Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) July 15
<<
>>
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Joshua 23:1-16

Context
Joshua Challenges Israel to be Faithful

23:1 A long time 1  passed after the Lord made Israel secure from all their enemies, 2  and Joshua was very old. 3  23:2 So Joshua summoned all Israel, including the elders, rulers, judges, and leaders, and told them: “I am very old. 23:3 You saw everything the Lord your God did to all these nations on your behalf, for the Lord your God fights for you. 4  23:4 See, I have parceled out to your tribes these remaining nations, 5  from the Jordan to the Mediterranean Sea 6  in the west, including all the nations I defeated. 7  23:5 The Lord your God will drive them out from before you and remove them, 8  so you can occupy 9  their land as the Lord your God promised 10  you. 23:6 Be very strong! Carefully obey 11  all that is written in the law scroll of Moses so you won’t swerve from it to the right or the left, 23:7 or associate with these nations that remain near 12  you. You must not invoke or make solemn declarations by the names of their gods! 13  You must not worship 14  or bow down to them! 23:8 But you must be loyal to 15  the Lord your God, as you have been 16  to this very day.

23:9 “The Lord drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you 17  to this very day. 23:10 One of you makes a thousand run away, 18  for the Lord your God fights for you 19  as he promised you he would. 20  23:11 Watch yourselves carefully! Love the Lord your God! 21  23:12 But if you ever turn away and make alliances with 22  these nations that remain near you, 23  and intermarry with them and establish friendly relations with them, 24  23:13 know for certain that the Lord our God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; 25  they will be a whip that tears 26  your sides and thorns that blind 27  your eyes until you disappear 28  from this good land the Lord your God gave you.

23:14 “Look, today I am about to die. 29  You know with all your heart and being 30  that not even one of all the faithful promises the Lord your God made to you is left unfulfilled; every one was realized – not one promise is unfulfilled! 31  23:15 But in the same way every faithful promise the Lord your God made to you has been realized, 32  it is just as certain, if you disobey, that the Lord will bring on you every judgment 33  until he destroys you from this good land which the Lord your God gave you. 23:16 If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, 34  and follow, worship, and bow down to other gods, 35  the Lord will be very angry with you and you will disappear 36  quickly from the good land which he gave to you.”

Acts 3:1-26

Context
Peter and John Heal a Lame Man at the Temple

3:1 Now Peter and John were going up to the temple at the time 37  for prayer, 38  at three o’clock in the afternoon. 39  3:2 And a man lame 40  from birth 41  was being carried up, who was placed at the temple gate called “the Beautiful Gate” every day 42  so he could beg for money 43  from those going into the temple courts. 44  3:3 When he saw Peter and John about to go into the temple courts, 45  he asked them for money. 46  3:4 Peter looked directly 47  at him (as did John) and said, “Look at us!” 3:5 So the lame man 48  paid attention to them, expecting to receive something from them. 3:6 But Peter said, “I have no silver or gold, 49  but what I do have I give you. In the name 50  of Jesus Christ 51  the Nazarene, stand up and 52  walk!” 3:7 Then 53  Peter 54  took hold 55  of him by the right hand and raised him up, and at once the man’s 56  feet and ankles were made strong. 57  3:8 He 58  jumped up, 59  stood and began walking around, and he entered the temple courts 60  with them, walking and leaping and praising God. 3:9 All 61  the people saw him walking and praising God, 3:10 and they recognized him as the man who used to sit and ask for donations 62  at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with astonishment and amazement 63  at what had happened to him.

Peter Addresses the Crowd

3:11 While the man 64  was hanging on to Peter and John, all the people, completely astounded, ran together to them in the covered walkway 65  called Solomon’s Portico. 66  3:12 When Peter saw this, he declared to the people, “Men of Israel, 67  why are you amazed at this? Why 68  do you stare at us as if we had made this man 69  walk by our own power or piety? 3:13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, 70  the God of our forefathers, 71  has glorified 72  his servant 73  Jesus, whom you handed over and rejected 74  in the presence of Pilate after he had decided 75  to release him. 3:14 But you rejected 76  the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you. 3:15 You killed 77  the Originator 78  of life, whom God raised 79  from the dead. To this fact we are witnesses! 80  3:16 And on the basis of faith in Jesus’ 81  name, 82  his very name has made this man – whom you see and know – strong. The 83  faith that is through Jesus 84  has given him this complete health in the presence 85  of you all. 3:17 And now, brothers, I know you acted in ignorance, 86  as your rulers did too. 3:18 But the things God foretold 87  long ago through 88  all the prophets – that his Christ 89  would suffer – he has fulfilled in this way. 3:19 Therefore repent and turn back so that your sins may be wiped out, 3:20 so that times of refreshing 90  may come from the presence of the Lord, 91  and so that he may send the Messiah 92  appointed 93  for you – that is, Jesus. 3:21 This one 94  heaven must 95  receive until the time all things are restored, 96  which God declared 97  from times long ago 98  through his holy prophets. 3:22 Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey 99  him in everything he tells you. 100  3:23 Every person 101  who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed 102  from the people.’ 103  3:24 And all the prophets, from Samuel and those who followed him, have spoken about and announced 104  these days. 3:25 You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, 105  saying to Abraham, ‘And in your descendants 106  all the nations 107  of the earth will be blessed.’ 108  3:26 God raised up 109  his servant and sent him first to you, to bless you by turning 110  each one of you from your iniquities.” 111 

Jeremiah 12:1-17

Context

12:1 Lord, you have always been fair

whenever I have complained to you. 112 

However, I would like to speak with you about the disposition of justice. 113 

Why are wicked people successful? 114 

Why do all dishonest people have such easy lives?

12:2 You plant them like trees and they put down their roots. 115 

They grow prosperous and are very fruitful. 116 

They always talk about you,

but they really care nothing about you. 117 

12:3 But you, Lord, know all about me.

You watch me and test my devotion to you. 118 

Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered!

Appoint a time when they will be killed! 119 

12:4 How long must the land be parched 120 

and the grass in every field be withered?

How long 121  must the animals and the birds die

because of the wickedness of the people who live in this land? 122 

For these people boast,

“God 123  will not see what happens to us.” 124 

12:5 The Lord answered, 125 

“If you have raced on foot against men and they have worn you out,

how will you be able to compete with horses?

And if you feel secure only 126  in safe and open country, 127 

how will you manage in the thick undergrowth along the Jordan River? 128 

12:6 As a matter of fact, 129  even your own brothers

and the members of your own family have betrayed you too.

Even they have plotted to do away with you. 130 

So do not trust them even when they say kind things 131  to you.

12:7 “I will abandon my nation. 132 

I will forsake the people I call my own. 133 

I will turn my beloved people 134 

over to the power 135  of their enemies.

12:8 The people I call my own 136  have turned on me

like a lion 137  in the forest.

They have roared defiantly 138  at me.

So I will treat them as though I hate them. 139 

12:9 The people I call my own attack me like birds of prey or like hyenas. 140 

But other birds of prey are all around them. 141 

Let all the nations gather together like wild beasts.

Let them come and destroy these people I call my own. 142 

12:10 Many foreign rulers 143  will ruin the land where I planted my people. 144 

They will trample all over my chosen land. 145 

They will turn my beautiful land

into a desolate wasteland.

12:11 They will lay it waste.

It will lie parched 146  and empty before me.

The whole land will be laid waste.

But no one living in it will pay any heed. 147 

12:12 A destructive army 148  will come marching

over the hilltops in the desert.

For the Lord will use them as his destructive weapon 149 

against 150  everyone from one end of the land to the other.

No one will be safe. 151 

12:13 My people will sow wheat, but will harvest weeds. 152 

They will work until they are exhausted, but will get nothing from it.

They will be disappointed in their harvests 153 

because the Lord will take them away in his fierce anger. 154 

12:14 “I, the Lord, also have something to say concerning 155  the wicked nations who surround my land 156  and have attacked and plundered 157  the land that I gave to my people as a permanent possession. 158  I say: ‘I will uproot the people of those nations from their lands and I will free the people of Judah who have been taken there. 159  12:15 But after I have uprooted the people of those nations, I will relent 160  and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands 161  and to their own country. 12:16 But they must make sure you learn to follow the religious practices of my people. 162  Once they taught my people to swear their oaths using the name of the god Baal. 163  But then, they must swear oaths using my name, saying, “As surely as the Lord lives, I swear.” 164  If they do these things, 165  then they will be included among the people I call my own. 166  12:17 But I will completely uproot and destroy any of those nations that will not pay heed,’” 167  says the Lord.

Matthew 26:1-75

Context
The Plot Against Jesus

26:1 When 168  Jesus had finished saying all these things, he told his disciples, 26:2 “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over 169  to be crucified.” 170  26:3 Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas. 26:4 They 171  planned to arrest Jesus by stealth and kill him. 26:5 But they said, “Not during the feast, so that there won’t be a riot among the people.” 172 

Jesus’ Anointing

26:6 Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, 26:7 a woman came to him with an alabaster jar 173  of expensive perfumed oil, 174  and she poured it on his head as he was at the table. 175  26:8 When 176  the disciples saw this, they became indignant and said, “Why this waste? 26:9 It 177  could have been sold at a high price and the money 178  given to the poor!” 26:10 When 179  Jesus learned of this, he said to them, “Why are you bothering this woman? She 180  has done a good service for me. 26:11 For you will always have the poor with you, but you will not always have me! 181  26:12 When 182  she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial. 26:13 I tell you the truth, 183  wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”

The Plan to Betray Jesus

26:14 Then one of the twelve, the one named Judas Iscariot, went to the chief priests 26:15 and said, “What will you give me to betray him into your hands?” 184  So they set out thirty silver coins for him. 26:16 From that time 185  on, Judas 186  began looking for an opportunity to betray him.

The Passover

26:17 Now on the first day of the feast of 187  Unleavened Bread the disciples came to Jesus and said, 188  “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?” 189  26:18 He 190  said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I will observe the Passover with my disciples at your house.”’” 26:19 So 191  the disciples did as Jesus had instructed them, and they prepared the Passover. 26:20 When 192  it was evening, he took his place at the table 193  with the twelve. 194  26:21 And while they were eating he said, “I tell you the truth, 195  one of you will betray me.” 196  26:22 They 197  became greatly distressed 198  and each one began to say to him, “Surely not I, Lord?” 26:23 He 199  answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with me 200  will betray me. 26:24 The Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born.” 26:25 Then 201  Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus 202  replied, “You have said it yourself.”

The Lord’s Supper

26:26 While 203  they were eating, Jesus took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to his disciples, and said, “Take, eat, this is my body.” 26:27 And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you, 26:28 for this is my blood, the blood 204  of the covenant, 205  that is poured out for many for the forgiveness of sins. 26:29 I 206  tell you, from now on I will not drink of this fruit 207  of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.” 26:30 After 208  singing a hymn, 209  they went out to the Mount of Olives.

The Prediction of Peter’s Denial

26:31 Then Jesus said to them, “This night you will all fall away because of me, for it is written:

I will strike the shepherd,

and the sheep of the flock will be scattered. 210 

26:32 But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee.” 26:33 Peter 211  said to him, “If they all fall away because of you, I will never fall away!” 26:34 Jesus said to him, “I tell you the truth, 212  on this night, before the rooster crows, you will deny me three times.” 26:35 Peter said to him, “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all the disciples said the same thing.

Gethsemane

26:36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, “Sit here while I go over there and pray.” 26:37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became anguished and distressed. 26:38 Then he said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me.” 26:39 Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, 213  “My Father, if possible, 214  let this cup 215  pass from me! Yet not what I will, but what you will.” 26:40 Then he came to the disciples and found them sleeping. He 216  said to Peter, “So, couldn’t you stay awake with me for one hour? 26:41 Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.” 26:42 He went away a second time and prayed, 217  “My Father, if this cup 218  cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.” 26:43 He came again and found them sleeping; they could not keep their eyes open. 219  26:44 So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same thing once more. 26:45 Then he came to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour is approaching, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 26:46 Get up, let us go. Look! My betrayer 220  is approaching!”

Betrayal and Arrest

26:47 While he was still speaking, Judas, 221  one of the twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and elders of the people. 26:48 (Now the betrayer 222  had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. 223  Arrest him!”) 224  26:49 Immediately 225  he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him. 226  26:50 Jesus 227  said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold 228  of Jesus and arrested him. 26:51 But 229  one of those with Jesus grabbed 230  his sword, drew it out, and struck the high priest’s slave, 231  cutting off his ear. 26:52 Then Jesus said to him, “Put your sword back in its place! 232  For all who take hold of the sword will die by the sword. 26:53 Or do you think that I cannot call on my Father, and that he would send me more than twelve legions 233  of angels right now? 26:54 How then would the scriptures that say it must happen this way be fulfilled?” 26:55 At that moment Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? 234  Day after day I sat teaching in the temple courts, yet 235  you did not arrest me. 26:56 But this has happened so that 236  the scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.

Condemned by the Sanhedrin

26:57 Now the ones who had arrested Jesus led him to Caiaphas, the high priest, in whose house 237  the experts in the law 238  and the elders had gathered. 26:58 But Peter was following him from a distance, all the way to the high priest’s courtyard. After 239  going in, he sat with the guards 240  to see the outcome. 26:59 The 241  chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death. 26:60 But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally 242  two came forward 26:61 and declared, “This man 243  said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’” 26:62 So 244  the high priest stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?” 26:63 But Jesus was silent. The 245  high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, 246  the Son of God.” 26:64 Jesus said to him, “You have said it yourself. But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand 247  of the Power 248  and coming on the clouds of heaven.” 249  26:65 Then the high priest tore his clothes and declared, 250  “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now 251  you have heard the blasphemy! 26:66 What is your verdict?” 252  They 253  answered, “He is guilty and deserves 254  death.” 26:67 Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slapped him, 26:68 saying, “Prophesy for us, you Christ! 255  Who hit you?” 256 

Peter’s Denials

26:69 Now Peter was sitting outside in the courtyard. A 257  slave girl 258  came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.” 26:70 But he denied it in front of them all: 259  “I don’t know what you’re talking about!” 26:71 When 260  he went out to the gateway, another slave girl 261  saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.” 26:72 He denied it again with an oath, “I do not know the man!” 26:73 After 262  a little while, those standing there came up to Peter and said, “You really are one of them too – even your accent 263  gives you away!” 26:74 At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed. 264  26:75 Then Peter remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went outside and wept bitterly. 265 

1 tn Heb “many days.”

2 tn Heb “the Lord had given rest to Israel from their enemies all around.”

3 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following verse.

4 tn Heb “for the Lord your God, he [is] the one who fights for you.”

5 tn Heb “I have assigned by lots to you these remaining nations as an inheritance for your tribes.”

6 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

7 tn Heb “from the Jordan and all the nations which I cut off and the Great Sea [at] the place where the sun sets.” The relationship of the second half of the verse, which mentions nations already conquered, to the first half, which speaks of “remaining nations,” is difficult to understand.

8 tn The Hebrew text reads, “from before you.” This has not been included in the translation because it is redundant in English.

9 tn Or “take possession of.”

10 tn Heb “said to.”

11 tn Heb “Be strong so you can be careful to do.”

12 tn Heb “with.”

13 tn Heb “and in the name of their gods you must not invoke and you must not make solemn declarations.” The words “and you must not make solemn declarations” are omitted in the LXX and may represent a later scribal addition to elucidate the immediately preceding command. The Hiphil of שָׁבַע (shava’) without an object occurs only here and in Josh 6:26.

14 tn Or “serve.”

15 tn Heb “hug.”

16 tn Heb “done.”

17 tn Heb “not a man has stood before you.”

18 tn Or “chases a thousand.”

19 tn Heb “for the Lord your God, he [is] the one who fights for you.”

20 tn Heb “as he said to you.”

21 tn Heb “Watch carefully yourselves so as to love the Lord your God.”

22 tn Heb “and hug.”

23 tn Heb “the remnant of the these nations, these nations that are with you.”

24 tn Heb “and go into them, and they into you.”

25 tn Heb “be a trap and a snare to you.”

26 tn Heb “in.”

27 tn Heb “thorns in your eyes.”

28 tn Or “perish.”

29 tn Heb “go the way of all the earth.”

30 tn Or “soul.”

31 tn Heb “one word from all these words which the Lord your God spoke to you has not fallen, the whole has come to pass for you, one word from it has not fallen.”

32 tn Heb “and it will be as every good word which the Lord your God spoke to you has come to pass.”

33 tn Heb “so the Lord will bring every injurious [or “evil”] word [or “thing”] upon you.”

34 tn Heb “when you violate the covenant of the Lord your God which he commanded you.”

35 tn Heb “and you walk and serve other gods and bow down to them.”

36 tn Or “perish.”

37 tn Grk “hour.”

38 sn Going up to the temple at the time for prayer. The earliest Christians, being of Jewish roots, were still participating in the institutions of Judaism at this point. Their faith in Christ did not make them non-Jewish in their practices.

39 tn Grk “at the ninth hour.” This is calculated from sunrise (Josephus, Ant. 14.4.3 [14.65]; Dan 9:21).

40 tn Or “crippled.”

41 tn Grk “from his mother’s womb.”

42 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.

43 tn Grk “alms.” The term “alms” is not in common use today, so what the man expected, “money,” is used in the translation instead. The idea is that of money given as a gift to someone who was poor. Giving alms was viewed as honorable in Judaism (Tob 1:3, 16; 12:8-9; m. Pe’ah 1:1). See also Luke 11:41; 12:33; Acts 9:36; 10:2, 4, 31; 24:17.

44 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

sn Into the temple courts. The exact location of this incident is debated. The ‘Beautiful Gate’ referred either to the Nicanor Gate (which led from the Court of the Gentiles into the Court of Women) or the Shushan Gate at the eastern wall.

45 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

sn See the note on the phrase the temple courts in the previous verse.

46 tn Grk “alms.” See the note on the word “money” in the previous verse.

47 tn Grk “Peter, looking directly at him, as did John, said.” The participle ἀτενίσας (atenisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

48 tn Grk “So he”; the referent (the lame man) has been specified in the translation for clarity.

49 tn Or “I have no money.” L&N 6.69 classifies the expression ἀργύριον καὶ χρυσίον (argurion kai crusion) as an idiom that is a generic expression for currency, thus “money.”

50 sn In the name. Note the authority in the name of Jesus the Messiah. His presence and power are at work for the man. The reference to “the name” is not like a magical incantation, but is designed to indicate the agent who performs the healing. The theme is quite frequent in Acts (2:38 plus 21 other times).

51 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

52 tc The words “stand up and” (ἔγειρε καί, egeire kai) are not in a few mss (א B D sa), but are included in A C E Ψ 095 33 1739 Ï lat sy mae bo. The external testimony is thus fairly evenly divided, with few but important representatives of the Alexandrian and Western texttypes supporting the shorter reading. Internally, the words look like a standard scribal emendation, and may have been motivated by other healing passages where Jesus gave a similar double command (cf. Matt 9:5; Mark 2:9, [11]; Luke 5:23; [6:8]; John 5:8). On the other hand, there is some motivation for deleting ἔγειρε καί here, namely, unlike Jesus’ healing miracles, Peter raises (ἤγειρεν, hgeiren) the man to his feet (v. 7) rather than the man rising on his own. In light of the scribal tendency to harmonize, especially in immediate context, the longer reading is slightly preferred.

53 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the sequence of events.

54 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

55 tn Grk “Peter taking hold of him…raised him up.” The participle πιάσας (piasas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

56 tn Grk “his”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

57 sn At once the man’s feet and ankles were made strong. Note that despite the past lameness, the man is immediately able to walk. The restoration of his ability to walk pictures the presence of a renewed walk, a fresh start at life; this was far more than money would have given him.

58 tn Grk “And he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

59 tn Grk “Jumping up, he stood.” The participle ἐξαλλόμενος (exallomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. It is possible that the paralyzed man actually jumped off the ground, but more probably this term simply refers to the speed with which he stood up. See L&N 15.240.

60 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

61 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

62 tn Grk “alms,” but this term is not in common use today, so the closest modern equivalent, “donations,” is used instead. The idea is that of a donation to charity.

63 sn Amazement is a frequent response to miracles of Jesus or the apostles. These took the ancients by as much surprise as they would people today. But in terms of response to what God is doing, amazement does not equal faith (Luke 4:36; 5:9, 26; 7:16).

64 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

65 tn Or “portico,” “colonnade”; Grk “stoa.” The translation “covered walkway” (a descriptive translation) was used here because the architectural term “portico” or “colonnade” is less familiar. However, the more technical term “portico” was retained in the actual name that follows.

66 sn Solomons Portico was a covered walkway formed by rows of columns supporting a roof and open on the inner side facing the center of the temple complex. It was located on the east side of the temple (Josephus, Ant. 15.11.3-5 [15.391-420], 20.9.7 [20.221]) and was a place of commerce and conversation.

67 tn Or perhaps “People of Israel,” since this was taking place in Solomon’s Portico and women may have been present. The Greek ἄνδρες ᾿Ισραηλῖται (andre" Israhlitai) used in the plural would normally mean “men, gentlemen” (BDAG 79 s.v. ἀνήρ 1.a).

68 tn Grk “or why.”

69 tn Grk “him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

70 tc ‡ The repetition of ὁ θεός (Jo qeos, “God”) before the names of Isaac and Jacob is found in Ì74 א C (A D without article) 36 104 1175 pc lat. The omission of the second and third ὁ θεός is supported by B E Ψ 33 1739 Ï pc. The other time that Exod 3:6 is quoted in Acts (7:32) the best witnesses also lack the repeated ὁ θεός, but the three other times this OT passage is quoted in the NT the full form, with the thrice-mentioned θεός, is used (Matt 22:32; Mark 12:26; Luke 20:37). Scribes would be prone to conform the wording here to the LXX; the longer reading is thus most likely not authentic. NA27 has the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.

71 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”

sn The reference to the God of the patriarchs is a reminder that God is the God of the nation and of promises. The phrase God of our forefathers is from the Hebrew scriptures (Exod 3:6, 15-16; 4:5; see also the Jewish prayer known as “The Eighteen Benedictions”). Once again, event has led to explanation, or what is called the “sign and speech” pattern.

72 sn Has glorified. Jesus is alive, raised and active, as the healing illustrates so dramatically how God honors him.

73 sn His servant. The term servant has messianic connotations given the context of the promise, the note of suffering, and the titles and functions noted in vv. 14-15.

74 tn Or “denied,” “disowned.”

75 tn This genitive absolute construction could be understood as temporal (“when he had decided”) or concessive (“although he had decided”).

76 tn Or “denied,” “disowned.”

77 tn Or “You put to death.”

78 tn Or “Founder,” “founding Leader.”

79 sn Whom God raised. God is the main actor here, as he testifies to Jesus and vindicates him.

80 tn Grk “whom God raised from the dead, of which we are witnesses.” The two consecutive relative clauses make for awkward English style, so the second was begun as a new sentence with the words “to this fact” supplied in place of the Greek relative pronoun to make a complete sentence in English.

sn We are witnesses. Note the two witnesses here, Peter and John (Acts 5:32; Heb 2:3-4).

81 tn Grk “in his name”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

82 sn Here is another example of appeal to the person by mentioning the name. See the note on the word name in 3:6.

83 tn Grk “see and know, and the faith.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation and καί (kai, “and”) has not been translated.

84 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn The faith that is through Jesus. Note how this verse explains how the claim to “faith in Jesus’ name” works and what it means. To appeal to the name is to point to the person. It is not clear that the man expressed faith before the miracle. This could well be a “grace-faith miracle” where God grants power through the apostles to picture how much a gift life is (Luke 17:11-19). Christology and grace are emphasized here.

85 tn Or “in full view.”

86 sn The ignorance Peter mentions here does not excuse them from culpability. It was simply a way to say “you did not realize the great mistake you made.”

87 sn God foretold. Peter’s topic is the working out of God’s plan and promise through events the scriptures also note.

88 tn Grk “by the mouth of” (an idiom).

89 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:31.

90 tn Or “relief.”

sn Times of refreshing. The phrase implies relief from difficult, distressful or burdensome circumstances. It is generally regarded as a reference to the messianic age being ushered in.

91 tn The words “so that…Lord” are traditionally placed in v. 19 by most English translations, but in the present translation the verse division follows the standard critical editions of the Greek text (NA27, UBS4).

92 tn Or “the Christ”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn He may send the Messiah appointed for you – that is, Jesus. The language points to the expectation of Jesus’ return to gather his people. It is a development of the question raised in Acts 1:6.

93 tn Or “designated in advance.”

94 tn Grk “whom,” continuing the sentence from v. 20.

95 sn The term must used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) is a key Lukan term to point to the plan of God and what must occur.

96 tn Grk “until the times of the restoration of all things.” Because of the awkward English style of the extended genitive construction, and because the following relative clause has as its referent the “time of restoration” rather than “all things,” the phrase was translated “until the time all things are restored.”

sn The time all things are restored. What that restoration involves is already recorded in the scriptures of the nation of Israel.

97 tn Or “spoke.”

98 tn Or “from all ages past.”

sn From times long ago. Once again, God’s plan is emphasized.

99 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14) and the following context (v. 23) makes it clear that failure to “obey” the words of this “prophet like Moses” will result in complete destruction.

100 sn A quotation from Deut 18:15. By quoting Deut 18:15 Peter declared that Jesus was the eschatological “prophet like [Moses]” mentioned in that passage, who reveals the plan of God and the way of God.

101 tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

102 tn Or “will be completely destroyed.” In Acts 3:23 the verb ἐξολεθρεύω (exoleqreuw) is translated “destroy and remove” by L&N 20.35.

103 sn A quotation from Deut 18:19, also Lev 23:29. The OT context of Lev 23:29 discusses what happened when one failed to honor atonement. One ignored the required sacrifice of God at one’s peril.

104 tn Or “proclaimed.”

sn All the prophets…have spoken about and announced. What Peter preaches is rooted in basic biblical and Jewish hope as expressed in the OT scriptures.

105 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

106 tn Or “in your offspring”; Grk “in your seed.”

sn In your descendants (Grk “in your seed”). Seed has an important ambiguity in this verse. The blessing comes from the servant (v. 26), who in turn blesses the responsive children of the covenant as the scripture promised. Jesus is the seed who blesses the seed.

107 tn Or “families.” The Greek word πατριά (patria) can indicate persons of succeeding generations who are related by birth (“lineage,” “family”) but it can also indicate a relatively large unit of people who make up a sociopolitical group and who share a presumed biological descent. In many contexts πατριά is very similar to ἔθνος (eqnos) and λαός (laos). In light of the context of the OT quotation, it is better to translate πατριά as “nations” here.

108 sn A quotation from Gen 22:18.

109 tn Grk “God raising up his servant, sent him.” The participle ἀναστήσας (anasthsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Some translations (e.g., NIV, NRSV) render this participle as temporal (“when God raised up his servant”).

110 sn The picture of turning is again seen as the appropriate response to the message. See v. 19 above. In v. 19 it was “turning to,” here it is “turning away from.” The direction of the two metaphors is important.

111 tn For the translation of plural πονηρία (ponhria) as “iniquities,” see G. Harder, TDNT 6:565. The plural is important, since for Luke turning to Jesus means turning away from sins, not just the sin of rejecting Jesus.

112 tn Or “Lord, you are fair when I present my case before you.”

113 tn Heb “judgments” or “matters of justice.” For the nuance of “complain to,” “fair,” “disposition of justice” assumed here, see BDB 936 s.v. רִיב Qal.4 (cf. Judg 21:22); BDB 843 s.v. צַדִּיק 1.d (cf. Ps 7:12; 11:7); BDB 1049 s.v. מִשְׁפָּט 1.f (cf. Isa 26:8; Ps 10:5; Ezek 7:27).

114 tn Heb “Why does the way [= course of life] of the wicked prosper?”

115 tn Heb “You planted them and they took root.”

116 tn Heb “they grow and produce fruit.” For the nuance “grow” for the verb which normally means “go, walk,” see BDB 232 s.v. חָלַךְ Qal.I.3 and compare Hos 14:7.

117 tn Heb “You are near in their mouths, but far from their kidneys.” The figure of substitution is being used here, “mouth” for “words” and “kidneys” for passions and affections. A contemporary equivalent might be, “your name is always on their lips, but their hearts are far from you.”

118 tn Heb “You, Lord, know me. You watch me and you test my heart toward you.”

sn Jeremiah appears to be complaining like Job that God cares nothing about the prosperity of the wicked, but watches his every move. The reverse ought to be true. Jeremiah shouldn’t be suffering the onslaughts of his fellow countrymen as he is. The wicked who are prospering should be experiencing punishment.

119 tn Heb “set aside for them a day of killing.”

120 tn The verb here is often translated “mourn.” However, this verb is from a homonymic root meaning “to be dry” (cf. HALOT 7 s.v. II אָבַל and compare Hos 4:3 for usage).

121 tn The words “How long” are not in the text. They are carried over from the first line.

122 tn Heb “because of the wickedness of those who live in it.”

123 tn Heb “he.” The referent is usually identified as God and is supplied here for clarity. Some identify the referent with Jeremiah. If that is the case, then he returns to his complaint about the conspirators. It is more likely, however, that it refers to God and Jeremiah’s complaint that the people live their lives apart from concern about God.

124 tc Or reading with the Greek version, “God does not see what we are doing.” In place of “what will happen to us (אַחֲרִיתֵנוּ, ’akharitenu, “our end”) the Greek version understands a Hebrew text which reads “our ways” (אָרְחוֹתֵנו, ’orkhotenu), which is graphically very close to the MT. The Masoretic is supported by the Latin and is retained here on the basis of external evidence. Either text makes good sense in the context. Some identify the “he” with Jeremiah and understand the text to be saying that the conspirators are certain that they will succeed and he will not live to see his prophecies fulfilled.

sn The words here may be an outright rejection of the Lord’s words in Deut 32:20, which is part of a song that was to be taught to Israel in the light of their predicted rejection of the Lord.

125 tn The words “The Lord answered” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

126 tn Some commentaries and English versions follow the suggestion given in HALOT 116 s.v. II בָּטַח that a homonym meaning “to stumble, fall down” is involved here and in Prov 14:16. The evidence for this homonym is questionable because both passages can be explained on other grounds with the usual root.

127 tn Heb “a land of tranquility.” The expression involves a figure of substitution where the feeling engendered is substituted for the conditions that engender it. For the idea see Isa 32:18. The translation both here and in the following line is intended to bring out the contrast implicit in the emotive connotations connected with “peaceful country” and “thicket along the Jordan.”

128 tn Heb “the thicket along the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

sn The thick undergrowth along the Jordan River refers to the thick woods and underbrush alongside the Jordan where lions were known to have lived, and hence the area was considered dangerous. See Jer 49:14; 50:44. The Lord here seems to be telling Jeremiah that the situation will only get worse. If he has trouble contending with the plot from his fellow townsmen, what will he do when the whole country sets up a cry against him?

129 tn This is an attempt to give some contextual sense to the particle “for, indeed” (כִּי, ki).

sn If the truth be known, Jeremiah wasn’t safe even in the context of his own family. They were apparently part of the plot by the people of Anathoth to kill him.

130 tn Heb “they have called after you fully”; or “have lifted up loud voices against you.” The word “against” does not seem quite adequate for the preposition “after.” The preposition “against” would be Hebrew עַל (’al). The idea appears to be that they are chasing after him, raising their voices along with those of the conspirators to have him killed.

131 tn Heb “good things.” See BDB 373 s.v. II טוֹב 2 for this nuance and compare Prov 12:25 for usage.

132 tn Heb “my house.” Or “I have abandoned my nation.” The word “house” has been used throughout Jeremiah for both the temple (e.g., 7:2, 10), the nation or people of Israel or of Judah (e.g. 3:18, 20), or the descendants of Jacob (i.e., the Israelites, e.g., 2:4). Here the parallelism argues that it refers to the nation of Judah. The translation throughout vv. 5-17 assumes that the verb forms are prophetic perfects, the form that conceives of the action as being as good as done. It is possible that the forms are true perfects and refer to a past destruction of Judah. If so, it may have been connected with the assaults against Judah in 598/7 b.c. by the Babylonians and the nations surrounding Judah recorded in 2 Kgs 24:14. No other major recent English version reflects these as prophetic perfects besides NIV and NCV, which does not use the future until v. 10. Hence the translation is somewhat tentative. C. Feinberg, “Jeremiah,” EBC 6:459 takes them as prophetic perfects and H. Freedman (Jeremiah [SoBB], 88) mentions that as a possibility for explaining the presence of this passage here. For another example of an extended use of the prophetic perfect without imperfects interspersed see Isa 8:23-9:6. The translation assumes they are prophetic and are part of the Lord’s answer to the complaint about the prosperity of the wicked; both the wicked Judeans and the wicked nations God will use to punish them will be punished.

133 tn Heb “my inheritance.”

134 tn Heb “the beloved of my soul.” Here “soul” stands for the person and is equivalent to “my.”

135 tn Heb “will give…into the hands of.”

136 tn See the note on the previous verse.

137 tn Heb “have become to me like a lion.”

138 tn Heb “have given against me with her voice.”

139 tn Or “so I will reject her.” The word “hate” is sometimes used in a figurative way to refer to being neglected, i.e., treated as though unloved. In these contexts it does not have the same emotive connotations that a typical modern reader would associate with hate. See Gen 29:31, 33 and E. W. Bullinger, Figures of Speech, 556.

140 tn Or “like speckled birds of prey.” The meanings of these words are uncertain. In the Hebrew text sentence is a question: “Is not my inheritance to me a bird of prey [or] a hyena/a speckled bird of prey?” The question expects a positive answer and so is rendered here as an affirmative statement. The meaning of the word “speckled” is debated. It occurs only here. BDB 840 s.v. צָבוּעַ relates it to another word that occurs only once in Judg 5:30 which is translated “dyed stuff.” HALOT 936 s.v. צָבוּעַ relates a word found in the cognates meaning “hyena.” This is more likely and is the interpretation followed by the Greek which reads the first two words as “cave of hyena.” This translation has led some scholars to posit a homonym for the word “bird of prey” meaning “cave” which is based on Arabic parallels. The metaphor would then be of Israel carried off by hyenas and surrounded by birds of prey. The evidence for the meaning “cave” is weak and would involve a wordplay of a rare homonym with another word that is better known. For a discussion of the issues see J. Barr, Comparative Philology and the Text of the Old Testament, 128-29, 153.

141 tn Heb “Are birds of prey around her?” The question is again rhetorical and expects a positive answer. The birds of prey are of course the hostile nations surrounding her. The metaphor involved in these two lines may be interpreted differently. I.e., God considers Israel a proud bird of prey (hence the word for speckled) but one who is surrounded and under attack by other birds of prey. The fact that the sentences are divided into two rhetorical questions speaks somewhat against this.

142 tn Heb “Go, gather all the beasts of the field [= wild beasts]. Bring them to devour.” The verbs are masculine plural imperatives addressed rhetorically to some unidentified group (the heavenly counsel?) Cf. the notes on 5:1 for further discussion. Since translating literally would raise question about who the commands are addressed to, they have been turned into passive third person commands to avoid confusion. The metaphor has likewise been turned into a simile to help the modern reader. By the way, the imperatives here implying future action argue that the passage is future and that it is correct to take the verb forms as prophetic perfects.

143 tn Heb “Many shepherds.” For the use of the term “shepherd” as a figure for rulers see the notes on 10:21.

144 tn Heb “my vineyard.” To translate literally would presuppose an unlikely familiarity of this figure on the part of some readers. To translate as “vineyards” as some do would be misleading because that would miss the figurative nuance altogether.

sn The figure of Israel as God’s vine and the land as God’s vineyard is found several times in the Bible. The best known of these is the extended metaphor in Isa 5:1-7. This figure also appears in Jer 2:20.

145 tn Heb “my portion.”

146 tn For the use of this verb see the notes on 12:4. Some understand the homonym here meaning “it [the desolated land] will mourn to me.” However, the only other use of the preposition עַל (’al) with this root means “to mourn over” not “to” (cf. Hos 10:5). For the use of the preposition here see BDB 753 s.v. עַל II.1.b and compare the use in Gen 48:7.

147 tn Heb “But there is no man laying it to heart.” For the idiom here see BDB 525 s.v. לֵב II.3.d and compare the usage in Isa 42:25; 47:7.

sn There is a very interesting play on words and sounds in this verse that paints a picture of desolation and the pathos it evokes. Part of this is reflected in the translation. The same Hebrew word referring to a desolation or a waste (שְׁמֵמָה, shÿmemah) is repeated three times at the end of three successive lines and the related verb is found at the beginning of the fourth (נָשַׁמָּה, nashammah). A similar sounding word is found in the second of the three successive lines (שָׁמָהּ, shamah = “he [they] will make it”). This latter word is part of a further play because it is repeated in a different form in the last line (שָׁם, sham = “laying”); they lay it waste but no one lays it to heart. There is also an interesting contrast between the sorrow the Lord feels and the inattention of the people.

148 tn Heb “destroyers.”

149 tn Heb “It is the Lord’s consuming sword.”

150 tn Heb “For a sword of the Lord will devour.” The sword is often symbolic for destructive forces of all kinds. Here and in Isa 34:6; Jer 47:6 it is symbolic of the enemy armies that the Lord uses to carry out destructive punishment against his enemies, hence the translation “his destructive weapon.” A similar figure is use in Isa 10:5 where the figure is more clearly identified; Assyria is the rod/club that the Lord will use to discipline unfaithful Israel.

151 tn Heb “There is no peace to all flesh.”

152 sn Invading armies lived off the land, using up all the produce and destroying everything they could not consume.

153 tn The pronouns here are actually second plural: Heb “Be ashamed/disconcerted because of your harvests.” Because the verb form (וּבֹשׁוּ, uvoshu) can either be Qal perfect third plural or Qal imperative masculine plural many emend the pronoun on the noun to third plural (see, e.g., BHS). However, this is the easier reading and is not supported by either the Latin or the Greek which have second plural. This is probably another case of the shift from description to direct address that has been met with several times already in Jeremiah (the figure of speech called apostrophe; for other examples see, e.g., 9:4; 11:13). As in other cases the translation has been leveled to third plural to avoid confusion for the contemporary English reader. For the meaning of the verb here see BDB 101 s.v. בּוֹשׁ Qal.2 and compare the usage in Jer 48:13.

154 tn Heb “be disappointed in their harvests from the fierce anger of the Lord.” The translation makes explicit what is implicit in the elliptical poetry of the Hebrew original.

155 tn Heb “Thus says the Lord concerning….” This structure has been adopted to prevent a long dangling introduction to what the Lord has to say that does not begin until the middle of the verse in Hebrew. The first person address was adopted because the speaker is still the Lord as in vv. 7-13.

156 tn Heb “my wicked neighbors.”

157 tn Heb “touched.” For the nuance of this verb here see BDB 619 s.v. נָגַע Qal.3 and compare the usage in 1 Chr 16:22 where it is parallel to “do harm to” and Zech 2:8 where it is parallel to “plundered.”

158 tn Heb “the inheritance which I caused my people Israel to inherit.” Compare 3:18.

159 tn Heb “I will uproot the house of Judah from their midst.”

sn There appears to be an interesting play on the Hebrew word translated “uproot” in this verse. In the first instance it refers to “uprooting the nations from upon their lands,” i.e., to exiling them. In the second instance it refers to “uprooting the Judeans from the midst of them,” i.e., to rescue them.

160 tn For the use of the verb “turn” (שׁוּב, shuv) in this sense, see BDB s.v. שׁוּב Qal.6.g and compare the usage in Pss 90:13; 6:4; Joel 2:14. It does not simply mean “again” as several of the English versions render it.

161 sn The Lord is sovereign over the nations and has allotted each of them their lands. See Deut 2:5 (Edom), Deut 2:9 (Moab), Deut 2:19 (Ammon). He promised to restore not only his own people Israel to their land (Jer 32:37) but also Moab (Jer 48:47) and Ammon (Jer 49:6).

162 tn Heb “the ways of my people.” For this nuance of the word “ways” compare 10:2 and the notes there.

163 tn Heb “taught my people to swear by Baal.”

164 tn The words “I swear” are not in the text but are implicit to the oath formula. They are supplied in the translation for clarity.

165 tn The words “If they do this” are not in the text. They are part of an attempt to break up a Hebrew sentence which is long and complex into equivalent shorter sentences consistent with contemporary English style. Verse 16 in Hebrew is all one sentence with a long complex conditional clause followed by a short consequence: “If they carefully learn the ways of my people to swear by name, ‘By the life of the Lord,’ as they taught my people to swear by Baal, then they will be built up in the midst of my people.” The translation strives to create the same contingencies and modifications by breaking up the sentence into shorter sentences in accord with contemporary English style.

166 tn Heb “they will be built up among my people.” The expression “be built up among” is without parallel. However, what is involved here is conceptually parallel to the ideas expressed in Isa 19:23-25 and Zech 14:16-19. That is, these people will be allowed to live on their own land, to worship the Lord there, and to come to Jerusalem to celebrate the feasts. To translate literally would be meaningless or misleading for many readers.

167 tn Heb “But if they will not listen, I will uproot that nation, uprooting and destroying.” IBHS 590-91 §35.3.2d is likely right in seeing the double infinitive construction here as an intensifying infinitive followed by an adverbial infinitive qualifying the goal of the main verb, “uproot it in such a way as to destroy it.” However, to translate that way “literally” would not be very idiomatic in contemporary English. The translation strives for the equivalent. Likewise, to translate using the conditional structure of the original seems to put the emphasis of the passage in its context on the wrong point.

168 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

169 tn Or “will be delivered up.”

170 sn See the note on crucified in 20:19.

171 tn Here καί (kai) has not been translated.

172 sn The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him.

173 sn A jar made of alabaster stone was normally used for very precious substances like perfumes. It normally had a long neck which was sealed and had to be broken off so the contents could be used.

174 tn Μύρον (muron) was usually made of myrrh (from which the English word is derived) but here it is used in the sense of ointment or perfumed oil (L&N 6.205).

sn Nard or spikenard is a fragrant oil from the root and spike of the nard plant of northern India. This perfumed oil, if made of something like nard, would have been extremely expensive, costing up to a year’s pay for an average laborer.

175 tn Grk “as he was reclining at table.”

sn 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

176 tn Here δέ (de) has not been translated.

177 tn Here γάρ (gar) has not been translated.

178 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).

179 tn Here δέ (de) has not been translated.

180 tn Grk “For she.” Here γάρ (gar) has not been translated.

181 tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation.

182 tn Grk “For when.” Here γάρ (gar) has not been translated.

183 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

184 tn Grk “What will you give to me, and I will betray him to you?”

185 tn Here καί (kai) has not been translated.

186 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

187 tn The words “the feast of” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

188 tn Grk “the disciples came to Jesus, saying.” The participle λέγοντες (legontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.

189 sn This required getting a suitable lamb and finding lodging in Jerusalem where the meal could be eaten. The population of the city swelled during the feast, so lodging could be difficult to find. The Passover was celebrated each year in commemoration of the Israelites’ deliverance from Egypt; thus it was a feast celebrating redemption (see Exod 12). The Passover lamb was roasted and eaten after sunset in a family group of at least ten people (m. Pesahim 7.13). People ate the meal while reclining (see the note on table in 26:20). It included, besides the lamb, unleavened bread and bitter herbs as a reminder of Israel’s bitter affliction at the hands of the Egyptians. Four cups of wine mixed with water were also used for the meal. For a further description of the meal and the significance of the wine cups, see E. Ferguson, Backgrounds of Early Christianity, 523-24.

190 tn Here δέ (de) has not been translated.

191 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

192 tn Here δέ (de) has not been translated.

193 tn Grk “he was reclining at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

194 tc Many witnesses, some of them important, have μαθητῶν (maqhtwn, “disciples”; א A L W Δ Θ 33 892 1241 1424 pm lat) or μαθητῶν αὐτοῦ (maqhtwn autou, “his disciples”; 0281 pc it) after δώδεκα (dwdeka, “twelve”). However, such clarifications are typical scribal expansions to the text. Further, the shorter reading (the one that ends with δώδεκα) has strong support in Ì37vid,45vid B D K Γ Ë1,13 565 579 700 pm. Thus both internally and externally the reading that ends the verse with “the twelve” is to be preferred.

195 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

196 tn Or “will hand me over.”

197 tn Here καί (kai) has not been translated.

198 tn The participle λυπούμενοι (lupoumenoi) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.

199 tn Grk “answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

200 sn The one who has dipped his hand into the bowl with me. The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him – somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.

201 tn Grk “answering, Judas.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has been translated as “then” to reflect the sequence of events in the narrative.

202 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

203 tn Here δέ (de) has not been translated.

204 tn Grk “for this is my blood of the covenant that is poured out for many.” In order to avoid confusion about which is poured out, the translation supplies “blood” twice so that the following phrase clearly modifies “blood,” not “covenant.”

205 tc Although most witnesses read καινῆς (kainhs, “new”) here, this is evidently motivated by the parallel in Luke 22:20. Apart from the possibility of homoioteleuton, there is no good reason for the shorter reading to have arisen later on. But since it is found in such good and diverse witnesses (e.g., Ì37,45vid א B L Z Θ 0298vid 33 pc mae), the likelihood of homoioteleuton becomes rather remote.

sn Jesus’ death established the forgiveness promised in the new covenant of Jer 31:31. Jesus is reinterpreting the symbolism of the Passover meal, indicating the presence of a new era.

206 tn Here δέ (de) has not been translated.

207 tn Grk “produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).

208 tn Here καί (kai) has not been translated.

209 sn After singing a hymn. The Hallel Psalms (Pss 113-118) were sung during the meal. Psalms 113 and 114 were sung just before the second cup and 115-118 were sung at the end of the meal, after the fourth, or hallel cup.

210 sn A quotation from Zech 13:7.

211 tn Grk “answering, Peter said to him.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

212 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

213 tn Grk “ground, praying and saying.” Here the participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

214 tn Grk “if it is possible.”

215 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.

216 tn Here καί (kai) has not been translated.

217 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

218 tn Grk “this”; the referent (the cup) has been specified in the translation for clarity.

219 tn Grk “because their eyes were weighed down,” an idiom for becoming extremely or excessively sleepy (L&N 23.69).

220 tn Grk “the one who betrays me.”

221 tn Grk “behold, Judas.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

222 tn Grk “the one who betrays him.”

223 tn Grk “The one I kiss is he.”

224 sn This remark is parenthetical within the narrative and has thus been placed in parentheses.

225 tn Here καί (kai) has not been translated.

226 sn Judas’ act of betrayal when he kissed Jesus is especially sinister when it is realized that it was common in the culture of the times for a disciple to kiss his master when greeting him.

227 tn Here δέ (de) has not been translated.

228 tn Grk “and put their hands on Jesus.”

229 tn Grk “And behold one.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

230 tn Grk “extending his hand, drew out his sword, and struck.” Because rapid motion is implied in the circumstances, the translation “grabbed” was used.

231 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

232 tn The translation “put your sword back in its place” for this phrase is given in L&N 85.52.

233 sn A legion was a Roman army unit of about 6,000 soldiers, so twelve legions would be 72,000.

234 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (Luke 10:30).

235 tn Grk “and” (καί, kai), a conjunction that is elastic enough to be used to indicate a contrast, as here.

236 tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied.

237 tn Grk “where.”

238 tn Or “where the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

239 tn Here καί (kai) has not been translated.

240 sn The guards would have been the guards of the chief priests who had accompanied Judas to arrest Jesus.

241 tn Grk “Now the.” Here δέ (de) has not been translated.

242 tn Here δέ (de) has not been translated.

243 tn Grk “This one.”

244 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the false testimony.

245 tn Here καί (kai) has not been translated.

246 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.

247 sn An allusion to Ps 110:1. This is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.

248 sn The expression the right hand of the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

249 sn An allusion to Dan 7:13 (see also Matt 24:30).

250 tn Grk “the high priest tore his clothes, saying.”

251 tn Grk “Behold now.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

252 tn Grk “What do you think?”

253 tn Grk “answering, they said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

254 tn Grk “he is guilty of death.” L&N 88.313 states, “pertaining to being guilty and thus deserving some particular penalty – ‘guilty and deserving, guilty and punishable by.’ οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν, ᾿Ενοχος θανάτου ἐστίν ‘they answered, He is guilty and deserves death’ Mt 26:66.”

255 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.

256 tn Grk “Who is the one who hit you?”

sn Who hit you? This is a variation of one of three ancient games that involved blindfolds.

257 tn Here καί (kai) has not been translated.

258 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.

259 tn Grk “he denied it…saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.

260 tn Here δέ (de) has not been translated.

261 tn The words “slave girl” are not in the Greek text, but are implied by the feminine singular form ἄλλη (allh).

262 tn Here δέ (de) has not been translated.

263 tn Grk “your speech.”

264 tn It seems most likely that this refers to a real rooster crowing, although a number of scholars have suggested that “cockcrow” is a technical term referring to the trumpet call which ended the third watch of the night (from midnight to 3 a.m.). This would then be a reference to the Roman gallicinium (ἀλεκτοροφωνία, alektorofwnia; the term is used in Mark 13:35 and is found in some mss [Ì37vid,45 Ë1] in Matt 26:34) which would have been sounded at 3 a.m.; in this case Jesus would have prophesied a precise time by which the denials would have taken place. For more details see J. H. Bernard, St. John (ICC), 2:604. However, in light of the fact that Mark mentions the rooster crowing twice (Mark 14:72) and in Luke 22:60 the words are reversed (ἐφώνησεν ἀλέκτωρ, efwnhsen alektwr), it is more probable that a real rooster is in view. In any event natural cockcrow would have occurred at approximately 3 a.m. in Palestine at this time of year (March-April) anyway.

265 sn When Peter went out and wept bitterly it shows he really did not want to fail here and was deeply grieved that he had.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org