NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 2:5

Context

2:5 Then he angrily speaks to them

and terrifies them in his rage, 1  saying, 2 

Psalms 3:4

Context

3:4 To the Lord I cried out, 3 

and he answered me from his holy hill. 4  (Selah)

Psalms 7:11

Context

7:11 God is a just judge;

he is angry throughout the day. 5 

Psalms 9:7

Context

9:7 But the Lord 6  rules 7  forever;

he reigns in a just manner. 8 

Psalms 9:9

Context

9:9 Consequently 9  the Lord provides safety for the oppressed; 10 

he provides safety in times of trouble. 11 

Psalms 9:11

Context

9:11 Sing praises to the Lord, who rules 12  in Zion!

Tell the nations what he has done! 13 

Psalms 10:6

Context

10:6 He says to himself, 14 

“I will never 15  be upended,

because I experience no calamity.” 16 

Psalms 11:7

Context

11:7 Certainly 17  the Lord is just; 18 

he rewards godly deeds; 19 

the upright will experience his favor. 20 

Psalms 13:6

Context

13:6 I will sing praises 21  to the Lord

when he vindicates me. 22 

Psalms 15:3

Context

15:3 He 23  does not slander, 24 

or do harm to others, 25 

or insult his neighbor. 26 

Psalms 18:14

Context

18:14 He shot his 27  arrows and scattered them, 28 

many lightning bolts 29  and routed them. 30 

Psalms 18:20

Context

18:20 The Lord repaid 31  me for my godly deeds; 32 

he rewarded 33  my blameless behavior. 34 

Psalms 18:24

Context

18:24 The Lord rewarded me for my godly deeds; 35 

he took notice of my blameless behavior. 36 

Psalms 18:32

Context

18:32 The one true God 37  gives 38  me strength; 39 

he removes 40  the obstacles in my way. 41 

Psalms 18:34

Context

18:34 He trains my hands for battle; 42 

my arms can bend even the strongest bow. 43 

Psalms 18:47

Context

18:47 The one true God 44  completely vindicates me; 45 

he makes nations submit to me. 46 

Psalms 24:2

Context

24:2 For he set its foundation upon the seas,

and established 47  it upon the ocean currents. 48 

Psalms 24:10

Context

24:10 Who is this majestic king?

The Lord who commands armies! 49 

He is the majestic king! (Selah)

Psalms 28:6

Context

28:6 The Lord deserves praise, 50 

for he has heard my plea for mercy! 51 

Psalms 28:8

Context

28:8 The Lord strengthens his people; 52 

he protects and delivers his chosen king. 53 

Psalms 29:6

Context

29:6 He makes Lebanon skip like a calf

and Sirion 54  like a young ox. 55 

Psalms 33:4

Context

33:4 For 56  the Lord’s decrees 57  are just, 58 

and everything he does is fair. 59 

Psalms 33:10

Context

33:10 The Lord frustrates 60  the decisions of the nations;

he nullifies the plans 61  of the peoples.

Psalms 33:15

Context

33:15 He is the one who forms every human heart, 62 

and takes note of all their actions.

Psalms 33:20

Context

33:20 We 63  wait for the Lord;

he is our deliverer 64  and shield. 65 

Psalms 34:6

Context

34:6 This oppressed man cried out and the Lord heard;

he saved him 66  from all his troubles.

Psalms 34:17-18

Context

34:17 The godly 67  cry out and the Lord hears;

he saves them from all their troubles. 68 

34:18 The Lord is near the brokenhearted;

he delivers 69  those who are discouraged. 70 

Psalms 34:20

Context

34:20 He protects 71  all his bones; 72 

not one of them is broken. 73 

Psalms 36:2

Context

36:2 for he is too proud

to recognize and give up his sin. 74 

Psalms 37:4-6

Context

37:4 Then you will take delight in the Lord, 75 

and he will answer your prayers. 76 

37:5 Commit your future to the Lord! 77 

Trust in him, and he will act on your behalf. 78 

37:6 He will vindicate you in broad daylight,

and publicly defend your just cause. 79 

Psalms 37:13

Context

37:13 The Lord laughs in disgust 80  at them,

for he knows that their day is coming. 81 

Psalms 37:23

Context

37:23 The Lord grants success to the one

whose behavior he finds commendable. 82 

Psalms 37:26

Context

37:26 All day long he shows compassion and lends to others, 83 

and his children 84  are blessed.

Psalms 37:39

Context

37:39 But the Lord delivers the godly; 85 

he protects them in times of trouble. 86 

Psalms 41:5

Context

41:5 My enemies ask this cruel question about me, 87 

‘When will he finally die and be forgotten?’ 88 

Psalms 44:21

Context

44:21 would not God discover it,

for he knows 89  one’s thoughts? 90 

Psalms 48:3

Context

48:3 God is in its fortresses;

he reveals himself as its defender. 91 

Psalms 48:14

Context

48:14 For God, our God, is our defender forever! 92 

He guides 93  us! 94 

Psalms 49:7

Context

49:7 Certainly a man cannot rescue his brother; 95 

he cannot pay God an adequate ransom price 96 

Psalms 49:9

Context

49:9 so that he might continue to live 97  forever

and not experience death. 98 

Psalms 49:19

Context

49:19 But he will join his ancestors; 99 

they will never again see the light of day. 100 

Psalms 54:7

Context

54:7 Surely 101  he rescues me from all trouble, 102 

and I triumph over my enemies. 103 

Psalms 55:17

Context

55:17 During the evening, morning, and noontime

I will lament and moan, 104 

and he will hear 105  me. 106 

Psalms 60:12

Context

60:12 By God’s power we will conquer; 107 

he will trample down 108  our enemies.

Psalms 61:7

Context

61:7 May he reign 109  forever before God!

Decree that your loyal love and faithfulness should protect him. 110 

Psalms 62:5

Context

62:5 Patiently wait for God alone, my soul! 111 

For he is the one who gives me confidence. 112 

Psalms 66:2

Context

66:2 Sing praises about the majesty of his reputation! 113 

Give him the honor he deserves! 114 

Psalms 66:9

Context

66:9 He preserves our lives 115 

and does not allow our feet to slip.

Psalms 66:20

Context

66:20 God deserves praise, 116 

for 117  he did not reject my prayer

or abandon his love for me! 118 

Psalms 68:33

Context

68:33 to the one who rides through the sky from ancient times! 119 

Look! He thunders loudly. 120 

Psalms 69:33

Context

69:33 For the Lord listens to the needy;

he does not despise his captive people. 121 

Psalms 72:2

Context

72:2 Then he will judge 122  your people fairly,

and your oppressed ones 123  equitably.

Psalms 72:6

Context

72:6 He 124  will descend like rain on the mown grass, 125 

like showers that drench 126  the earth. 127 

Psalms 72:18

Context

72:18 The Lord God, the God of Israel, deserves praise! 128 

He alone accomplishes amazing things! 129 

Psalms 75:7

Context

75:7 For God is the judge! 130 

He brings one down and exalts another. 131 

Psalms 76:12

Context

76:12 He humbles princes; 132 

the kings of the earth regard him as awesome. 133 

Psalms 77:7

Context

77:7 I asked, 134  “Will the Lord reject me forever?

Will he never again show me his favor?

Psalms 78:16

Context

78:16 He caused streams to flow from the rock,

and made the water flow like rivers.

Psalms 78:23

Context

78:23 He gave a command to the clouds above,

and opened the doors in the sky.

Psalms 78:25

Context

78:25 Man ate the food of the mighty ones. 135 

He sent them more than enough to eat. 136 

Psalms 78:28-29

Context

78:28 He caused them to fall right in the middle of their camp,

all around their homes.

78:29 They ate until they were stuffed; 137 

he gave them what they desired.

Psalms 78:33-34

Context

78:33 So he caused them to die unsatisfied 138 

and filled with terror. 139 

78:34 When he struck them down, 140  they sought his favor; 141 

they turned back and longed for God.

Psalms 78:44-48

Context

78:44 He turned their rivers into blood,

and they could not drink from their streams.

78:45 He sent swarms of biting insects against them, 142 

as well as frogs that overran their land. 143 

78:46 He gave their crops to the grasshopper,

the fruit of their labor to the locust.

78:47 He destroyed their vines with hail,

and their sycamore-fig trees with driving rain.

78:48 He rained hail down on their cattle, 144 

and hurled lightning bolts down on their livestock. 145 

Psalms 78:53

Context

78:53 He guided them safely along,

while the sea covered their enemies.

Psalms 78:62

Context

78:62 He delivered his people over to the sword,

and was angry with his chosen nation. 146 

Psalms 78:70

Context

78:70 He chose David, his servant,

and took him from the sheepfolds.

Psalms 78:72

Context

78:72 David 147  cared for them with pure motives; 148 

he led them with skill. 149 

Psalms 91:3

Context

91:3 he will certainly rescue you from the snare of the hunter 150 

and from the destructive plague.

Psalms 91:11

Context

91:11 For he will order his angels 151 

to protect you in all you do. 152 

Psalms 95:5

Context

95:5 The sea is his, for he made it.

His hands formed the dry land.

Psalms 96:2

Context

96:2 Sing to the Lord! Praise his name!

Announce every day how he delivers! 153 

Psalms 96:8

Context

96:8 Ascribe to the Lord the splendor he deserves! 154 

Bring an offering and enter his courts!

Psalms 99:1-3

Context
Psalm 99 155 

99:1 The Lord reigns!

The nations tremble. 156 

He sits enthroned above the winged angels; 157 

the earth shakes. 158 

99:2 The Lord is elevated 159  in Zion;

he is exalted over all the nations.

99:3 Let them praise your great and awesome name!

He 160  is holy!

Psalms 99:5

Context

99:5 Praise 161  the Lord our God!

Worship 162  before his footstool!

He is holy!

Psalms 100:5

Context

100:5 For the Lord is good.

His loyal love endures, 163 

and he is faithful through all generations. 164 

Psalms 102:17

Context

102:17 when he responds to the prayer of the destitute, 165 

and does not reject 166  their request. 167 

Psalms 103:3

Context

103:3 He is the one who forgives all your sins,

who heals all your diseases, 168 

Psalms 103:8

Context

103:8 The Lord is compassionate and merciful;

he is patient 169  and demonstrates great loyal love. 170 

Psalms 104:4-5

Context

104:4 He makes the winds his messengers,

and the flaming fire his attendant. 171 

104:5 He established the earth on its foundations;

it will never be upended.

Psalms 105:4

Context

105:4 Seek the Lord and the strength he gives!

Seek his presence continually!

Psalms 105:10

Context

105:10 He gave it to Jacob as a decree,

to Israel as a lasting promise, 172 

Psalms 105:17

Context

105:17 He sent a man ahead of them 173 

Joseph was sold as a servant.

Psalms 105:21

Context

105:21 He put him in charge of his palace, 174 

and made him manager of all his property,

Psalms 105:25

Context

105:25 He caused them 175  to hate his people,

and to mistreat 176  his servants.

Psalms 105:32-33

Context

105:32 He sent hail along with the rain; 177 

there was lightning in their land. 178 

105:33 He destroyed their vines and fig trees,

and broke the trees throughout their territory.

Psalms 105:36-37

Context

105:36 He struck down all the firstborn in their land,

the firstfruits of their reproductive power. 179 

105:37 He brought his people 180  out enriched 181  with silver and gold;

none of his tribes stumbled.

Psalms 105:41

Context

105:41 He opened up a rock and water flowed out;

a river ran through dry regions.

Psalms 105:43

Context

105:43 When he led his people out, they rejoiced;

his chosen ones shouted with joy. 182 

Psalms 106:13

Context

106:13 They quickly forgot what he had done; 183 

they did not wait for his instructions. 184 

Psalms 106:41

Context

106:41 He handed them over to 185  the nations,

and those who hated them ruled over them.

Psalms 106:45

Context

106:45 He remembered his covenant with them,

and relented 186  because of his great loyal love.

Psalms 107:1

Context

Book 5
(Psalms 107-150)

Psalm 107 187 

107:1 Give thanks to the Lord, for he is good,

and his loyal love endures! 188 

Psalms 107:6

Context

107:6 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:12-14

Context

107:12 So he used suffering to humble them; 189 

they stumbled and no one helped them up.

107:13 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

107:14 He brought them out of the utter darkness, 190 

and tore off their shackles.

Psalms 107:16

Context

107:16 For he shattered the bronze gates,

and hacked through the iron bars. 191 

Psalms 107:19

Context

107:19 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:22

Context

107:22 Let them present thank offerings,

and loudly proclaim what he has done! 192 

Psalms 107:25

Context

107:25 He gave the order for a windstorm, 193 

and it stirred up the waves of the sea. 194 

Psalms 107:28

Context

107:28 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:33

Context

107:33 He turned 195  streams into a desert,

springs of water into arid land,

Psalms 107:36

Context

107:36 He allowed the hungry to settle there,

and they established a city in which to live.

Psalms 108:13

Context

108:13 By God’s power we will conquer; 196 

he will trample down 197  our enemies.

Psalms 109:11

Context

109:11 May the creditor seize 198  all he owns!

May strangers loot his property! 199 

Psalms 111:4

Context

111:4 He does 200  amazing things that will be remembered; 201 

the Lord is merciful and compassionate.

Psalms 112:6

Context

112:6 For he will never be upended;

others will always remember one who is just. 202 

Psalms 113:6-9

Context

113:6 He bends down to look 203 

at the sky and the earth.

113:7 He raises the poor from the dirt,

and lifts up the needy from the garbage pile, 204 

113:8 that he might seat him with princes,

with the princes of his people.

113:9 He makes the barren woman of the family 205 

a happy mother of children. 206 

Praise the Lord!

Psalms 115:9-11

Context

115:9 O Israel, trust in the Lord!

He is their deliverer 207  and protector. 208 

115:10 O family 209  of Aaron, trust in the Lord!

He is their deliverer 210  and protector. 211 

115:11 You loyal followers of the Lord, 212  trust in the Lord!

He is their deliverer 213  and protector. 214 

Psalms 115:14

Context

115:14 May he increase your numbers,

yours and your children’s! 215 

Psalms 115:16

Context

115:16 The heavens belong to the Lord, 216 

but the earth he has given to mankind. 217 

Psalms 116:1

Context
Psalm 116 218 

116:1 I love the Lord

because he heard my plea for mercy, 219 

Psalms 116:6

Context

116:6 The Lord protects 220  the untrained; 221 

I was in serious trouble 222  and he delivered me.

Psalms 118:1

Context
Psalm 118 223 

118:1 Give thanks to the Lord, for he is good

and his loyal love endures! 224 

Psalms 118:14

Context

118:14 The Lord gives me strength and protects me; 225 

he has become my deliverer.” 226 

Psalms 118:18

Context

118:18 The Lord severely 227  punished me,

but he did not hand me over to death.

Psalms 118:29

Context

118:29 Give thanks to the Lord, for he is good

and his loyal love endures! 228 

Psalms 121:3

Context

121:3 May he not allow your foot to slip!

May your protector 229  not sleep! 230 

Psalms 121:7

Context

121:7 The Lord will protect you from all harm;

he will protect your life.

Psalms 124:6

Context

124:6 The Lord deserves praise, 231 

for 232  he did not hand us over as prey to their teeth.

Psalms 129:4

Context

129:4 The Lord is just;

he cut the ropes of the wicked.” 233 

Psalms 130:8

Context

130:8 He will deliver 234  Israel

from all the consequences of their sins. 235 

Psalms 132:3

Context

132:3 He said, 236  “I will not enter my own home, 237 

or get into my bed. 238 

Psalms 132:13

Context

132:13 Certainly 239  the Lord has chosen Zion;

he decided to make it his home. 240 

Psalms 135:8

Context

135:8 He struck down the firstborn of Egypt,

including both men and animals.

Psalms 135:12

Context

135:12 He gave their land as an inheritance,

as an inheritance to Israel his people.

Psalms 135:21--136:1

Context

135:21 The Lord deserves praise in Zion 241 

he who dwells in Jerusalem. 242 

Praise the Lord!

Psalm 136 243 

136:1 Give thanks to the Lord, for he is good,

for his loyal love endures. 244 

Psalms 145:8-10

Context

145:8 The Lord is merciful and compassionate;

he is patient 245  and demonstrates great loyal love. 246 

145:9 The Lord is good to all,

and has compassion on all he has made. 247 

145:10 All he has made will give thanks to the Lord.

Your loyal followers will praise you.

Psalms 145:17

Context

145:17 The Lord is just in all his actions, 248 

and exhibits love in all he does. 249 

Psalms 145:20

Context

145:20 The Lord protects those who love him,

but he destroys all the wicked.

Psalms 147:9

Context

147:9 He gives food to the animals,

and to the young ravens when they chirp. 250 

Psalms 147:15

Context

147:15 He 251  sends his command through the earth; 252 

swiftly his order reaches its destination. 253 

Psalms 147:19

Context

147:19 He proclaims his word to Jacob,

his statutes and regulations to Israel.

Psalms 149:4

Context

149:4 For the Lord takes delight in his people;

he exalts the oppressed by delivering them. 254 

1 sn And terrifies them in his rage. This line focuses on the effect that God’s angry response (see previous line) has on the rebellious kings.

2 tn The word “saying” is supplied in the translation for clarification to indicate that the speaker is the Lord (cf. RSV, NIV).

3 tn The prefixed verbal form could be an imperfect, yielding the translation “I cry out,” but the verb form in the next line (a vav [ו] consecutive with the preterite) suggests this is a brief narrative of what has already happened. Consequently the verb form in v. 4a is better understood as a preterite, “I cried out.” (For another example of the preterite of this same verb form, see Ps 30:8.) Sometime after the crisis arose, the psalmist prayed to the Lord and received an assuring answer. Now he confidently awaits the fulfillment of the divine promise.

4 sn His holy hill. That is, Zion (see Pss 2:6; 48:1-2). The psalmist recognizes that the Lord dwells in his sanctuary on Mount Zion.

5 tn Heb “God (the divine name אֵל [’el] is used) is angry during all the day.” The verb זֹעֵם (zoem) means “be indignant, be angry, curse.” Here God’s angry response to wrongdoing and injustice leads him to prepare to execute judgment as described in the following verses.

6 tn The construction vav (ו) + subject highlights the contrast between the exalted Lord and his defeated foes (see v. 6).

7 tn Heb “sits” (i.e., enthroned, see v. 4). The imperfect verbal form highlights the generalization.

8 tn Heb “he establishes for justice his throne.”

9 tn Following the imperfect in v. 9, the construction vav (ו) conjunctive + shortened form of the prefixed verb הָיָה (hayah) indicates a consequence or result of the preceding statement. The construction functions this same way in Pss 81:15 and 104:20.

10 tn Heb “and the Lord is an elevated place for the oppressed.” The singular form דָּךְ (dakh, “oppressed”) is collective here.

11 tn Heb “[he is] an elevated place for times in trouble.” Here an “elevated place” refers to a stronghold, a defensible, secure position that represents a safe haven in times of unrest or distress (cf. NEB “tower of strength”; NIV, NRSV “stronghold”).

12 tn Heb “sits” (i.e., enthroned, and therefore ruling – see v. 4). Another option is to translate as “lives” or “dwells.”

13 tn Heb “declare among the nations his deeds.”

14 tn Heb “he says in his heart/mind.”

15 tn Heb “for a generation and a generation.” The traditional accentuation of the MT understands these words with the following line.

16 tn Heb “who, not in calamity.” If אֲשֶׁר (’asher) is taken as a relative pronoun here, then one could translate, “[I] who [am] not in calamity.” Some emend אֲשֶׁר to אֹשֶׁר (’osher, “happiness”; see HALOT 99 s.v. אֹשֶׁר); one might then translate, “[I live in] happiness, not in calamity.” The present translation assumes that אֲשֶׁר functions here as a causal conjunction, “because, for.” For this use of אֲשֶׁר, see BDB 83 s.v. אֲשֶׁר 8.c (where the present text is not cited).

17 tn Or “for.”

18 tn Or “righteous.”

19 tn Heb “he loves righteous deeds.” The “righteous deeds” are probably those done by godly people (see v. 5). The Lord “loves” such deeds in the sense that he rewards them. Another option is to take צְדָקוֹת (tsÿdaqot) as referring to God’s acts of justice (see Ps 103:6). In this case one could translate, “he loves to do just deeds.”

20 tn Heb “the upright will see his face.” The singular subject (“upright”) does not agree with the plural verb. However, collective singular nouns can be construed with a plural predicate (see GKC 462 §145.b). Another possibility is that the plural verb יֶחֱזוּ (yekhezu) is a corruption of an original singular form. To “see” God’s “face” means to have access to his presence and to experience his favor (see Ps 17:15 and Job 33:26 [where רָאָה (raah), not חָזָה (khazah), is used]). On the form פָנֵימוֹ (fanemo, “his face”) see GKC 300-301 §103.b, n. 3.

21 tn The verb form is cohortative, indicating the psalmist’s resolve (or vow) to praise the Lord when deliverance arrives.

22 tn Or “for he will have vindicated me.” The verb form indicates a future perfect here. The idiom גָמַל עַל (gamalal) means “to repay,” here in a positive sense.

23 sn Hebrew literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age.

24 tn Heb “he does not slander upon his tongue.” For another example of רָגַל (ragal, “slander”) see 2 Sam 19:28.

25 tn Or “his fellow.”

26 tn Heb “and he does not lift up an insult against one who is near to him.”

27 tn 2 Sam 22:15 omits the pronominal suffix (“his”).

28 tn The pronominal suffixes on the verbs “scattered” and “routed” (see the next line) refer to the psalmist’s enemies. Some argue that the suffixes refer to the arrows, in which case one might translate “shot them far and wide” and “made them move noisily,” respectively. They argue that the enemies have not been mentioned since v. 4 and are not again mentioned until v. 17. However, usage of the verbs פוּץ (puts, “scatter”) and הָמַם (hamam, “rout”) elsewhere in Holy War accounts suggests the suffixes refer to enemies. Enemies are frequently pictured in such texts as scattered and/or routed (see Exod 14:24; 23:27; Num 10:35; Josh 10:10; Judg 4:15; 1 Sam 7:10; 11:11; Ps 68:1).

29 sn Lightning is a common motif in in OT theophanies and in ancient Near Eastern portrayals of the storm god and warring kings. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 190-92.

30 tn Heb “lightning bolts, many.” 2 Sam 22:15 has simply “lightning” (בָּרָק, baraq). The identity of the word רָב (rav) in Ps 18:14 is problematic. (1) It may be a form of a rare verb רָבַב (ravav, “to shoot”), perhaps attested in Gen 49:23 as well. In this case one might translate, “he shot lightning bolts and routed them.” Other options include (2) understanding רָב (rav) as an adverbial use of the adjective, “lightning bolts in abundance,” or (3) emending the form to רַבּוּ (rabbu), from רָבַב (ravav, “be many”) or to רָבוּ (ravu), from רָבָה (ravah, “be many”) – both a haplography of the vav (ו); note the initial vav on the immediately following form – and translating “lightning bolts were in abundance.”

sn Arrows and lightning bolts are associated in other texts (see Pss 77:17-18; 144:6; Zech 9:14), as well as in ancient Near Eastern art (see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” [Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983], 187).

31 tn In this poetic narrative context the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not imperfect.

32 tn Heb “according to my righteousness.” As vv. 22-24 make clear, the psalmist refers here to his unwavering obedience to God’s commands. In these verses the psalmist explains that the Lord was pleased with him and willing to deliver him because he had been loyal to God and obedient to his commandments. Ancient Near Eastern literature contains numerous parallels. A superior (a god or king) would typically reward a subject (a king or the servant of a king, respectively) for loyalty and obedience. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 211-13.

33 tn The unreduced Hiphil prefixed verbal form appears to be an imperfect, in which case the psalmist would be generalizing. However, both the preceding and following contexts (see especially v. 24) suggest he is narrating his experience. Despite its unreduced form, the verb is better taken as a preterite. For other examples of unreduced Hiphil preterites, see Pss 55:14a; 68:9a, 10b; 80:8a; 89:43a; 107:38b; 116:6b.

34 tn Heb “according to the purity of my hands he repaid to me.” “Hands” suggest activity and behavior.

35 tn Heb “according to my righteousness.”

36 tn Heb “according to the purity of my hands before his eyes.” 2 Sam 22:25 reads “according to my purity before his eyes.” The verbal repetition (compare vv. 20 and 24) sets off vv. 20-24 as a distinct sub-unit within the psalm.

37 tn Heb “the God.” The prefixed article emphasizes the Lord’s distinctiveness as the one true God (cf. Deut 33:26). See v. 30.

38 tn Heb “is the one who clothes.” For similar language see 1 Sam 2:4; Pss 65:6; 93:1. The psalmist employs a generalizing hymnic style in vv. 32-34; he uses participles in vv. 32a, 33a, and 34a to describe what God characteristically does on his behalf.

39 tn 2 Sam 22:33 reads, “the God is my strong refuge.”

sn Gives me strength. As the following context makes clear, this refers to physical and emotional strength for battle (see especially v. 39).

40 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries along the generalizing force of the preceding participle.

41 tn Heb “he made my path smooth.” The Hebrew term תָּמִים (tamim, “smooth”) usually carries a moral or ethical connotation, “blameless, innocent.” However, in Ps 18:33 it refers to a pathway free of obstacles. The reality underlying the metaphor is the psalmist’s ability to charge into battle without tripping (see vv. 33, 36).

42 sn He trains my hands. The psalmist attributes his skill with weapons to divine enablement. Egyptian reliefs picture gods teaching the king how to shoot a bow. See O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 265.

43 tn Heb “and a bow of bronze is bent by my arms”; or “my arms bend a bow of bronze.” The verb נָחַת (nakhat) apparently means “pull back, bend” here (see HALOT 692 s.v. נחת). The third feminine singular verbal form appears to agree with the feminine singular noun קֶשֶׁת (qeshet, “bow”). In this case the verb must be taken as Niphal (passive). However, it is possible that “my arms” is the subject of the verb and “bow” the object. In this case the verb is Piel (active). For other examples of a feminine singular verb being construed with a plural noun, see GKC 464 §145.k.

sn The strongest bow (Heb “bow of bronze”) probably refers to a bow laminated with bronze strips, or to a purely ceremonial or decorative bow made entirely from bronze. In the latter case the language is hyperbolic, for such a weapon would not be functional in battle.

44 tn Heb “the God.” See v. 32.

45 tn Heb “is the one who grants vengeance to me.” The plural form of the noun indicates degree here, suggesting complete vengeance or vindication.

sn Completely vindicates me. In the ancient Near East military victory was sometimes viewed as a sign that one’s God had judged in favor of the victor, avenging and/or vindicating him. See, for example, Judg 11:27, 32-33, 36.

46 tn Heb “he subdues nations beneath me.” On the meaning of the verb דָּבַר (davar, “subdue,” a homonym of דָּבַר, davar, “speak”), see HALOT 209-10 s.v. I דבר. See also Ps 47:3 and 2 Chr 22:10. 2 Sam 22:48 reads “and [is the one who] brings down nations beneath me.”

47 tn The prefixed verbal form is understood as a preterite, referring to the creation of the world.

48 sn He…established it upon the ocean currents. The description reflects ancient Israelite prescientific cosmology, which is based on outward appearances. The language also suggests that God’s creative work involved the subjugation of chaos, symbolized by the sea.

49 tn Traditionally, “the Lord of hosts,” a title which here pictures the Lord as a mighty warrior-king who leads armies into battle.

50 tn Heb “blessed [be] the Lord.”

51 sn He has heard my plea for mercy. The psalmist’s mood abruptly changes at this point, because the Lord responded positively to his petition and assured him that he would deliver him.

52 tn Heb “the Lord [is] strength to them” (or perhaps, “to him”). The form לָמוֹ (lamo, “to them/him”) is probably a corruption of an original לְעַמוֹ (lÿamo, “to his people”; see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 236), perhaps due to quiescence of the letter ayin (ע; see P. McCarter, Textual Criticism [GBS], 55). Note the reference to the Lord’s “people” in the next verse.

53 tn Heb “he [is] a refuge of help for his anointed one.” The noun מָשִׁיחַ (mashiakh, “anointed one”) refers to the Davidic king, who perhaps speaks as representative of the nation in this psalm. See Pss 2:2; 18:50; 20:6; 84:9; 89:38, 51; 132:10, 17.

54 sn Sirion is another name for Mount Hermon (Deut 3:9).

55 sn Lebanon and Sirion are compared to frisky young animals (a calf…a young ox) who skip and jump. The thunderous shout of the Lord is so powerful, one can see the very mountains shake on the horizon.

56 sn For the Lord’s decrees are just… After the call to praise (vv. 1-3), the psalmist now gives a series of reasons why the Lord is worthy of praise.

57 tn Heb “word.” In this context, which depicts the Lord as the sovereign creator and ruler of the world, the Lord’s “word” refers to the decrees whereby he governs his dominion.

58 tn Or “upright.”

59 tn Heb “and all his work [is] in faithfulness.”

60 tn Heb “breaks” or “destroys.” The Hebrew perfect verbal forms here and in the next line generalize about the Lord’s activity.

61 tn Heb “thoughts.”

62 tn Heb “the one who forms together their heart[s].” “Heart” here refers to human nature, composed of intellect, emotions and will. The precise force of יָחַד (yakhad, “together”) is unclear here. The point seems to be that the Lord is the creator of every human being.

63 tn Or “our lives.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being, life”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.

64 tn Or “[source of] help.”

65 tn Or “protector.”

66 tn The pronoun refers back to “this oppressed man,” namely, the psalmist.

67 tn Heb “they” (i.e., the godly mentioned in v. 15).

68 tn The three perfect verbal forms are taken in a generalizing sense in v. 17 and translated with the present tense (note the generalizing mood of vv. 18-22).

69 tn The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the Lord typically delivers the oppressed and needy.

70 tn Heb “the crushed in spirit.”

71 tn The Hebrew participial form suggests such protection is characteristic.

72 tn That is, he protects the godly from physical harm.

73 sn Not one of them is broken. The author of the Gospel of John saw a fulfillment of these words in Jesus’ experience on the cross (see John 19:31-37), for the Roman soldiers, when they saw that Jesus was already dead, did not break his legs as was customarily done to speed the death of crucified individuals. John’s use of the psalm seems strange, for the statement in its original context suggests that the Lord protects the godly from physical harm. Jesus’ legs may have remained unbroken, but he was brutally and unjustly executed by his enemies. John seems to give the statement a literal sense that is foreign to its original literary context by applying a promise of divine protection to a man who was seemingly not saved by God. However, John saw in this incident a foreshadowing of Jesus’ ultimate deliverance and vindication. His unbroken bones were a reminder of God’s commitment to the godly and a sign of things to come. Jesus’ death on the cross was not the end of the story; God vindicated him, as John goes on to explain in the following context (John 19:38-20:18).

74 tn Heb “for it causes to be smooth to him in his eyes to find his sin to hate.” The meaning of the Hebrew text is unclear. Perhaps the point is this: His rebellious attitude makes him reject any notion that God will hold him accountable. His attitude also prevents him from recognizing and repudiating his sinful ways.

75 tn Following the imperatives of v. 3 the prefixed verbal forms with vav (ו) in v. 4 indicate result. Faith and obedience (v. 3) will bring divine blessing (v. 4).

76 tn Or “and he will give you what you desire most.” Heb “and he will grant to you the requests of your heart.”

77 tn Heb “roll your way upon the Lord.” The noun “way” may refer here to one’s activities or course of life.

78 tn Heb “he will act.” Verse 6 explains what is meant; the Lord will vindicate those who trust in him.

79 tn Heb “and he will bring out like light your vindication, and your just cause like noonday.”

80 tn Heb “laughs.” As the next line indicates, this refers to derisive laughter (see 2:4). The Hebrew imperfect verbal form describes the action from the perspective of an eye-witness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.

81 tn Heb “for he sees that his day is coming.” As the following context makes clear (vv. 15, 17, 19-20), “his day” refers to the time when God will destroy evildoers.

82 tn Heb “from the Lord the steps of a man are established, and in his way he delights.” The second line qualifies the first. The man whose behavior is commendable in God’s sight is the one whose ways are established by God. Another option is that the second line refers to the godly man delighting in God’s “way,” namely the lifestyle which he prescribes for men. In this case one might translate, “The Lord grants success to the one who desires to obey his commands.”

83 tn The active participles describe characteristic behavior.

84 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

85 tn Heb “and the deliverance of the godly [ones] [is] from the Lord.”

86 tn Heb “[he is] their place of refuge in a time of trouble.”

87 tn Heb “my enemies speak evil concerning me.”

88 tn Heb “and his name perish.”

89 tn The active participle describes what is characteristically true.

90 tn Heb “would not God search out this, for he knows the hidden things of [the] heart?” The expression “search out” is used metonymically here, referring to discovery, the intended effect of a search. The “heart” (i.e., mind) is here viewed as the seat of one’s thoughts. The rhetorical question expects the answer, “Of course he would!” The point seems to be this: There is no way the Israelites who are the speakers in the psalm would reject God and turn to another god, for the omniscient God would easily discover such a sin.

91 tn Heb “he is known for an elevated place.”

92 tn Heb “for this is God, our God, forever and ever.” “This” might be paraphrased, “this protector described and praised in the preceding verses.”

93 tn The imperfect highlights the characteristic nature of the generalizing statement.

94 tn In the Hebrew text the psalm ends with the words עַל־מוּת (’al-mut, “upon [unto?] dying”), which make little, if any, sense. M. Dahood (Psalms [AB], 1:293) proposes an otherwise unattested plural form עֹלָמוֹת (’olamot; from עוֹלָם, ’olam, “eternity”). This would provide a nice parallel to עוֹלָם וָעֶד (’olam vaed, “forever”) in the preceding line, but elsewhere the plural of עוֹלָם appears as עֹלָמִים (’olamim). It is preferable to understand the phrase as a musical direction of some sort (see עַל־מוּת [’al-mut] in the superscription of Ps 9) or to emend the text to עַל־עֲלָמוֹת (’al-alamot, “according to the alamoth style”; see the heading of Ps 46). In either case it should be understood as belonging with the superscription of the following psalm.

95 tn Heb “a brother, he surely does not ransom, a man.” The sequence אִישׁ...אָח (’akh...’ish, “a brother…a man”) is problematic, for the usual combination is אָח...אָח (“a brother…a brother”) or אִישׁ...אִישׁ (“a man…a man”). When אִישׁ and אָח are combined, the usual order is אָח...אִישׁ (“a man…a brother”), with “brother” having a third masculine singular suffix, “his brother.” This suggests that “brother” is the object of the verb and “man” the subject. (1) Perhaps the altered word order and absence of the suffix can be explained by the text’s poetic character, for ellipsis is a feature of Hebrew poetic style. (2) Another option, supported by a few medieval Hebrew mss, is to emend “brother” to the similar sounding אַךְ (’akh, “surely; but”) which occurs in v. 15 before the verb פָּדָה (padah, “ransom”). If this reading is accepted the Qal imperfect יִפְדֶּה (yifddeh, “he can [not] ransom”) would need to be emended to a Niphal (passive) form, יִפָּדֶה (yifadeh, “he can[not] be ransomed”) unless one understands the subject of the Qal verb to be indefinite (“one cannot redeem a man”). (A Niphal imperfect can be collocated with a Qal infinitive absolute. See GKC 344-45 §113.w.) No matter how one decides the textual issues, the imperfect in this case is modal, indicating potential, and the infinitive absolute emphasizes the statement.

96 tn Heb “he cannot pay to God his ransom price.” Num 35:31 may supply the legal background for the metaphorical language used here. The psalmist pictures God as having a claim on the soul of the individual. When God comes to claim the life that ultimately belongs to him, he demands a ransom price that is beyond the capability of anyone to pay. The psalmist’s point is that God has ultimate authority over life and death; all the money in the world cannot buy anyone a single day of life beyond what God has decreed.

97 tn The jussive verbal form with vav (ו) conjunctive is taken as indicating purpose/result in relation to the statement made in v. 8. (On this use of the jussive after an imperfect, see GKC 322 §109.f.) In this case v. 8 is understood as a parenthetical comment.

98 tn Heb “see the Pit.” The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 55:24; 103:4).

99 tn Verses 18-19a are one long sentence in the Hebrew text, which reads: “Though he blesses his soul in his life, [saying], ‘And let them praise you, for you do well for yourself,’ it [that is, his soul] will go to the generation of his fathers.” This has been divided into two sentences in the translation for clarity, in keeping with the tendency of contemporary English to use shorter sentences.

100 tn Heb “light.” The words “of day” are supplied in the translation for clarification.

101 tn Or “for,” indicating a more specific reason why he will praise the Lord’s name (cf. v. 6).

102 tn The perfects in v. 7 are probably rhetorical, indicating the psalmist’s certitude and confidence that God will intervene. The psalmist is so confident of God’s positive response to his prayer, he can describe God’s deliverance and his own vindication as if they were occurring or had already occurred.

103 tn Heb “and on my enemies my eyes look.”

104 tn The first verb is clearly a cohortative form, expressing the psalmist’s resolve. The second verb, while formally ambiguous, should also be understood as cohortative here.

105 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive normally appears in narrational contexts to indicate past action, but here it continues the anticipatory (future) perspective of the preceding line. In Ps 77:6 one finds the same sequence of cohortative + prefixed verbal form with vav (ו) consecutive. In this case as well, both forms refer to future actions.

106 tn Heb “my voice.”

107 tn Heb “in God we will accomplish strength.” The statement refers here to military success (see Num 24:18; 1 Sam 14:48; Pss 108:13; 118:15-16).

108 sn Trample down. On this expression see Ps 44:5.

109 tn Heb “sit [enthroned].” The prefixed verbal form is understood as a jussive here, expressing the psalmist’s prayer.

110 tn Heb “loyal love and faithfulness appoint, let them protect him.”

111 tn Heb “only for God be silent, my soul.” The wording is similar to that of v. 1a. Here an imperatival form, דּוֹמִּי (dommiy, “be silent”), appears instead of the noun דּוּמִיָּה (dumiyyah, “silence”). The psalmist is encouraging himself to maintain his trust in God.

112 tn Heb “for from him [is] my hope.”

113 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

114 tn Heb “make honorable his praise.”

115 tn Heb “the one who places our soul in life.”

116 tn Heb “blessed [be] God.”

117 tn Or “who.” In a blessing formula after בָּרוּךְ (barukh, “blessed be”) the form אֲשֶׁר (’asher), whether taken as a relative pronoun or causal particle, introduces the basis for the blessing/praise.

118 tn Heb “did not turn aside my prayer and his loyal love with me.”

119 tc Heb “to the one who rides through the skies of skies of ancient times.” If the MT is retained, one might translate, “to the one who rides through the ancient skies.” (שְׁמֵי [shÿmey, “skies of”] may be accidentally repeated.) The present translation assumes an emendation to בַּשָּׁמַיִם מִקֶּדֶם (bashamayim miqqedem, “[to the one who rides] through the sky from ancient times”), that is, God has been revealing his power through the storm since ancient times.

120 tn Heb “he gives his voice a strong voice.” In this context God’s “voice” is the thunder that accompanies the rain (see vv. 8-9, as well as Deut 33:26).

121 tn Heb “his prisoners he does not despise.”

122 tn The prefixed verbal form appears to be an imperfect, not a jussive.

123 sn These people are called God’s oppressed ones because he is their defender (see Pss 9:12, 18; 10:12; 12:5).

124 tn That is, the king (see vv. 2, 4).

125 tn The rare term zg refers to a sheep’s fleece in Deut 18:4 and Job 31:20, but to “mown” grass or crops here and in Amos 7:1.

126 tc The form in the Hebrew text appears to be an otherwise unattested noun. Many prefer to emend the form to a verb from the root זָרַף (zaraf). BHS in textual note b on this verse suggests a Hiphil imperfect, third masculine plural יַזְרִיפוּ (yazrifu), while HALOT 283 s.v. *זרף prefers a Pilpel perfect, third masculine plural זִרְזְפוּ (zirzÿfu). The translation assumes the latter.

127 sn The imagery of this verse compares the blessings produced by the king’s reign to fructifying rains that cause the crops to grow.

128 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21; 41:13.

129 tn Heb “[the] one who does amazing things by himself.”

130 tn Or “judges.”

131 tn The imperfects here emphasize the generalizing nature of the statement.

132 tn Heb “he reduces the spirit of princes.” According to HALOT 148 s.v. II בצר, the Hebrew verb בָּצַר (batsar) is here a hapax legomenon meaning “reduce, humble.” The statement is generalizing, with the imperfect tense highlighting God’s typical behavior.

133 tn Heb “[he is] awesome to the kings of the earth.”

134 tn As in vv. 4 and 6a, the words of vv. 7-9 are understood as a quotation of what the psalmist said earlier. Therefore the words “I asked” are supplied in the translation for clarification.

135 sn Because of the reference to “heaven” in the preceding verse, it is likely that mighty ones refers here to the angels of heaven. The LXX translates “angels” here, as do a number of modern translations (NEB, NIV, NRSV).

136 tn Heb “provision he sent to them to satisfaction.”

137 tn Heb “and they ate and were very satisfied.”

138 tn Heb “and he ended in vanity their days.”

139 tn Heb “and their years in terror.”

140 tn Or “killed them,” that is, killed large numbers of them.

141 tn Heb “they sought him.”

142 tn Heb “and he sent an insect swarm against them and it devoured them.”

143 tn Heb “and a swarm of frogs and it destroyed them.”

144 tn Heb “and he turned over to the hail their cattle.”

145 tn Heb “and their livestock to the flames.” “Flames” here refer to the lightning bolts that accompanied the storm.

146 tn Heb “his inheritance.”

147 tn Heb “He”; the referent (David, God’s chosen king, mentioned in v. 70) has been specified in the translation for clarity.

148 tn Heb “and he shepherded them according to the integrity of his heart.”

149 tn Heb “and with the understanding of his hands he led them.”

150 tn The word refers specifically to a fowler (or hunter of birds).

151 tn Heb “for his angels he will command concerning you.”

152 tn Heb “in all your ways.”

153 tn Heb “announce from day to day his deliverance.”

154 tn Heb “the splendor of [i.e., “due”] his name.”

155 sn Psalm 99. The psalmist celebrates the Lord’s just rule and recalls how he revealed himself to Israel’s leaders.

156 tn The prefixed verbal forms in v. 1 are understood here as indicating the nations’ characteristic response to the reality of the Lord’s kingship. Another option is to take them as jussives: “let the nations tremble…let the earth shake!”

157 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.

158 tn The Hebrew verb נוּט (nut) occurs only here in the OT, but the meaning can be determined on the basis of the parallelism with רָגַז (ragaz, “tremble”) and evidence from the cognate languages (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 121).

159 tn Heb “great.”

160 tn The pronoun refers to the Lord himself (see vv. 5, 9).

161 tn Or “exalt.”

162 tn Or “bow down.”

163 tn Or “is forever.”

164 tn Heb “and to a generation and a generation [is] his faithfulness.”

165 tn The Hebrew adjective עַרְעָר (’arar, “destitute”) occurs only here in the OT. It is derived from the verbal root ערר (“to strip oneself”).

166 tn Heb “despise.”

167 tn The perfect verbal forms in vv. 16-17 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 15.

168 tn This relatively rare noun refers to deadly diseases (see Deut 29:22; Jer 14:18; 16:4; 2 Chr 21:19).

169 tn Heb “slow to anger” (see Ps 86:15).

170 tn Heb “and great of loyal love” (see Ps 86:15).

171 tc Heb “and his attendants a flaming fire.” The lack of agreement between the singular “fire” and plural “attendants” has prompted various emendations. Some read “fire and flame.” The present translation assumes an emendation to “his attendant” (יו in the Hebrew text being virtually dittographic).

sn In Ugaritic mythology Yam’s messengers appear as flaming fire before the assembly of the gods. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 42.

172 tn Or “eternal covenant.”

173 tn After the reference to the famine in v. 16, v. 17 flashes back to events that preceded the famine (see Gen 37).

174 tn Heb “he made him master of his house.”

175 tn Heb “their heart.”

176 tn Or “to deal deceptively.” The Hitpael of נָכַל (nakhal) occurs only here and in Gen 37:18, where it is used of Joseph’s brothers “plotting” to kill him.

177 tn Heb “he gave their rains hail.”

178 tn Heb “fire of flames [was] in their land.”

179 tn Heb “the beginning of all their strength,” that is, reproductive power (see Ps 78:51).

sn Verses 28-36 recall the plagues in a different order than the one presented in Exodus: v. 28 (plague 9), v. 29 (plague 1), v. 30 (plague 2), v. 31a (plague 4), v. 31b (plague 3), vv. 32-33 (plague 7), vv. 34-35 (plague 8), v. 36 (plague 10). No reference is made in Ps 105 to plagues 5 and 6.

180 tn Heb “them”; the referent (the Lord’s people) has been supplied in the translation for clarity.

181 tn The word “enriched” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

182 tn Heb “and he led his people out with joy, with a ringing cry, his chosen ones.”

183 tn Heb “his works.”

184 tn Heb “his counsel.”

185 tn Heb “gave them into the hand of.”

186 tn The Niphal of נָחַם (nakham) refers here to God relenting from a punishment already underway.

187 sn Psalm 107. The psalmist praises God for his kindness to his exiled people.

188 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”

189 tn Heb “and he subdued with suffering their heart.”

190 tn Heb “darkness and deep darkness.” See the note on the word “darkness” in v. 10.

191 sn The language of v. 16 recalls Isa 45:2.

192 tn Heb “and let them proclaim his works with a ringing cry.”

193 tn Heb “he spoke and caused to stand a stormy wind.”

194 tn Heb “and it stirred up its [i.e., the sea’s, see v. 23] waves.”

195 tn The verbal form appears to be a preterite, which is most naturally taken as narrational. (The use of prefixed forms with vav [ו] consecutive in vv. 36-37 favor this.) The psalmist may return to the theme of God’s intervention for the exiles (see vv. 4-22, especially vv. 4-9). However, many regard vv. 33-41 as a hymnic description which generalizes about God’s activities among men. In this case it would be preferable to use the English present tense throughout (cf. NEB, NRSV).

196 tn Heb “in God we will accomplish strength.” The statement refers here to military success (see Num 24:18; 1 Sam 14:48; Pss 60:12; 118:16-16).

197 sn On the expression trample down our enemies see Ps 44:5.

198 tn Heb “lay snares for” (see Ps 38:12).

199 tn Heb “the product of his labor.”

200 tn Or “did,” if this refers primarily to the events of the exodus and conquest period (see vv. 6, 9).

201 tn Heb “a memorial he had made for his amazing deeds.”

202 tn Heb “for an eternal memorial a just [one] will be.”

203 tn Heb “the one who makes low to see.”

204 sn The language of v. 7 is almost identical to that of 1 Sam 2:8.

205 tn Heb “of the house.”

206 tn Heb “sons.”

207 tn Or “[source of] help.”

208 tn Heb “and their shield.”

209 tn Heb “house.”

210 tn Or “[source of] help.”

211 tn Heb “and their shield.”

212 tn Heb “[you] fearers of the Lord.” See Ps 15:4.

213 tn Or “[source of] help.”

214 tn Heb “and their shield.”

215 tn Heb “may he add to you, to you and your sons.” The prefixed verbal form is jussive, indicating this is a prayer.

216 tn Heb “the heavens [are] heavens to the Lord.”

217 tn Heb “to the sons of man.”

218 sn Psalm 116. The psalmist thanks the Lord for delivering him from a life threatening crisis and promises to tell the entire covenant community what God has done for him.

219 tn Heb “I love because the Lord heard my voice, my pleas.” It is possible that “the Lord” originally appeared directly after “I love” and was later accidentally misplaced. The translation assumes the prefixed verbal form is a preterite. The psalmist recalls that God heard his cry for help (note the perfect in v. 2a and the narrative in vv. 3-4).

220 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the Lord.

221 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.

222 tn Heb “I was low.”

223 sn Psalm 118. The psalmist thanks God for his deliverance and urges others to join him in praise.

224 tn Or “is forever.”

225 tn Heb “my strength and protection [is] the Lord.” The Hebrew term זִמְרָת (zimrat) is traditionally understood as meaning “song” (“my strength and song [is] the Lord”) in which case one might translate, “for the Lord gives me strength and joy” (i.e., a reason to sing). However, many recent commentators have argued that the noun זִמְרָת is here a homonym, meaning “protection” or “strength.” See HALOT 274 s.v.; cf. NEB “The Lord is my refuge and defence”; NRSV “my strength and my might.”

226 tn Or “salvation.”

227 tn The infinitive absolute emphasizes the following verbal idea.

228 tn Or “is forever.”

229 tn Heb “the one who guards you.”

230 tn The prefixed verbal forms following the negative particle אל appear to be jussives. As noted above, if they are taken as true jussives of prayer, then the speaker in v. 3 would appear to be distinct from both the speaker in vv. 1-2 and the speaker in vv. 4-8. However, according to GKC 322 §109.e), the jussives are used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.” In this case one should probably translate, “he will not allow your foot to slip, your protector will not sleep,” and understand just one speaker in vv. 4-8.

231 tn Heb “blessed [be] the Lord.”

232 tn Heb “[the one] who.”

233 tn The background of the metaphor is not entirely clear. Perhaps the “ropes” are those used to harness the ox for plowing (see Job 39:10). Verse 3 pictures the wicked plowing God’s people as if they were a field. But when God “cut the ropes” of their ox, as it were, they could no longer plow. The point of the metaphor seems to be that God took away the enemies’ ability to oppress his people. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 187.

234 tn Or “redeem.”

235 tn The Hebrew noun עָוֹן (’avon) can refer to sin, the guilt sin produces, or the consequences of sin. Only here is the noun collocated with the verb פָּדָה (padah, “to redeem; to deliver”). The psalmist may refer to forgiveness per se (v. 4), but the emphasis in this context is likely on deliverance from the national consequences of sin. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 192.

236 tn The words “he said” are supplied in the translation to clarify that what follows is David’s vow.

237 tn Heb “the tent of my house.”

238 tn Heb “go up upon the bed of my couch.”

239 tn Or “for.”

240 tn Heb “he desired it for his dwelling place.”

241 tn Heb “praised be the Lord from Zion.”

242 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

243 sn Psalm 136. In this hymn the psalmist affirms that God is praiseworthy because of his enduring loyal love, sovereign authority, and compassion. Each verse of the psalm concludes with the refrain “for his loyal love endures.”

244 tn Or “is forever.”

245 tn Heb “slow to anger” (see Pss 86:15; 103:8).

246 tn Heb “and great of loyal love” (see Pss 86:15; 103:8).

247 tn Heb “and his compassion is over all his works.”

248 tn Heb “in all his ways.”

249 tn Heb “and [is] loving in all his deeds.”

250 tn Heb “which cry out.”

251 tn Heb “the one who.”

252 tn Heb “the one who sends his word, the earth.” The Hebrew term אֶרֶץ (’erets, “earth”) is an adverbial accusative; one must supply a preposition before it (such as “through” or “to”) in the English translation.

253 tn Heb “swiftly his word runs.”

254 tn Heb “he honors the oppressed [with] deliverance.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.83 seconds
powered by bible.org