Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 13:9

Context
NET ©

“I, the Lord, say: 1  ‘This shows how 2  I will ruin the highly exalted position 3  in which Judah and Jerusalem 4  take pride.

NIV ©

"This is what the LORD says: ‘In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

NASB ©

"Thus says the LORD, ‘Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

NLT ©

"The LORD says: This illustrates how I will rot away the pride of Judah and Jerusalem.

MSG ©

"This is the way I am going to ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem--

BBE ©

The Lord has said, In this way I will do damage to the pride of Judah and to the great pride of Jerusalem.

NRSV ©

Thus says the LORD: Just so I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

NKJV ©

"Thus says the LORD: ‘In this manner I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.


KJV
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
After this manner will I mar
<07843> (8686)
the pride
<01347>
of Judah
<03063>_,
and the great
<07227>
pride
<01347>
of Jerusalem
<03389>_.
NASB ©
"Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, 'Just
<03602>
so
<03602>
will I destroy
<07843>
the pride
<01347>
of Judah
<03063>
and the great
<07227>
pride
<01347>
of Jerusalem
<03389>
.
HEBREW
brh
<07227>
Mlswry
<03389>
Nwag
<01347>
taw
<0853>
hdwhy
<03063>
Nwag
<01347>
ta
<0853>
tyxsa
<07843>
hkk
<03602>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (13:9)
<03541>
LXXM
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
outw
<3778
ADV
fyerw
<5351
V-FAI-1S
thn
<3588
T-ASF
ubrin
<5196
N-ASF
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
ubrin
<5196
N-ASF
ierousalhm
<2419
N-PRI
NET © [draft] ITL
“I
<03541>
, the Lord
<03068>
, say
<0559>
: ‘This shows
<03602>
how I will ruin
<07843>
the highly exalted
<01347>
position in which Judah
<03063>
and Jerusalem
<03389>
take pride
<01347>
.
NET ©

“I, the Lord, say: 1  ‘This shows how 2  I will ruin the highly exalted position 3  in which Judah and Jerusalem 4  take pride.

NET © Notes

tn Heb “Thus says the Lord.”

tn In a sense this phrase which is literally “according to thus” or simply “thus” points both backward and forward: backward to the acted out parable and forward to the explanation which follows.

tn Many of the English versions have erred in rendering this word “pride” or “arrogance” with the resultant implication that the Lord is going to destroy Israel’s pride, i.e., humble them through the punishment of exile. However, BDB 144-45 s.v. גָּאוֹן 1 is more probably correct when they classify this passage among those that deal with the “‘majesty, excellence’ of nations, their wealth, power, magnificence of buildings….” The closest parallels to the usage here are in Zech 10:11 (parallel to scepter of Egypt); Ps 47:4 (47:5 HT; parallel to “our heritage” = “our land”); Isa 14:11; and Amos 8:7. The term is further defined in v. 11 where it refers to their special relationship and calling. To translate it “pride” or “arrogance” also ruins the wordplay on “ruin” (נִשְׁחַת [nishkhat] in v. 7 and אַשְׁחִית [’ashkhit] in v. 9).

sn Scholars ancient and modern are divided over the significance of the statement I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride (Heb “I will ruin the pride of Judah and Jerusalem”). Some feel that it refers to the corrupting influence of Assyria and Babylon and others feel that it refers to the threat of Babylonian exile. However, F. B. Huey (Jeremiah, Lamentations [NAC], 144) is correct in observing that the Babylonian exile did not lead to the rottenness of Judah, the corrupting influence of the foreign nations did. In Jeremiah’s day these came through the age-old influences of the Canaanite worship of Baal but also the astral worship introduced by Ahaz and Manasseh. For an example of the corrupting influence of Assyria on Judah through Ahaz’s political alliances see 2 Kgs 16 and also compare the allegory in Ezek 23:14-21. It was while the “linen shorts” were off Jeremiah’s body and buried in the rocks that the linen shorts were ruined. So the Lord “ruined” the privileged status that resulted from Israel’s close relationship to him (cf. v. 11). For the “problem” created by the Lord ruining Israel through corrupting influence compare the notes on Jer 4:10 and compare also passages like Isa 63:17 and Isa 6:10.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org