (hinneh, commonly rendered “behold”) often introduces a speech and calls special attention to a specific word or the statement as a whole (see IBHS 675-78 §40.2.1).

tn The words “well enough for that” are implicit and are supplied in the translation for clarity. Jeremiah is not claiming an absolute inability to speak.

tn Heb “I am a boy/youth.” The Hebrew word can refer to an infant (Exod 2:6), a young boy (1 Sam 2:11), a teenager (Gen 21:12), or a young man (2 Sam 18:5). The translation is deliberately ambiguous since it is unclear how old Jeremiah was when he was called to begin prophesying.

tn Or “For you must go and say.” The Hebrew particle כִּי (ki) is likely adversative here after a negative statement (cf. BDB 474 s.v. כִּי 3.e). The Lord is probably not giving a rationale for the denial of Jeremiah’s objection but redirecting his focus, i.e., “do not say…but go…and say.”

tn Heb “be afraid of them.” The antecedent is the “whomever” in v. 7.

tn Heb “rescue.”

tn This represents the Hebrew particle (כִּי, ki) that is normally rendered “for” or “because.” The particle here is meant to give the significance of the vision, not the rationale for the statement “you have observed correctly.”

tn Heb “watching over my word to do it.”

sn There is a play on the Hebrew word for “almond tree” (שָׁקֵד, shaqed), which blossoms in January/February and is the harbinger of spring, and the Hebrew word for “watching” (שֹׁקֵד, shoqed), which refers to someone watching over someone or something in preparation for action. The play on words announces the certainty and imminence of the Lord carrying out the covenant curses of Lev 26 and Deut 28 threatened by the earlier prophets.

10 tn Heb “a blown upon [= heated; boiling] pot and its face from the face of the north [= it is facing away from the north].”

11 tn Heb “house.”

12 tn Heb “house.”

13 tn Or “bring charges against you.”

sn The language used here is that of the law court. In international political contexts it was the language of a great king charging his subject with breach of covenant. See for examples in earlier prophets, Isa 1:2-20; Mic 6:1-8.

14 tn The words “your children and” are supplied in the translation to bring out the idea of corporate solidarity implicit in the passage.

sn The passage reflects the Hebrew concept of corporate solidarity: The actions of parents had consequences for their children, grandchildren, and great grandchildren. Compare the usage in the ten commandments, Deut 5:10, and note the execution of the children of Dathan and Abiram, Deut 11:6, and of Achan, Josh 7:24-25.

15 tn Heb “Are you not bringing this on yourself.” The question is rhetorical and expects a positive answer.

16 tn Heb “at the time of leading you in the way.”

17 tn Heb “house of Israel.”

18 tn Heb “a wife unfaithful from her husband.”

19 tn Or “I will forgive your apostasies.” Heb “I will [or want to] heal your apostasies.” For the use of the verb “heal” (רָפָא, rafa’) to refer to spiritual healing and forgiveness see Hos 14:4.

20 tn Or “They say.” There is an obvious ellipsis of a verb of saying here since the preceding words are those of the Lord and the following are those of the people. However, there is debate about whether these are the response of the people to the Lord’s invitation, a response which is said to be inadequate according to the continuation in 4:1-4, or whether these are the Lord’s model for Israel’s confession of repentance to which he adds further instructions about the proper heart attitude that should accompany it in 4:1-4. The former implies a dialogue with an unmarked twofold shift in speaker between 3:22b-25 and 4:1-4:4 while the latter assumes the same main speaker throughout with an unmarked instruction only in 3:22b-25. This disrupts the flow of the passage less and appears more likely.

21 tn Heb “For this is what the Lord said,”

22 tn Heb “Though they say, ‘As surely as the Lord lives.” The idea of “swear on oath” comes from the second line.

23 tc The translation follows many Hebrew mss and the Syriac version in reading “surely” (אָכֵן, ’akhen) instead of “therefore” (לָכֵן, lakhen) in the MT.

tn Heb “Surely.”

24 tn Heb “they swear falsely.”

25 tn Heb “Should I not punish them…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions have the force of strong declarations.

26 tn Heb “have denied the Lord.” The words “What…says” are implicit in what follows.

27 tn Or “he will do nothing”; Heb “Not he [or it]!”

28 tn Heb “we will not see the sword and famine.”

29 tn Heb “will be wind.”

sn There is a wordplay on the Hebrew word translated “wind” (רוּחַ, ruakh) which also means “spirit.” The prophets spoke by inspiration of the Spirit of the Lord (cf., e.g., 2 Chr 20:14); hence the prophet was sometimes called “the man of the spirit” (cf. Hos 9:7). The people were claiming that the prophets were speaking lies and hence were full of wind, not the Spirit.

30 tc Heb “the word is not in them.” The MT has a highly unusual form here, the Piel perfect with the definite article (הַדִּבֵּר, haddibber). It is undoubtedly best to read with the LXX (Greek version) and one Hebrew ms the article on the noun (הַדָּבָר, haddavar).

31 tn Heb “Should I not punish…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions function as emphatic declarations.

sn These words are repeated from 5:9 to give a kind of refrain justifying again the necessity of punishment in the light of such sins.

32 tn Heb “Is it I whom they provoke?” The rhetorical question expects a negative answer which is made explicit in the translation.

33 tn Heb “Is it not themselves to their own shame?” The rhetorical question expects a positive answer which is made explicit in the translation.

34 tc An alternate reading for vv. 5d-6b is: “They wear themselves out doing wrong. Jeremiah, you live in the midst of deceitful people. They deceitfully refuse to take any thought of/acknowledge me.” The translation which has been adopted is based on a redivision of the lines, a redivision of some of the words, and a revocalization of some of the consonants. The MT reads literally “doing wrong they weary themselves. Your sitting in the midst of deceit; in deceit they refuse to know me” (הַעֲוֵה נִלְאוּ׃ שִׁבְתְּךָ בְּתוֹךְ מִרְמָה בְּמִרְמָה מֵאֲנוּ דַעַת־אוֹתִי). The Greek version reads literally “they do wrong and they do not cease to turn themselves around. Usury upon usury and deceit upon deceit. They do not want to know me.” This suggests that one should read the Hebrew text as שֻׁב׃ תֹּךְ בְּתוֹךְ מִרְ־מָה בְּמִרְ־מָה מֵאֲנוּ דַעַת אוֹתִי הַעֲוֵה נִלְאוּ, which translated literally yields “doing evil [= “they do evil” using the Hiphil infinitive absolute as a finite verb (cf. GKC 346 §113.ff)] they are not able [cf. KBL 468 s.v. לָאָה Niph.3 and see Exod 7:18 for parallel use] to repent. Oppression on oppression [cf. BDB 1067 s.v. תֹּךְ, II תּוֹךְ]; deceit on deceit. They refuse to know me.” This reading has ancient support and avoids the introduction of an unexpected second masculine suffix into the context. It has been adopted here along with a number of modern commentaries (cf., e.g., W. McKane, Jeremiah [ICC], 1:201) and English versions as the more likely reading.

35 tn Or “do not acknowledge me”; Heb “do not know me.” See the note on the phrase “do not take any thought of me” in 9:3.

36 tn Heb “Should I not punish them…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions function as emphatic declarations.

sn See 5:9, 29. This is somewhat of a refrain at the end of a catalog of Judah’s sins.

37 tn Heb “and they have not walked in it (with “it” referring to “my law”).

38 tn Heb “Behold!”

39 tn Heb “punish all who are circumcised in the flesh.” The translation is contextually motivated to better bring out the contrast that follows.

40 tn Heb “Not to the man his way.” For the nuance of “fate, destiny, or the way things turn out” for the Hebrew word “way” see Hag 1:5, Isa 40:27 and probably Ps 49:13 (cf. KBL 218 s.v. דֶּרֶךְ 5). For the idea of “control” or “hold in one’s power” for the preposition “to” see Ps 3:8 (cf. BDB 513 s.v. לְ 5.b[a]).

41 tn Heb “Not to a man the walking and the establishing his step.”

42 tn Heb “with justice.”

43 tn The words, “to almost nothing” are not in the text. They are implicit from the general context and are supplied by almost all English versions.

44 tn Heb “Cursed is the person who does not listen to the terms of this covenant.” “This covenant” is further qualified in the following verse by a relative clause. The form of the sentence and the qualification “my” before covenant were chosen for better English idiom and to break up a long sentence which really extends to the middle of v. 5.

45 tn The term here (אֵזוֹר, ’ezor) has been rendered in various ways: “girdle” (KJV, ASV), “waistband” (NASB), “waistcloth” (RSV), “sash” (NKJV), “belt” (NIV, NCV, NLT), and “loincloth” (NAB, NRSV, NJPS, REB). The latter is more accurate according to J. M. Myers, “Dress and Ornaments,” IDB 1:870, and W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:399. It was a short, skirt-like garment reaching from the waist to the knees and worn next to the body (cf. v. 9). The modern equivalent is “shorts” as in TEV/GNB, CEV.

sn The linen shorts (Heb “loincloth”) were representative of Israel and the wearing of them was to illustrate the Lord’s close relation to his people (v. 11). Since the priests’ garments were to be made wholly of linen (cf. Exod 28; Ezek 44:17-18), the fact that the shorts were to be made of linen probably was to symbolize the nature of Israel’s calling: they were to be a kingdom of priests and a holy nation (Exod 19:5-6). Just as the linen garments of the priest were to give him special honor and glory (Exod 28:40), so the linen garment was to be a source of praise and glory to the Lord (v. 11).

46 tn Heb “upon your loins.” The “loins” were the midriff of the body from the waist to the knees. For a further discussion including the figurative uses see, IDB, “Loins,” 3:149.

47 tn Or “Do not ever put them in water,” i.e., “Do not even wash them.”

sn The fact that the garment was not to be put in water is not explained. A possible explanation within the context is that it was to be worn continuously, not even taken off to wash it. That would illustrate that the close relationship that the Lord had with his people was continuous and indissoluble. Other explanations are that it was not to be gotten wet because (1) that would have begun the process of rotting (This assumes that the rotting was done by the water of the Euphrates. But it was buried in a crack in the rocks, not in the river itself); (2) that would have made it softer and easier to wear; or (3) that showed that the garment was new, clean, and fresh from the merchant. For this latter interpretation see J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 64. For a fuller discussion of most of the issues connected with this acted out parable see W. McKane, Jeremiah (ICC), 1:285-92. However, the reason is not explained in the text and there is not enough evidence in the text to come to a firm conclusion, though the most likely possibility is that it was not to be taken off and washed but worn continuously.

48 tn Heb “Get from there.” The words “from there” are not necessary to the English sentence. They would lead to a redundancy later in the verse, i.e., “from there…bury there.”

49 tn Heb “Thus says the Lord.”

50 tn In a sense this phrase which is literally “according to thus” or simply “thus” points both backward and forward: backward to the acted out parable and forward to the explanation which follows.

51 tn Many of the English versions have erred in rendering this word “pride” or “arrogance” with the resultant implication that the Lord is going to destroy Israel’s pride, i.e., humble them through the punishment of exile. However, BDB 144-45 s.v. גָּאוֹן 1 is more probably correct when they classify this passage among those that deal with the “‘majesty, excellence’ of nations, their wealth, power, magnificence of buildings….” The closest parallels to the usage here are in Zech 10:11 (parallel to scepter of Egypt); Ps 47:4 (47:5 HT; parallel to “our heritage” = “our land”); Isa 14:11; and Amos 8:7. The term is further defined in v. 11 where it refers to their special relationship and calling. To translate it “pride” or “arrogance” also ruins the wordplay on “ruin” (נִשְׁחַת [nishkhat] in v. 7 and אַשְׁחִית [’ashkhit] in v. 9).

sn Scholars ancient and modern are divided over the significance of the statement I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride (Heb “I will ruin the pride of Judah and Jerusalem”). Some feel that it refers to the corrupting influence of Assyria and Babylon and others feel that it refers to the threat of Babylonian exile. However, F. B. Huey (Jeremiah, Lamentations [NAC], 144) is correct in observing that the Babylonian exile did not lead to the rottenness of Judah, the corrupting influence of the foreign nations did. In Jeremiah’s day these came through the age-old influences of the Canaanite worship of Baal but also the astral worship introduced by Ahaz and Manasseh. For an example of the corrupting influence of Assyria on Judah through Ahaz’s political alliances see 2 Kgs 16 and also compare the allegory in Ezek 23:14-21. It was while the “linen shorts” were off Jeremiah’s body and buried in the rocks that the linen shorts were ruined. So the Lord “ruined” the privileged status that resulted from Israel’s close relationship to him (cf. v. 11). For the “problem” created by the Lord ruining Israel through corrupting influence compare the notes on Jer 4:10 and compare also passages like Isa 63:17 and Isa 6:10.

52 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

53 tn The words “Then I said to the people of Judah” are not in the text but are implicit from the address in v. 15 and the content of v. 17. They are supplied in the translation for clarity to show the shift from the Lord speaking to Jeremiah.

54 tn The words “The Lord told me” are not in the text but are implicit in the shift from second plural pronouns in vv. 15-17 to second singular in the Hebrew text of this verse. These words are supplied in the translation for clarity.

55 tn Or “You will come down from your thrones”; Heb “Make low! Sit!” This is a case of a construction where two forms in the same case, mood, or tense are joined in such a way that one (usually the first) is intended as an adverbial or adjectival modifier of the other (a figure called hendiadys). This is also probably a case where the imperative is used to express a distinct assurance or promise. See GKC 324 §110.b and compare the usage in Isa 37:30 and Ps 110:2.

sn The king and queen mother are generally identified as Jehoiachin and his mother who were taken into captivity with many of the leading people of Jerusalem in 597 b.c. See Jer 22:26; 29:2; 2 Kgs 24:14-16.

56 tn Heb “have come down.” The verb here and those in the following verses are further examples of the “as good as done” form of the Hebrew verb (the prophetic perfect).

57 tc The translation follows the common emendation of a word normally meaning “place at the head” (מַרְאֲשׁוֹת [marashot] plus pronoun = מַרְאֲוֹשׁתֵיכֶם [maraoshtekhem]) to “from your heads” (מֵרָאשֵׁיכֶם, merashekhem) following the ancient versions. The meaning “tiara” is nowhere else attested for this word.

58 tn The words, “The Lord says” are not in the text at this point. The words “an oracle of the Lord” does, however, occur in the middle of the next verse and it is obvious the Lord is the speaker. The words have been moved up from the next verse to enhance clarity.

59 tn Heb “them.” This is another example of the rapid shift in pronouns seen several times in the book of Jeremiah. The pronouns in the preceding and the following are second feminine singular. It might be argued that “them” goes back to the “flock”/“sheep” in v. 20, but the next verse refers the fate described here to “you” (feminine singular). This may be another example of the kind of metaphoric shifts in referents discussed in the notes on 13:20 above. Besides, it would sound a little odd in the translation to speak of scattering one person like chaff.

60 sn Compare the threat using the same metaphor in Jer 4:11-12.

61 tn Heb “We acknowledge our wickedness [and] the iniquity of our [fore]fathers.” For the use of the word “know” to mean “confess,” “acknowledge” cf. BDB 394 s.v. יָדַע, Qal.1.f and compare the usage in Jer 3:13.

sn For a longer example of an individual identifying with the nation and confessing their sins and the sins of their forefathers see Ps 106.

62 tn This is another example of the intensive use of כִּי (ki). See BDB 472 s.v. כִּי 1.e.

63 tn The words, “Then I said” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show the shift in speaker.

sn The Lord is no longer threatening judgment but is being addressed. For a similar doxological interruption compare Jer 16:19-20.

64 tn The translation fills in the details of the metaphor from a preceding context (15:18) and from the following context (17:18). The literal translation “Heal me and I will be healed. Rescue me and I will be rescued.” does not make much sense if these details are not filled in. The metaphor is filled in for clarity for the average reader.

65 tn Heb “Behold, they are saying to me.”

66 tn Heb “Where is the word of the Lord. Let it come [or come to pass] please.”

67 tn Heb “Be careful at the risk of your lives.” The expression with the preposition בְּ (bet) is unique. Elsewhere the verb “be careful” is used with the preposition לְ (lamed) in the sense of the reflexive. Hence the word “soul” cannot be simply reflexive here. BDB 1037 s.v. שָׁמַר Niph.1 understands this as a case where the preposition בְּ introduces the cost or price (cf. BDB 90 s.v. בּ III.3.a).

68 sn Comparison with Neh 13:15-18 suggests that these loads were merchandise or agricultural produce which were being brought in for sale. The loads that were carried out of the houses in the next verse were probably goods for barter.

69 tn Heb “carry loads on the Sabbath and bring [them] in through.” The two verbs “carry” and “bring in” are an example of hendiadys (see the note on “Be careful…by carrying”). This is supported by the next line where only “carry out” of the houses is mentioned.

70 tn This phrase (Heb “Oracle of the Lord”) has been handled this way on several occasions when it occurs within first person addresses where the Lord is the speaker. See, e.g., 16:16; 17:24; 18:6.

71 tn Heb “chief overseer/officer.” The translation follows the suggestion of P. C. Craigie, P. H. Kelley, J. F. Drinkard, Jeremiah 1-25 (WBC), 267, based on the parallel passage in 29:26-27 where this official appears to have been in charge of maintaining order in the temple.

sn Judging from a comparison of this passage with Jer 29:26-27 and that passage in turn with 2 Kgs 25:18, Pashhur held an office second in rank only to the high priest. He was in charge of keeping order in the temple and took offense at what he heard Jeremiah saying.

72 tn Heb “speak,” but the speaking is in the context of speaking as a prophet.

73 tn Heb “I cry out, I proclaim.”

74 tn Heb “Violence and destruction.”

sn The words “Violence and destruction…” are a synopsis of his messages of judgment. Jeremiah is lamenting that his ministry up to this point has been one of judgment and has brought him nothing but ridicule because the Lord has not carried out his threats. He appears in the eyes of the people to be a false prophet.

75 tn Heb “the word of the Lord.” For the use of כִּיכִּי (kiki) here in the sense of “for…and” see KBL 432 s.v. כּי 10.

76 tn Heb “oracle of the Lord.”

77 tn Heb “I will set fire in its forest and it will devour its surroundings.” The pronouns are actually third feminine singular going back to the participle “you who sit enthroned above the valley.” However, this is another example of those rapid shifts in pronouns typical of the biblical Hebrew style which are uncommon in English. They have regularly been leveled to the same person throughout in the translation to avoid possible confusion for the English reader.

78 tn The word “me “ is not in the text. It is, however, implicit and is supplied in the translation for clarity.

79 sn The allusion here is to going down from the temple to the palace which was on a lower eminence. See 36:12 in its context.

80 tn Heb “And speak there this word:” The translation is intended to eliminate an awkward and lengthy sentence.

81 sn Heb “I swear by myself.” Oaths were guaranteed by invoking the name of a god or swearing by “his life.” See Jer 12:16; 44:26. Since the Lord is incomparably great, he could swear by no higher (see Heb 6:13-16) than to swear by himself or his own great name.

82 tn Heb “Oracle of the Lord.”

83 tn Heb “In his days [= during the time he rules].”

84 tn Parallelism and context (cf. v. 4) suggest this nuance for the word often translated “be saved.” For this nuance elsewhere see Ps 119:117; Prov 28:18 for the verb (יָשַׁע [yasha’] in the Niphal); and Ps 12:6; Job 5:4, 11 for the related noun (יֶשַׁע, yesha’).

85 sn It should be noted that this brief oracle of deliverance implies the reunification of Israel and Judah under the future Davidic ruler. Jeremiah has already spoken about this reunification earlier in 3:18 and will have more to say about it in 30:3; 31:27, 31. This same ideal was espoused in the prophecies of Hosea (1:10-11 [2:1-2 HT]), Isaiah (11:1-4, 10-12), and Ezekiel (37:15-28) all of which have messianic and eschatological significance.

86 tn Heb “his name will be called ‘The Lord our righteousness’.”

sn The Hebrew word translated “justice” here is very broad in its usage, and it is hard to catch all the relevant nuances for this word in this context. It is used for “vindication” in legal contexts (see, e.g., Job 6:29), for “deliverance” or “salvation” in exilic contexts (see, e.g., Isa 58:8), and in the sense of ruling, judging with “justice” (see, e.g., Lev 19:15; Isa 32:1). Here it probably sums up the justice that the Lord provides through raising up this ruler as well as the safety, security, and well-being that result (see vv. 5-6a). In the NT this takes on soteriological connotations (see 1 Cor 1:31 in its context).

87 tn The particle כִּי (ki) which begins this verse is parallel to the one at the beginning of the preceding verse. However, the connection is too distant to render it “for.” “Moreover” is intended to draw the parallel. The words “the Lord says” (Heb “Oracle of the Lord”) have been drawn up to the front to introduce the shift in speaker from Jeremiah, who describes his agitated state, to God, who describes the sins of the prophets and priests and his consequent judgment on them.

88 tn Heb “Oracle of the Lord.”

89 tn Heb “Is not my message like a fire?” The rhetorical question expects a positive answer that is made explicit in the translation. The words “that purges dross” are not in the text but are implicit to the metaphor. They are supplied in the translation for clarity.

90 tn Heb “Is it not like a hammer that breaks a rock in pieces?” See preceding note.

91 tn Heb “Oracle of the Lord.”

92 tn Heb “Oracle of the Lord.”

93 tn Heb “who are stealing my words from one another.” However, context shows that it is their own word which they claim is from the Lord (cf. next verse).

94 tn Heb “burden of the Lord.”

95 tn Heb “And the prophet or the priest or the people [common person] who says, ‘The burden of the Lord,” I will visit upon [= punish] that man and his house.” This is an example of the Hebrew construction call nominative absolute or casus pendens (cf. GKC 458 §143.d).

96 tn For the idiom involved here see the notes at 7:13 and 11:7.

97 tn The vav consecutive with the perfect in a past narrative is a little unusual. Here it is probably indicating repeated action in past time in keeping with the idiom that precedes and follows it. See GKC 332 §112.f for other possible examples.

98 tn Heb “inclined your ear to hear.” This is idiomatic for “paying attention.” It is often parallel with “listen” as here or with “pay attention” (see, e.g., Prov 4:20; 51:1).

99 tn The words “the wine of his wrath” are not in the text but are implicit in the metaphor (see vv. 15-16). They are supplied in the translation for clarity.

100 tn Heb “thus says the Lord, ‘…’.” The use of the indirect quotation in the translation eliminates one level of embedded quotation to avoid confusion.

101 tn Heb “by walking in my law which I set before you.”

sn Examples of those laws are found in Jer 7:5-6, 9. The law was summarized or epitomized in the ten commandments which are called the “words of the covenant” in Exod 34:28, but it contained much more. However, when Israel is taken to task by God, it often relates to their failure to live up to the standards of the ten commandments (Heb “the ten words”; see Hos 4:1-3; Jer 7:9).

102 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”

sn See study notes on 2:19 and 7:3 for the significance of this title.

103 tn Heb “Give them a charge to their masters saying, ‘Thus says Yahweh of armies, the God of Israel, “Thus you shall say unto your masters…”’” The sentence is broken up in conformity with contemporary English style.

104 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” See the study notes on 2:19 and 7:3 for the explanation of this title.

105 sn See the study note on 27:2 for this figure. Hananiah is given the same title “the prophet” as Jeremiah throughout the chapter and claims to speak with the same authority (compare v. 2a with 27:21a). He even speaks like the true prophet; the verb form “I will break” is in the “prophetic perfect” emphasizing certitude. His message here is a contradiction of Jeremiah’s message recorded in the preceding chapter (compare especially v. 3 with 27:16, 19-22 and v. 4 with 22:24-28). The people and the priests are thus confronted with a choice of whom to believe. Who is the “true” prophet and who is the “false” one? Only fulfillment of their prophecies will prove which is which (see Deut 18:21-22).

106 tn The verbs in this verse are to be interpreted as iterative imperfects in past time rather than as futures because of the explicit contrast that is drawn in the two verses by the emphatic syntactical construction of the two verses. Both verses begin with a casus pendens construction to throw the two verses into contrast: HebThe prophets who were before me and you from ancient times, they prophesied…The prophet who prophesied peace, when the word of that prophet came true, that prophet was known that the Lord truly sent him.”

107 tn Heb “Hananiah, ‘Thus says the Lord….” The translation uses an indirect quotation here used to eliminate one level of embedded quotation.

108 tn The Greek version reads “I have made/put” rather than “you have made/put.” This is the easier reading and is therefore rejected.

109 tn Heb “the yoke bars of wood you have broken, but you have made in its stead yoke bars of iron.”

sn This whole incident (and the preceding one in Jer 28) is symbolic. Jeremiah’s wearing of the yoke was symbolic of the Lord’s message to submit to Babylonian authority. Hananiah’s breaking of the yoke was a prediction that that authority would not last beyond two years. By breaking the yoke he was encouraging rebellion against Nebuchadnezzar’s (and hence the Lord’s) authority (cf. 27:9, 14). However, rebelling would only result in further, harsher, more irresistible measures by Nebuchadnezzar to control such rebellion.

110 tn Or “You are giving these people false assurances.”

111 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”

sn See study notes on 2:19 and 7:3 for the explanation of this title.

112 tn Heb “I sent.” This sentence exhibits a rapid switch in person, here from the third person to the first. Such switches are common to Hebrew poetry and prophecy (cf. GKC 462 §144.p). Contemporary English, however, does not exhibit such rapid switches and it creates confusion for the careful reader. Such switches have regularly been avoided in the translation.

sn Elsewhere Nebuchadnezzar is seen as the one who carried them into exile (cf. 27:20; 29:1). Here and in v. 14 the Lord is seen as the one who sends them into exile. The Lord is the ultimate cause and Nebuchadnezzar is his agent or servant (cf. 25:9; 27:6 and notes).

113 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

114 tn Heb “prophesying lies to you in my name.”

sn For the significance of “in my name” see the study notes on 14:14 and 23:27.

115 tn Heb “Oracle of the Lord.”

116 tn Heb “pay attention to the word of the Lord.” However, the Lord is speaking in the words just previous to this and in the words which follow (“whom I have sent”). This is another example of the shift from third person referent to first person which is common in Hebrew poetry and prophecy but is not common in English style. The person has been adjusted in the translation to avoid confusion.

117 tn The word “subject” in this verse and “subjugate” are from the same root word in Hebrew. A deliberate contrast is drawn between the two powers that they will serve.

118 tn Heb “and to David their king whom I will raise up for them.”

sn The Davidic ruler which I will raise up as king over them refers to a descendant of David who would be raised up over a regathered and reunited Israel and Judah. He is called “David” in Hos 3:5, Ezek 34:23-24; 37:24-25 and referred to as a shoot or sprig of Jesse in Isa 11:1, 10 and a “righteous branch” springing from David (the Davidic line). He is called “David” because he is from the Davidic line and because David is the type of the ideal king whom the prophets looked forward to. See further the study notes on 23:5 for this ideal king and for his relation to the NT fulfillment in the person of Jesus the Christ.

119 sn Jer 30:23-24 are almost a verbatim repetition of 23:19-20. There the verses were addressed to the people of Jerusalem as a warning that the false prophets had no intimate awareness of the Lord’s plans which were plans of destruction for wicked Israel not plans of peace and prosperity. Here they function as further assurance that the Lord will judge the wicked nations oppressing them when he reverses their fortunes and restores them once again to the land as his special people (cf. vv. 18-22).

120 sn This verse repeats v. 22 but with specific reference to all the clans of Israel, i.e., to all Israel and Judah. It functions here as a transition to the next section which will deal with the restoration of Israel (31:3-20) and Judah (31:21-25) and their reunification in the land (31:27-29) under a new covenant relation with God (31:31-37). See also the study note on 30:3 for further reference to this reunification in Jeremiah and the other prophets.

121 tn Heb “Oracle of the Lord.”

122 sn Watchmen were stationed at vantage points to pass on warning of coming attack (Jer 6:17; Ezek 33:2, 6) or to spread the news of victory (Isa 52:8). Here reference is made to the watchmen who signaled the special times of the year such as the new moon and festival times when Israel was to go to Jerusalem to worship. Reference is not made to these in the Hebrew Bible but there is a good deal of instruction regarding them in the later Babylonian Talmud.

123 sn Not only will Israel and Judah be reunited under one ruler (cf. 23:5-6), but they will share a unified place and practice of worship once again in contrast to Israel using the illicit places of worship, illicit priesthood, and illicit feasts instituted by Jeroboam (1 Kgs 12:26-31) and continued until the downfall of Samaria in 722 b.c.

124 tn Heb “Behold days are coming!” The particle “Behold” is probably used here to emphasize the reality of a fact. See the translator’s note on 1:6.

sn This same expression is found in the introduction to the Book of Consolation (Jer 30:1-3) and in the introduction to the promise of a new covenant (or covenant; 31:31). In all three passages it is emphasized that the conditions apply to both Israel and Judah. The Lord will reverse their fortunes and restore them to their lands (30:3), increase their numbers and build them up (31:27-28), and make a new covenant with them involving forgiveness of sins (31:31-34).

125 tn Heb “Oracle of the Lord.”

126 tn Heb “Behold, the days are coming and [= when] I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of people and of animals.” For the significance of the metaphor see the study note.

sn The metaphor used here presupposes that drawn in Hos 2:23 (2:25 HT) which is in turn based on the wordplay with Jezreel (meaning “God sows”) in Hos 2:22. The figure is that of plant seed in the ground which produces a crop; here what are sown are the “seeds of people and animals.” For a similar picture of the repopulating of Israel and Judah see Ezek 36:10-11. The promise here reverses the scene of devastation that Jeremiah had depicted apocalyptically and hyperbolically in Jer 4:23-29 as judgment for Judah’s sins.

127 tn Heb “Oracle of the Lord.”

128 tn Or “a renewed covenant” (also in vv. 22-23).

129 tn Heb “the house of Israel and the house of Judah.”

130 tn Heb “The word which came to Jeremiah from the Lord in the eleventh year of…” See 7:1; 11:1; 18:1; 21:1; 30:1 for this same formula.

sn The dating formulas indicate that the date was 588/87 b.c. Zedekiah had begun to reign in 598/97 and Nebuchadnezzar had begun to reign in 605/604 b.c. The dating of Nebuchadnezzar’s rule here includes the partial year before he was officially crowned on New Year’s day. See the translator’s note on 25:1 for the method of dating a king’s reign.

131 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study notes on 2:19.

132 sn The significance of the symbolic act performed by Jeremiah as explained here was a further promise (see the “again” statements in 31:4, 5, 23 and the “no longer” statements in 31:12, 29, 34, 40) of future restoration beyond the destruction implied in vv. 3-5. After the interruption of exile, normal life of buying and selling of fields, etc. would again be resumed and former property rights would be recognized.

133 tn Heb “Lord Yahweh.” For an explanation of the rendering here see the study note on 1:6.

sn The parallel usage of this introduction in Jer 1:6; 4:10; 14:13 shows that though this prayer has a lengthy introductory section of praise vv. 17-22, this prayer is really one of complaint or lament.

134 tn This is an attempt to render the Hebrew particle normally translated “behold.” See the translator’s note on 1:6 for the usage of this particle.

135 tn Heb “by your great power and your outstretched arm.” See 21:5; 27:5 and the marginal note on 27:5 for this idiom.

136 tn Heb “Thus says the Lord.” However, the speech has already been introduced as first person. So the first person style has been retained for smoother narrative style.

137 tn Heb “Behold, I will give this city into the hand of…”

138 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.

139 tn Heb “Oracle of the Lord.” For the first person form of address see the translator’s notes on vv. 2, 10, 12.

140 sn This refers at the very least to the promises of Jer 23:5-6, 7-8; 30:3; 31:27, 31 where the same formula “The time will certainly come (Heb “Behold the days are coming”)” occurs. Reference may also be to the promises through the earlier prophets of what is alluded to here, i.e., the restoration of Israel and Judah under a Davidic ruler and the revival of the offerings (cf. Hos 1:10-11; 3:4-5; Amos 9:11-12; Isa 11:1-5, 10-16; Jer 30:9, 21 for the former and Jer 31:14; 33:11 for the latter).

141 tn For the translation of this term in this context see the parallel context in 23:6 and consult the translator’s note there.

142 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

143 tn Heb “And this is what will be called to it: ‘The Lord our righteousness.’”

sn For the significance of this title see the study note on the parallel text in 23:6. Other titles by which Jerusalem is to be known are found in Isa 62:2-4; Jer 3:17; Ezek 48:35; Zech 8:3 emphasizing that the Lord takes up his relation with it once again, dwells in it, delights in it, and finds it faithful once more (cf. Isa 1:26). In 23:6 the title is applied to the Davidic ruler that the Lord will raise up over them who will do what is just and right. God’s vindication of the city by its restoration after exile and his provision of this just ruler over it is the probable source for the title.

144 tn Usually translated “covenant.” See the study note on 11:2 for the rationale for the translation here.

sn There are no details regarding the nature of this covenant, but it was probably a parity covenant in which the people agreed to free their slaves in exchange for some concessions from the king (see the study note on 11:2 for more details on the nature of ancient Near Eastern covenants). More details about this covenant are given in vv. 15, 18-19 where it is said to have been made before the Lord in the temple and involved passing between the pieces of a cut-up calf. Hence it involved their swearing an oath invoking the Lord’s name (cf. Gen 21:23; 31:51-53; 1 Sam 20:42) and pronouncing self-maledictory curses on themselves calling down on themselves a fate similar to that of the dead calf if they failed to keep it. (This latter practice is illustrated in treaty documents from the ancient Near East and is reflected in the covenant ceremony in Gen 15:8-16.)

145 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

146 tn Heb “the house of the Rechabites.” “House” is used here in terms of “household” or “family” (cf. BDB 109 s.v. בַּיִת 5.a, b).

sn Nothing is known about the Rechabite community other than what is said about them in this chapter. From vv. 7-8 it appears that they were a nomadic tribe that had resisted settling down and taking up farming. They had also agreed to abstain from drinking wine. Most scholars agree in equating the Jonadab son of Rechab mentioned as the leader who had instituted these strictures as the same Jonadab who assisted Jehu in his religious purge of Baalism following the reign of Ahab (2 Kgs 10:15, 23-24). If this is the case, the Rechabites followed these same rules for almost 250 years because Jehu’s purge of Baalism and the beginning of his reign was in 841 b.c. and the incident here took place some time after Jehoiakim’s rebellion in 603 b.c. (see the study note on v. 1).

147 sn This refers to one of the rooms built on the outside of the temple that were used as living quarters for the priests and for storage rooms (cf. Neh 13:4-5; 1 Kgs 6:5; 1 Chr 28:12; 2 Chr 31:11 and compare Ezek 41:1-14).

148 tn Heb “There shall not be cut to Jonadab son of Rechab a man standing before me all the days.” For the first part of this idiom see 33:17-18 where it is applied to David always having a descendant to occupy the throne and the Levites will always have priests to offer up sacrifices. For the latter part of the idiom “to stand before” referring to service see BDB 764 s.v. עָמַד 1.e and compare the usage in 1 Kgs 1:2; 2 Kgs 3:14; Jer 15:19; Deut 10:8. As comparison with those passages will show, it refers to attending on, or serving a superior, a king, or the Lord. It is used of both prophets (e.g., 1 Kgs 17:1) and priests (e.g., Deut 10:8) serving the Lord. Its most common use is to refer to priestly service. The nature of the service is not further defined in this case, though several of the commentaries point out a Mishnaic tradition that the Rechabites later were given the function of bringing wood for the altar.

149 tn Heb “Micaiah son of Gemariah son of Shaphan heard all the words of the Lord from upon the scroll.” The words “heard Baruch read” are implicit from the context and are supplied in the translation for smoothness.

150 tn Heb “Then the word of the Lord came to Jeremiah after the king had burned the scroll and the words [= containing the words] which Baruch wrote down from the mouth of Jeremiah, saying.”

151 sn These two verses (37:1-2) are introductory to chs. 37–38 and are intended to characterize Zedekiah and his regime as disobedient just like Jehoiakim and his regime had been (Jer 36:27; cf. 2 Kgs 24:19-20). This characterization is important because Zedekiah is portrayed in the incidents that follow in 37–38 as seeking the Lord’s help or seeking a word from the Lord. However though he did send to inquire of Jeremiah three times, he did not pay attention to the warnings that he received in reply and was ultimately responsible for the fall of Jerusalem (Jer 39). As elsewhere in the book of Jeremiah, Jeconiah’s reign is passed over in silence because it was negligible and because Jeremiah did not wish to legitimize the hopes that many in Israel and Babylon had in his returning from exile and resuming rule over Judah (see further the study notes on 22:24, 30 and 33:30).

152 tn The words “They had also heard him say,” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity so as to avoid any possible confusion that might be created by saying merely “And the Lord says,” without any introduction.

153 sn See Jer 21:10; 32:28; 34:2; 37:8 for this same prophecy. Jeremiah had repeatedly said this or words to the same effect.

154 tn Heb “Chaldean.” See the study note on 21:4 for explanation.

155 tc The reading here is based on an emendation following the parallels in Jer 52:13 and 2 Kgs 25:9. The Hebrew text here does not have “the temple of the Lord” and reads merely “house of the people.” The text here is probably corrupt. It reads וְאֶת־בֵּית הָעָם (vÿet-bet haam, “and the house of the people”), which many explain as a collective use of בַּיִת (bayit). However, no parallels are cited by any of the commentaries, grammars, or lexicons for such a use. It is more likely that the words יְהוָה וְאֶת־בָּתֵּי (yÿhvah vÿet-bate) have fallen out of the text due to similar beginnings. The words וְאֶת־בֵּית יהוה (vÿet-bet yhwh) are found in the parallel texts cited in the marginal note. The Greek version is no help here because vv. 4-13 are omitted, probably due to the similarities in ending of vv. 3, 13 (i.e., homoioteleuton of מֶלֶךְ בָּבֶל, melekh bavel).

156 sn According to the parallels in 2 Kgs 25:8-9; Jer 52:12-13 this occurred almost a month after the wall was breached and Zedekiah’s failed escape. It took place under the direction of Nebuzaradan, the captain of the king’s special guard who is mentioned in the next verse.

157 tn Heb “But I will rescue you on that day” (referring to the same day mentioned in the preceding verse).

158 tn Heb “Oracle of the Lord.”

159 sn Some commentators see this as a reference to the princes from whose clutches Ebed-Melech delivered Jeremiah (38:7-13). However, it is clear that in this context it refers to those that he would fear when the Lord brings about the threatened disaster, i.e., the Babylonians who are attacking the city.

160 sn Heb “you will not fall by the sword.” In the context this would include death in battle and execution as a prisoner of war.

161 tn Heb “your life will be to you for spoil.” For the meaning of this idiom see the study note on 21:9 and compare the usage in 21:9; 38:2; 45:4.

162 tn Heb “Oracle of the Lord.”

163 tn Heb “Thus says the Lord God of Israel to whom you sent me to present your petition before him, ‘…’” The sentence has been restructured to cut down on the length of the introduction leading in to the long quote.

sn Their “request” is that Jeremiah would tell them where to go and what to do (v. 3).

164 tn Heb “Know for certain that I warn you…” The idea of “for certain” is intended to reflect the emphatic use of the infinitive absolute before the volitive use of the imperfect (see IBHS 587-88 §35.3.1h and 509 §31.5b). The substitution “of this:” for “that” has been made to shorten the sentence in conformity with contemporary English style.

165 tn Heb “today.”

166 tn Or “Today.”

167 tn The words “what he said” are not in the text but are implicit and seem necessary for clarity.

168 tn Heb “But you have not hearkened to the voice of [idiomatic for “obeyed” see BDB 1034 s.v. שָׁמַע Qal.1.m] the Lord your God, namely [cf. BDB 252 s.v. וְ 1.b] with respect [cf. BDB 514 s.v. לְ 5.f(c)] all which he has sent to us.” The verb is translated “don’t seem to want to obey” because they have not yet expressed their refusal or their actual disobedience. Several commentaries sensing this apparent discrepancy suggest that 42:19-22 are to be transposed after 43:1-3 (see, e.g., BHS note 18a, W. L. Holladay, Jeremiah [Hermeneia], 2:275; J. Bright, Jeremiah [AB], 252, 256, 258). However, there is absolutely no textual evidence for the transposition and little reason to suspect an early scribal error (in spite of Holladay’s suggestion). It is possible that Jeremiah here anticipates this answer in 43:1-3 through the response on their faces (so Bright, 256; F. B. Huey, Jeremiah, Lamentations [NAC], 361). G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 249) also call attention to the stated intention in 41:17 and the fact that the strong warning in 42:15-17 seems to imply that a negative response is expected). The use of the perfect here is perhaps to be related to the perfect expressing resolve or determination (see IBHS 489 §30.5.1d). It is also conceivable that these two verses are part of a conditional sentence which has no formal introduction. I.e., “And if you will not obey…then you should know for certain that…” For examples of this kind of conditional clause introduced by two vavs (ו) see Joüon 2:628-29 §167.b, and compare Jer 18:4; Judg 6:13. However, though this interpretation is within the possibilities of Hebrew grammar, I know of no translation or commentary that follows it. So it has not been followed in the translation or given as an alternate translation.

169 tn The reading here follows the Greek, Syriac, and Latin versions. The Hebrew text reads “how can you rest” as a continuation of the second person in v. 6.

170 tn Heb “When the Lord has.” The first person is again adopted because the Lord has been speaking.

171 tn Heb “Against Ashkelon and the sea coast, there he has appointed it.” For the switch to the first person see the preceding translator’s note. “There” is poetical and redundant and the idea of “attacking” is implicit in “against.”

172 tn Heb “who withholds his sword from bloodshed.” This verse is an editorial aside (or apostrophe) addressed to the Babylonian destroyers to be diligent in carrying out the work of the Lord in destroying Moab.

173 tn Heb “will go down to the slaughter.”

174 tn Heb “Yahweh of armies.” For an explanation of the translation and meaning of this title see the study note on 2:19.

175 tn Heb “Oracle of the King whose name is Yahweh of armies.” The first person form has again been adopted because the Lord is the speaker throughout this oracle/ these oracles (cf. v. 1).

176 tn Heb “Oracle of the Lord.”

177 tn The meaning of this verse is somewhat uncertain: Heb “I know, oracle of the Lord,/ his arrogance and [that it is?] not true; // his boastings accomplish that which is not true.” Several of the modern English versions and commentaries redivide the verse and read something like, “I know his insolence…his boastings are false; his deeds are false (NRSV, REB).” However, the word translated “deeds” in the last line is a verb in the third person plural and can only have as its logical grammatical subject the word “boastings.” The adjective כֵּן (ken) + the negative לֹא (lo’) is evidently repeated here and applied to two different subjects “arrogance” and “boasting” to emphasize that Moab’s arrogant boasts will prove “untrue” (Cf. HALOT 459 s.v. II כֵּן 2.c for the meaning “untrue” for both this passage and the parallel one in Isa 16:6). There is some difference of opinion about the identification of the “I” in this verse. Most commentators see it as referring to the prophet. However, F. B. Huey (Jeremiah, Lamentations [NAC], 395) is probably correct in seeing it as referring to the Lord. He points to the fact that the “I” in vv. 33, 35, 38 can only refer to God. The “I know” in v. 30 also clearly has the Lord as its subject. There are other cases in the book of Jeremiah where the Lord expresses his lament over the fate of a people (cf. 14:1-6, 17-18).

178 tn See 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here.

179 tn Heb “Oracle of the Lord.”

180 tn The words “The Lord says to Edom” are not in the text. They have been supplied in the translation to mark the shift from the address of the messenger summoning the nations to prepare to do battle against Edom. The Lord is clearly the speaker (see the end of v. 16) and Edom is clearly the addressee. Such sudden shifts are common in Hebrew poetry, particularly Hebrew prophecy, but are extremely disruptive to a modern reader trying to follow the argument of a passage. TEV adds “The Lord said” and then retains third person throughout. CEV puts all of vv. 14-16 in the second person and uses indirect discourse in v. 15.

181 tn Heb “Oracle of Yahweh of armies.” For this title for God see the study note on 2:19.

182 tn Heb “I will break the bow of Elam, the chief source of their might.” The phrase does not mean that God will break literal bows or that he will destroy their weapons (synecdoche of species for genus) or their military power (so Hos 1:5). Because of the parallelism, the “bow” here stands for the archers who wield the bow, and were the strongest force (or chief contingent) in their military.

183 tn Heb “Oracle of the Lord.”

184 sn The commands in this verse and in vv. 26-27 are directed to the armies from the north who are referred to in v. 3 as “a nation from the north” and in v. 9 as a “host of mighty nations from the land of the north.” The addressee in this section shifts from one referent to another.

185 sn Merathaim…Pekod. It is generally agreed that the names of these two regions were chosen for their potential for wordplay. Merathaim probably refers to a region in southern Babylon near where the Tigris and Euphrates come together before they empty into the Persian Gulf. It was known for its briny waters. In Hebrew the word would mean “double rebellion” and would stand as an epithet for the land of Babylon as a whole. Pekod refers to an Aramean people who lived on the eastern bank of the lower Tigris River. They are mentioned often in Assyrian texts and are mentioned in Ezek 23:23 as allies of Babylon. In Hebrew the word would mean “punishment.” As an epithet for the land of Babylon it would refer to the fact that Babylon was to be punished for her double rebellion against the Lord.

186 tn Heb “Smite down and completely destroy after them.” The word translated “kill” or “smite down” is a word of uncertain meaning and derivation. BDB 352 s.v. III חָרַב relates it to an Aramaic word meaning “attack, smite down.” KBL 329-30 s.v. II חָרַב sees it as a denominative from the word חֶרֶב (kherev, “sword”), a derivation which many modern commentaries accept and reflect in a translation “put to the sword.” KBL, however, gives “to smite down; to slaughter” which is roughly the equivalent of the meaning assigned to it in BDB. The word only occurs here and in v. 27 in the Qal and in 2 Kgs 3:23 in the Niphal where it means something like “attacked one another, fought with one another.” Many commentators question the validity of the word “after them” (אַחֲרֵיהֶם, ’akharehem) which occurs at the end of the line after “completely destroy.” The Targum reads “the last of them” (אַחֲרִיתָם, ’akharitam) which is graphically very close and accepted by some commentators. The present translation has chosen to represent “after them” by a paraphrase at the beginning “pursue them.”

sn For the concept underlying the words translated here “completely destroy” see the study note on Jer 25:9.

187 tn Heb “Do according to all I have commanded you.”

188 tn Heb “Oracle of the Lord.”

189 tn Heb “the Chaldeans.” For explanation of the rendering see the study note on 21:4. There is no verb in this clause. Therefore it is difficult to determine whether this should be understood as a command or as a prediction. The presence of vav (ו) consecutive perfects after a similar construction in vv. 36b, d, 37c, 38a and the imperfects after “therefore” (לָכֵן, lakhen) all suggest the predictive or future nuance. However, the vav consecutive perfect could be used to carry on the nuance of command (cf. GKC 333 §112.q) but not in the sense of purpose as NRSV, NJPS render them.

sn Heb “A sword against the Chaldeans.” The “sword” here is metaphorical for destructive forces in the persons of the armies of the north (vv. 3, 9) which the Lord is marshaling against Babylon and which he has addressed by way of command several times (e.g., vv. 14, 21, 26-27, 29). Compare 46:14 and the study note there.

190 tn Heb “Oracle of the Lord.”

191 tn Heb “Oracle of the Lord.”

192 sn The exiles lament the way they have been humiliated.

193 tn Heb “we have heard an insult.”

194 tn Heb “disgrace covers our face.”

195 tn Or “holy places, sanctuaries.”

196 tn Heb “that being so, look, days are approaching.” Here לָכֵן (lakhen) introduces the Lord’s response to the people’s lament (v. 51). It has the force of “yes, but” or “that may be true.” See Judg 11:8 and BDB 486-87 s.v. כֵּן 3.d.

197 tn Heb “Oracle of the Lord.”