Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 51:51

Context
NET ©

‘We 1  are ashamed because we have been insulted. 2  Our faces show our disgrace. 3  For foreigners have invaded the holy rooms 4  in the Lord’s temple.’

NIV ©

"We are disgraced, for we have been insulted and shame covers our faces, because foreigners have entered the holy places of the LORD’s house."

NASB ©

We are ashamed because we have heard reproach; Disgrace has covered our faces, For aliens have entered The holy places of the LORD’S house.

NLT ©

"We are ashamed," the people say. "We are insulted and disgraced because the LORD’s Temple has been defiled by foreigners."

MSG ©

How we've been humiliated, taunted and abused, kicked around for so long that we hardly know who we are! And we hardly know what to think--our old Sanctuary, GOD's house, desecrated by strangers.

BBE ©

We are shamed because bitter words have come to our ears; our faces are covered with shame: for men from strange lands have come into the holy places of the Lord’s house.

NRSV ©

We are put to shame, for we have heard insults; dishonor has covered our face, for aliens have come into the holy places of the Lord’s house.

NKJV ©

We are ashamed because we have heard reproach. Shame has covered our faces, For strangers have come into the sanctuaries of the LORD’S house.


KJV
We are confounded
<0954> (8804)_,
because we have heard
<08085> (8804)
reproach
<02781>_:
shame
<03639>
hath covered
<03680> (8765)
our faces
<06440>_:
for strangers
<02114> (8801)
are come
<0935> (8804)
into the sanctuaries
<04720>
of the LORD'S
<03068>
house
<01004>_.
NASB ©
We are ashamed
<0954>
because
<03588>
we have heard
<08085>
reproach
<02781>
; Disgrace
<03639>
has covered
<03680>
our faces
<06440>
, For aliens
<02114>
have entered
<0935>
The holy
<04720>
places
<04720>
of the LORD'S
<03068>
house
<01004>
.
HEBREW
o
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
ysdqm
<04720>
le
<05921>
Myrz
<02114>
wab
<0935>
yk
<03588>
wnynp
<06440>
hmlk
<03639>
htok
<03680>
hprx
<02781>
wnems
<08085>
yk
<03588>
wnsb (51:51)
<0954>
LXXM
(28:51) hscunyhmen
<153
V-API-1P
oti
<3754
CONJ
hkousamen
<191
V-AAI-1P
oneidismon
<3680
N-ASM
hmwn
<1473
P-GP
katekaluqen
<2619
V-AAI-3S
atimia
<819
N-NSF
to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
hmwn
<1473
P-GP
eishlyon
<1525
V-AAI-3P
allogeneiv
<241
A-NPM
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
agia
<40
A-APN
hmwn
<1473
P-GP
eiv
<1519
PREP
oikon
<3624
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
‘We are ashamed
<0954>
because
<03588>
we
<08085>
have been insulted
<02781>
. Our faces
<06440>
show our disgrace
<03639>
. For
<03588>
foreigners
<02114>
have invaded
<0935>
the holy rooms
<04720>
in the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
.’
NET ©

‘We 1  are ashamed because we have been insulted. 2  Our faces show our disgrace. 3  For foreigners have invaded the holy rooms 4  in the Lord’s temple.’

NET © Notes

sn The exiles lament the way they have been humiliated.

tn Heb “we have heard an insult.”

tn Heb “disgrace covers our face.”

tn Or “holy places, sanctuaries.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org