Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 3:18

Context
NET ©

At that time 1  the nation of Judah and the nation of Israel will be reunited. 2  Together they will come back from a land in the north to the land that I gave to your ancestors as a permanent possession. ” 3 

NIV ©

In those days the house of Judah will join the house of Israel, and together they will come from a northern land to the land I gave your forefathers as an inheritance.

NASB ©

"In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave your fathers as an inheritance.

NLT ©

In those days the people of Judah and Israel will return together from exile in the north. They will return to the land I gave their ancestors as an inheritance forever.

MSG ©

"At that time, the House of Judah will join up with the House of Israel. Holding hands, they'll leave the north country and come to the land I willed to your ancestors.

BBE ©

In those days the family of Judah will go with the family of Israel, and they will come together out of the land of the north into the land which I gave for a heritage to your fathers.

NRSV ©

In those days the house of Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the land of the north to the land that I gave your ancestors for a heritage.

NKJV ©

"In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given as an inheritance to your fathers.


KJV
In those days
<03117>
the house
<01004>
of Judah
<03063>
shall walk
<03212> (8799)
with the house
<01004>
of Israel
<03478>_,
and they shall come
<0935> (8799)
together
<03162>
out of the land
<0776>
of the north
<06828>
to the land
<0776>
that I have given for an inheritance
<05157> (8689)
unto your fathers
<01>_.
{with: or, to} {given...: or, caused your fathers to possess}
NASB ©
"In those
<01992>
days
<03117>
the house
<01004>
of Judah
<03063>
will walk
<01980>
with the house
<01004>
of Israel
<03478>
, and they will come
<0935>
together
<03164>
from the land
<0776>
of the north
<06828>
to the land
<0776>
that I gave
<05157>
your fathers
<01>
as an inheritance
<05157>
.
HEBREW
Mkytwba
<01>
ta
<0853>
ytlxnh
<05157>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
le
<05921>
Nwpu
<06828>
Uram
<0776>
wdxy
<03162>
wabyw
<0935>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
le
<05921>
hdwhy
<03063>
tyb
<01004>
wkly
<01980>
hmhh
<01992>
Mymyb (3:18)
<03117>
LXXM
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
hmeraiv
<2250
N-DPF
ekeinaiv
<1565
D-DPF
suneleusontai
<4905
V-FMI-3P
oikov
<3624
N-NSM
iouda
<2448
N-PRI
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
tou
<3588
T-GSM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
hxousin
<1854
V-FAI-3P
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
auto
<846
D-ASN
apo
<575
PREP
ghv
<1065
N-GSF
borra {N-GSM} kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
paswn
<3956
A-GPF
twn
<3588
T-GPF
cwrwn
<5561
N-GPF
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
hn
<3739
R-ASF
kateklhronomhsa {V-AAI-1S} touv
<3588
T-APM
paterav
<3962
N-APM
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
At that time
<03117>
the nation
<01004>
of Judah
<03063>
and the nation
<01004>
of Israel
<03478>
will be reunited
<01980>
. Together
<03162>
they
<01992>
will come back
<0935>
from a land
<0776>
in the north
<06828>
to the land
<0776>
that
<0834>
I gave
<05157>
to your ancestors
<01>
as a permanent possession.”
NET ©

At that time 1  the nation of Judah and the nation of Israel will be reunited. 2  Together they will come back from a land in the north to the land that I gave to your ancestors as a permanent possession. ” 3 

NET © Notes

tn Heb “In those days.”

tn Heb “the house of Judah will walk together with the house of Israel.”

tn Heb “the land that I gave your [fore]fathers as an inheritance.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org