2 Samuel 19:28
ContextNET © | After all, there was no one in the entire house of my grandfather 1 who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! 2 What further claim do I have to ask 3 the king for anything?” |
NIV © | All my grandfather’s descendants deserved nothing but death from my lord the king, but you gave your servant a place among those who eat at your table. So what right do I have to make any more appeals to the king?" |
NASB © | "For all my father’s household was nothing but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right do I have yet that I should complain anymore to the king?" |
NLT © | All my relatives and I could expect only death from you, my lord, but instead you have honored me among those who eat at your own table! So how can I complain?" |
MSG © | Wasn't everyone in my father's house doomed? But you took me in and gave me a place at your table. What more could I ever expect or ask?" |
BBE © | For all my father’s family were only dead men before my lord the king: and still you put your servant among those whose place is at the king’s table. What right then have I to say anything more to the king? |
NRSV © | For all my father’s house were doomed to death before my lord the king; but you set your servant among those who eat at your table. What further right have I, then, to appeal to the king?" |
NKJV © | "For all my father’s house were but dead men before my lord the king. Yet you set your servant among those who eat at your own table. Therefore what right have I still to cry out anymore to the king?" |
KJV | |
NASB © | "For all <03605> my father's <01> household <01004> was nothing <03808> but dead <04194> men <0376> before my lord <0113> the king <04428> ; yet you set <07896> your servant <05650> among those who ate <0398> at your own table <07979> . What <04100> right <06666> do I have <03426> yet <05750> that I should complain <02199> anymore <05750> to the king ?"<04428> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | After <03588> all, there was <01961> no <03808> one in the entire <03605> house <01004> of my grandfather <01> who did not deserve <0376> death <04194> from my lord <0113> the king <04428> . But instead you allowed me <05650> to eat <0398> at your own table <07979> ! What <04100> further <05750> claim do I have <03426> to <0413> ask the king for anything?”<04428> |
NET © | After all, there was no one in the entire house of my grandfather 1 who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! 2 What further claim do I have to ask 3 the king for anything?” |
NET © Notes |
1 tn Heb “father.” 2 tn Heb “and you placed your servant among those who eat at your table.” 3 tn Heb “to cry out to.” |