1 Samuel 21:1--22:23
Context21:1 (21:2) David went to Ahimelech the priest in Nob. Ahimelech was shaking with fear when he met 1 David, and said to him, “Why are you by yourself with no one accompanying you?” 21:2 David replied to Ahimelech the priest, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ 2 I have told my soldiers 3 to wait at a certain place. 4 21:3 Now what do you have at your disposal? 5 Give me five loaves of bread, or whatever can be found.”
21:4 The priest replied to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your soldiers 6 have abstained from sexual relations with women.” 7 21:5 David said to the priest, “Certainly women have been kept away from us, just as on previous occasions when I have set out. The soldiers’ 8 equipment is holy, even on an ordinary journey. How much more so will they be holy today, along with their equipment!”
21:6 So the priest gave him holy bread, for there was no bread there other than the bread of the Presence. It had been removed from before the Lord in order to replace it with hot bread on the day it had been taken away. 21:7 (One of Saul’s servants was there that day, detained before the Lord. His name was Doeg the Edomite, who was in charge of Saul’s shepherds.) 21:8 David said to Ahimelech, “Is there no sword or spear here at your disposal? I don’t have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king’s instructions.”
21:9 The priest replied, “The sword of Goliath the Philistine, whom you struck down in the valley of Elah, is wrapped in a garment behind the ephod. If you wish, take it for yourself. Other than that, there’s nothing here.” David said, “There’s nothing like it! Give it to me!” 21:10 So on that day David arose and fled from Saul. He went to King Achish of Gath. 21:11 The servants of Achish said to him, “Isn’t this David, the king of the land? Isn’t he the one that they sing about when they dance, saying,
‘Saul struck down his thousands,
But David his tens of thousands’?”
21:12 David thought about what they said 9 and was very afraid of King Achish of Gath. 21:13 He altered his behavior in their presence. 10 Since he was in their power, 11 he pretended to be insane, making marks on the doors of the gate and letting his saliva run down his beard.
21:14 Achish said to his servants, “Look at this madman! Why did you bring him to me? 21:15 Do I have a shortage of fools, that you have brought me this man to display his insanity in front of me? Should this man enter my house?”
22:1 So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family 12 learned about it, they went down there to him. 22:2 All those who were in trouble or owed someone money or were discontented 13 gathered around 14 him, and he became their leader. He had about four hundred men with him.
22:3 Then David went from there to Mizpah in Moab, where he said to the king of Moab, “Please let my father and mother stay 15 with you until I know what God is going to do for me.” 22:4 So he had them stay with the king of Moab; they stayed with him the whole time 16 that David was in the stronghold. 22:5 Then Gad the prophet said to David, “Don’t stay in the stronghold. Go to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.
22:6 But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. 17 Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him. 22:7 Saul said to his servants who were stationed around him, “Listen up, you Benjaminites! Is Jesse’s son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you 18 commanders and officers? 19 22:8 For all of you have conspired against me! No one informs me 20 when my own son makes an agreement with this son of Jesse! Not one of you feels sorry for me or informs me that my own son has commissioned my own servant to hide in ambush against me, as is the case today!”
22:9 But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, “I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob. 22:10 He inquired of the Lord for him and gave him provisions. He also gave him the sword of Goliath the Philistine.”
22:11 Then the king arranged for a meeting with the priest Ahimelech son of Ahitub and all the priests of his father’s house who were at Nob. They all came to the king. 22:12 Then Saul said, “Listen, son of Ahitub.” He replied, “Here I am, my lord.” 22:13 Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and this son of Jesse? You gave 21 him bread and a sword and inquired of God on his behalf, so that he opposes 22 me and waits in ambush, as is the case today!”
22:14 Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honored in your house! 22:15 Was it just today that I began to inquire of God on his behalf? Far be it from me! The king should not accuse 23 his servant or any of my father’s house. For your servant is not aware of all this – not in whole or in part!” 24
22:16 But the king said, “You will surely die, Ahimelech, you and all your father’s house! 22:17 Then the king said to the messengers 25 who were stationed beside him, “Turn and kill the priests of the Lord, for they too have sided 26 with David! They knew he was fleeing, but they did not inform me.” But the king’s servants refused to harm 27 the priests of the Lord.
22:18 Then the king said to Doeg, “You turn and strike down the priests!” So Doeg the Edomite turned and struck down the priests. He killed on that day eighty-five 28 men who wore the linen ephod. 22:19 As for Nob, the city of the priests, he struck down with the sword men and women, children and infants, oxen, donkeys, and sheep – all with the sword.
22:20 But one of the sons of Ahimelech son of Ahitub escaped and fled to David. His name was Abiathar. 22:21 Abiathar told David that Saul had killed the priests of the Lord. 22:22 Then David said to Abiathar, “I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty 29 of all the deaths in your father’s house! 22:23 Stay with me. Don’t be afraid! Whoever 30 seeks my life is seeking your life as well. You are secure with me.”
1 Corinthians 3:1-23
Context3:1 So, brothers and sisters, 31 I could not speak to you as spiritual people, but instead as people of the flesh, 32 as infants in Christ. 3:2 I fed you milk, 33 not solid food, for you were not yet ready. In fact, you are still not ready, 3:3 for you are still influenced by the flesh. 34 For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people? 35 3:4 For whenever someone says, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” are you not merely human? 36
3:5 What is Apollos, really? Or what is Paul? Servants through whom you came to believe, and each of us in the ministry the Lord gave us. 37 3:6 I planted, 38 Apollos watered, but God caused it to grow. 3:7 So neither the one who plants counts for anything, 39 nor the one who waters, but God who causes the growth. 3:8 The one who plants and the one who waters work as one, 40 but each will receive his reward according to his work. 3:9 We are coworkers belonging to God. 41 You are God’s field, God’s building. 3:10 According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds. 3:11 For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ. 3:12 If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw, 42 3:13 each builder’s 43 work will be plainly seen, for the Day 44 will make it clear, because it will be revealed by fire. And the fire 45 will test what kind of work each has done. 3:14 If what someone has built survives, he will receive a reward. 3:15 If someone’s work is burned up, he will suffer loss. 46 He himself will be saved, but only as through fire.
3:16 Do you not know that you are God’s temple 47 and that God’s Spirit lives in you? 3:17 If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.
3:18 Guard against self-deception, each of you. 48 If someone among you thinks he is wise in this age, let him become foolish so that he can become wise. 3:19 For the wisdom of this age is foolishness with God. As it is written, “He catches the wise in their craftiness.” 49 3:20 And again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.” 50 3:21 So then, no more boasting about mere mortals! 51 For everything belongs to you, 3:22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future. Everything belongs to you, 3:23 and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
Ezekiel 1:1-28
Context1:1 In the thirtieth year, 52 on the fifth day of the fourth month, while I was among the exiles 53 at the Kebar River, 54 the heavens opened 55 and I saw a divine vision. 56 1:2 (On the fifth day of the month – it was the fifth year of King Jehoiachin’s exile – 1:3 the word of the Lord came to the priest Ezekiel 57 the son of Buzi, 58 at the Kebar River in the land of the Babylonians. 59 The hand 60 of the Lord came on him there).
1:4 As I watched, I noticed 61 a windstorm 62 coming from the north – an enormous cloud, with lightning flashing, 63 such that bright light 64 rimmed it and came from 65 it like glowing amber 66 from the middle of a fire. 1:5 In the fire 67 were what looked like 68 four living beings. 69 In their appearance they had human form, 70 1:6 but each had four faces and four wings. 1:7 Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves’ feet. They gleamed 71 like polished bronze. 1:8 They had human hands 72 under their wings on their four sides. As for the faces and wings of the four of them, 1:9 their wings touched each other; they did not turn as they moved, but went straight ahead. 73
1:10 Their faces had this appearance: Each of the four had the face of a man, with the face of a lion on the right, the face of an ox on the left and also the face of an eagle. 74 1:11 Their wings were spread out above them; each had two wings touching the wings of one of the other beings on either side and two wings covering their bodies. 1:12 Each moved straight ahead 75 – wherever the spirit 76 would go, they would go, without turning as they went. 1:13 In the middle 77 of the living beings was something like 78 burning coals of fire 79 or like torches. It moved back and forth among the living beings. It was bright, and lightning was flashing out of the fire. 1:14 The living beings moved backward and forward as quickly as flashes of lightning. 80
1:15 Then I looked, 81 and I saw one wheel 82 on the ground 83 beside each of the four beings. 1:16 The appearance of the wheels and their construction 84 was like gleaming jasper, 85 and all four wheels looked alike. Their structure was like a wheel within a wheel. 86 1:17 When they moved they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved. 1:18 Their rims were high and awesome, 87 and the rims of all four wheels were full of eyes all around.
1:19 When the living beings moved, the wheels beside them moved; when the living beings rose up from the ground, the wheels rose up too. 1:20 Wherever the spirit 88 would go, they would go, 89 and the wheels would rise up beside them because the spirit 90 of the living being was in the wheel. 1:21 When the living beings moved, the wheels moved, and when they stopped moving, the wheels stopped. 91 When they rose up from the ground, the wheels rose up from the ground; the wheels rose up beside them because the spirit of the living being was in the wheel.
1:22 Over the heads of the living beings was something like a platform, 92 glittering awesomely like ice, 93 stretched out over their heads. 1:23 Under the platform their wings were stretched out, each toward the other. Each of the beings also had two wings covering 94 its body. 1:24 When they moved, I heard the sound of their wings – it was like the sound of rushing waters, or the voice of the Almighty, 95 or the tumult 96 of an army. When they stood still, they lowered their wings.
1:25 Then there was a voice from above the platform over their heads when they stood still. 97 1:26 Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man. 1:27 I saw an amber glow 98 like a fire enclosed all around 99 from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it, 1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. 100 This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw 101 it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking.
Psalms 37:1-40
ContextBy David.
37:1 Do not fret 103 when wicked men seem to succeed! 104
Do not envy evildoers!
37:2 For they will quickly dry up like grass,
and wither away like plants. 105
37:3 Trust in the Lord and do what is right!
Settle in the land and maintain your integrity! 106
37:4 Then you will take delight in the Lord, 107
and he will answer your prayers. 108
37:5 Commit your future to the Lord! 109
Trust in him, and he will act on your behalf. 110
37:6 He will vindicate you in broad daylight,
and publicly defend your just cause. 111
37:7 Wait patiently for the Lord! 112
Wait confidently 113 for him!
Do not fret over the apparent success of a sinner, 114
a man who carries out wicked schemes!
37:8 Do not be angry and frustrated! 115
Do not fret! That only leads to trouble!
37:9 Wicked men 116 will be wiped out, 117
but those who rely on the Lord are the ones who will possess the land. 118
37:10 Evil men will soon disappear; 119
you will stare at the spot where they once were, but they will be gone. 120
37:11 But the oppressed will possess the land
and enjoy great prosperity. 121
37:12 Evil men plot against the godly 122
and viciously attack them. 123
37:13 The Lord laughs in disgust 124 at them,
for he knows that their day is coming. 125
37:14 Evil men draw their swords
and prepare their bows,
to bring down 126 the oppressed and needy,
and to slaughter those who are godly. 127
37:15 Their swords will pierce 128 their own hearts,
and their bows will be broken.
37:16 The little bit that a godly man owns is better than
the wealth of many evil men, 129
37:17 for evil men will lose their power, 130
but the Lord sustains 131 the godly.
37:18 The Lord watches over the innocent day by day 132
and they possess a permanent inheritance. 133
37:19 They will not be ashamed when hard times come; 134
when famine comes they will have enough to eat. 135
37:20 But 136 evil men will die;
the Lord’s enemies will be incinerated 137 –
they will go up in smoke. 138
37:21 Evil men borrow, but do not repay their debt,
but the godly show compassion and are generous. 139
37:22 Surely 140 those favored by the Lord 141 will possess the land,
but those rejected 142 by him will be wiped out. 143
37:23 The Lord grants success to the one
whose behavior he finds commendable. 144
37:24 Even if 145 he trips, he will not fall headlong, 146
for the Lord holds 147 his hand.
37:25 I was once young, now I am old.
I have never seen a godly man abandoned,
or his children 148 forced to search for food. 149
37:26 All day long he shows compassion and lends to others, 150
and his children 151 are blessed.
37:27 Turn away from evil! Do what is right! 152
Then you will enjoy lasting security. 153
37:28 For the Lord promotes 154 justice,
and never abandons 155 his faithful followers.
They are permanently secure, 156
but the children 157 of evil men are wiped out. 158
37:29 The godly will possess the land
and will dwell in it permanently.
37:30 The godly speak wise words
and promote justice. 159
37:31 The law of their God controls their thinking; 160
their 161 feet do not slip.
37:32 Evil men set an ambush for the godly
and try to kill them. 162
37:33 But the Lord does not surrender the godly,
or allow them to be condemned in a court of law. 163
37:34 Rely 164 on the Lord! Obey his commands! 165
Then he will permit you 166 to possess the land;
you will see the demise of evil men. 167
37:35 I have seen ruthless evil men 168
growing in influence, like a green tree grows in its native soil. 169
37:36 But then one passes by, and suddenly they have disappeared! 170
I looked for them, but they could not be found.
37:37 Take note of the one who has integrity! Observe the godly! 171
For the one who promotes peace has a future. 172
37:38 Sinful rebels are totally destroyed; 173
evil men have no future. 174
37:39 But the Lord delivers the godly; 175
he protects them in times of trouble. 176
37:40 The Lord helps them and rescues them;
he rescues them from evil men and delivers them, 177
for they seek his protection.
1 tn Heb “trembled to meet.”
2 tn Heb “let not a man know anything about the matter [for] which I am sending you and [about] which I commanded you.”
3 tn Heb “servants.”
4 tn The Hebrew expression here refers to a particular, but unnamed, place. It occurs in the OT only here, in 2 Kgs 6:8, and in Ruth 4:1, where Boaz uses it to refer to Naomi’s unnamed kinsman-redeemer. A contracted form of the expression appears in Dan 8:13.
5 tn Heb “under your hand.”
6 tn Heb “servants.”
7 tn Heb “have kept themselves from women” (so NASB, NIV, NRSV); TEV “haven’t had sexual relations recently”; NLT “have not slept with any women recently.”
8 tn Heb “servants’.”
9 tn Heb “placed these matters in his heart.”
10 tn Heb “in their eyes.”
11 tn Heb “in their hand.”
12 tn Heb “house.”
13 tn Heb “bitter of soul.”
14 tn Heb “to.”
15 tn Heb “go forth.”
16 tn Heb “all the days.”
17 tn Heb “and Saul heard that David and the men who were with him were known.”
18 tc The MT has “to all of you.” If this reading is correct, we have here an example of a prepositional phrase functioning as the equivalent of a dative of advantage, which is not impossible from a grammatical point of view. However, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate all have “and.” A conjunction rather than a preposition should probably be read on the front of this phrase.
19 tn Heb “officers of a thousand and officers of a hundred.”
20 tn Heb “uncovers my ear.”
21 tn Heb “by giving.”
22 tn Heb “rises up against.”
23 tn Heb “set a matter against.”
24 tn Heb “small or great.”
25 tn Heb “runners.”
26 tn Heb “their hand is.”
27 tn Heb “to extend their hand to harm.”
28 tc The number is confused in the Greek
29 tc The translation follows the LXX, which reads “I am guilty,” rather than the MT, which has “I have turned.”
30 tn Or “the one who.” This may refer specifically to Saul, in which case David acknowledges that Abiathar’s life is endangered because of his allegiance to David. The translation assumes that the statement is more generalized, meaning that any enemy of Abiathar is an enemy of David. In other words, David promises that he will protect Abiathar with his very own life.
31 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
32 tn Grk “fleshly [people]”; the Greek term here is σαρκινός (BDAG 914 s.v. 1).
33 sn Milk refers figuratively to basic or elementary Christian teaching. Paul’s point was that the Corinthian believers he was writing to here were not mature enough to receive more advanced teaching. This was not a problem at the time, when they were recent converts, but the problem now is that they are still not ready.
34 tn Or “are still merely human”; Grk “fleshly.” Cf. BDAG 914 s.v. σαρκικός 2, “pert. to being human at a disappointing level of behavior or characteristics, (merely) human.” The same phrase occurs again later in this verse.
35 tn Grk “and walking in accordance with man,” i.e., living like (fallen) humanity without the Spirit’s influence; hence, “unregenerate people.”
36 tn Grk “are you not men,” i.e., (fallen) humanity without the Spirit’s influence. Here Paul does not say “walking in accordance with” as in the previous verse; he actually states the Corinthians are this. However, this is almost certainly rhetorical hyperbole.
37 tn Grk “and to each as the Lord gave.”
38 sn The expression I planted is generally taken to mean that Paul founded the church at Corinth. Later Apollos had a significant ministry there (watered). See also v. 10.
39 tn Grk “is anything.”
40 tn Grk “are one.” The purpose of this phrase is to portray unified action on the part of ministers underneath God’s sovereign control. Although they are in fact individuals, they are used by God with a single purpose to accomplish his will in facilitating growth. This emphasis is brought out in the translation “work as one.”
41 tn Although 1 Cor 3:9 is frequently understood to mean, “we are coworkers with God,” such a view assumes that the genitive θεοῦ (qeou) is associative because of its relationship to συνεργοί (sunergoi). However, not only is a genitive of association not required by the syntax (cf. ExSyn 130), but the context is decidedly against it: Paul and Apollos are insignificant compared to the God whom they serve (vv. 5-8).
42 sn The various materials described here, both valuable (gold, silver, precious stones) and worthless (wood, hay, or straw) refer to the quality of work built on the foundation, or possibly to the motivation of those doing the building. The materials themselves have been understood (1) as deeds or (2) as people (since ultimately the passage is addressing those who minister to others).
43 tn Grk “each one’s.” Here “builder’s” is employed in the translation for clarity.
44 tn In an attempt to clarify the referent, some translations add “of Christ” after “Day” (so TEV); others specify this as “judgment day” (NLT) or “the day of judgment” (CEV).
sn The Day refers to the Day of the Lord Jesus Christ (cf. 1:8; 5:5) when each Christian worker will appear before Christ for evaluation of his ministry. Paul’s constant motivation was to be pleasing to the Lord in that day (2 Cor 5:9-10) and receive his commendation (1 Cor 4:5).
45 tc ‡ αὐτό (auto) is found at this point in v. 13 in a number of significant witnesses, including A B C P 33 1739 al. But Ì46 א D Ψ 0289 1881 Ï latt lack it. The pronoun could be a motivated reading, designed to intensify Paul’s statement. On the other hand, it could have been deleted because the article alone made the reference already clear. In this instance, the possibility of scribal addition seems more likely than scribal deletion, although a decision is difficult. NA27 includes the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
sn It is unclear whether the phrase it will be revealed by fire describes the Day (subject of the previous clause) or each one’s work (subject of the clause before that).
46 tn The translation “[will] be punished” is given here by BDAG 428 s.v. ζημιόω 2. But the next clause says “he will be delivered” and so “suffering loss” is more likely to refer to the destruction of the “work” by fire or the loss of the reward that could have been gained.
47 sn You are God’s temple refers here to the church, since the pronoun you is plural in the Greek text. (In 6:19 the same imagery is used in a different context to refer to the individual believer.)
48 tn Grk “let no one deceive himself.”
49 sn A quotation from Job 5:13.
50 sn A quotation from Ps 94:11.
51 tn Grk “so then, let no one boast in men.”
52 sn The meaning of the thirtieth year is problematic. Some take it to mean the age of Ezekiel when he prophesied (e.g., Origen). The Aramaic Targum explains the thirtieth year as the thirtieth year dated from the recovery of the book of the Torah in the temple in Jerusalem (2 Kgs 22:3-9). The number seems somehow to be equated with the fifth year of Jehoiachin’s exile in 1:2, i.e., 593
53 sn The Assyrians started the tactic of deportation, the large-scale forced displacement of conquered populations, in order to stifle rebellions. The task of uniting groups of deportees, gaining freedom from one’s overlords and returning to retake one’s own country would be considerably more complicated than living in one’s homeland and waiting for an opportune moment to drive out the enemy’s soldiers. The Babylonians adopted this practice also, after defeating the Assyrians. The Babylonians deported Judeans on three occasions. The practice of deportation was reversed by the Persian conquerors of Babylon, who gained favor from their subjects for allowing them to return to their homeland and, as polytheists, sought the favor of the gods of the various countries which had come under their control.
54 sn The Kebar River is mentioned in Babylonian texts from the city of Nippur in the fifth century
55 sn For the concept of the heavens opened in later literature, see 3 Macc 6:18; 2 Bar. 22:1; T. Levi 5:1; Matt 3:16; Acts 7:56; Rev 19:11.
56 tn Or “saw visions from God.” References to divine visions occur also in Ezek 8:3; 40:2
57 sn The prophet’s name, Ezekiel, means in Hebrew “May God strengthen.”
58 tn Or “to Ezekiel son of Buzi the priest.”
59 tn Heb “Chaldeans.” The name of the tribal group ruling Babylon, “Chaldeans” is used as metonymy for the whole empire of Babylon. The Babylonians worked with the Medes to destroy the Assyrian Empire near the end of the 7th century
60 tn Or “power.”
sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s “hand” being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
61 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
62 sn Storms are often associated with appearances of God (see Nah 1:3; Ps 18:12). In some passages, the “storm” (סְעָרָה, sÿ’arah) may be a whirlwind (Job 38:1, 2 Kgs 2:1).
63 tn Heb “fire taking hold of itself,” perhaps repeatedly. The phrase occurs elsewhere only in Exod 9:24 in association with a hailstorm. The LXX interprets the phrase as fire flashing like lightning, but it is possibly a self-sustaining blaze of divine origin. The LXX also reverses the order of the descriptors, i.e., “light went around it and fire flashed like lightning within it.”
64 tn Or “radiance.” The term also occurs in 1:27b.
65 tc Or “was in it”; cf. LXX ἐν τῷ μέσῳ αὐτοῦ (en tw mesw autou, “in its midst”).
66 tn The LXX translates חַשְׁמַל (khashmal) with the word ἤλεκτρον (hlektron, “electrum”; so NAB), an alloy of silver and gold, perhaps envisioning a comparison to the glow of molten metal.
67 tc Heb “from its midst” (מִתּוֹכָהּ, mitokhah). The LXX reads ἐν τῷ μέσῳ (en tw mesw, “in the midst of it”). The LXX also reads ἐν for מִתּוֹךְ (mitokh) in v. 4. The translator of the LXX of Ezekiel either read בְּתוֹךְ (bÿtokh, “within”) in his Hebrew exemplar or could not imagine how מִתּוֹךְ could make sense and so chose to use ἐν. The Hebrew would be understood by adding “from its midst emerged the forms of four living beings.”
68 tn Heb “form, figure, appearance.”
69 tn The Hebrew term is feminine plural yet thirty-three of the forty-five pronominal suffixes and verbal references which refer to the living beings in the chapter are masculine plural. The grammatical vacillation between masculine and feminine plurals suggests the difficulty Ezekiel had in penning these words as he was overcome by the vision of God. In ancient Near Eastern sculpture very similar images of part-human, part-animal creatures serve as throne and sky bearers. For a discussion of ancient Near Eastern parallels, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:26-31. Ezekiel’s vision is an example of contextualization, where God accommodates his self-revelation to cultural expectations and norms.
70 sn They had human form may mean they stood erect.
71 sn The Hebrew verb translated gleamed occurs only here in the OT.
72 tc The MT reads “his hand” while many Hebrew
73 tn Heb “They each went in the direction of one of his faces.”
74 tc The MT has an additional word at the beginning of v. 11, וּפְנֵיהֶם (ufÿnehem, “and their faces”), which is missing from the LXX. As the rest of the verse only applies to wings, “their faces” would have to somehow be understood in the previous clause. But this would be very awkward and is doubly problematic since “their faces” are already introduced as the topic at the beginning of v. 10. The Hebrew scribe appears to have copied the phrase “and their faces and their wings” from v. 8, where it introduces the content of 9-11. Only “and (as for) their wings” belongs here.
75 tn See the note on “straight ahead” in v. 9.
76 tn Or “wind.”
77 tc The MT reads “and the form of the creatures” (וּדְמוּת הַחַיּוֹת, udÿmut hakhayyot). The LXX reads “and in the midst of the creatures,” suggesting an underlying Hebrew text of וּמִתּוֹךְ הַחַיּוֹת (umittokh hakhayyot). The subsequent description of something moving among the creatures supports the LXX.
78 tc The MT reads “and the form of the creatures – their appearance was like burning coals of fire.” The LXX reads “in the midst of the creatures was a sight like burning coals of fire.” The MT may have adjusted “appearance” to “their appearance” to fit their reading of the beginning of the verse (see the tc note on “in the middle”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:46.
79 sn Burning coals of fire are also a part of David’s poetic description of God’s appearance (see 2 Sam 22:9, 13; Ps 18:8).
80 tc The LXX omits v. 14 and may well be correct. The verse may be a later explanatory gloss of the end of v. 13 which was copied into the main text. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:46.
tn Lit., “like the appearance of lightning.” The Hebrew term translated “lightning” occurs only here in the OT. In postbiblical Hebrew the term refers to a lightning flash.
81 tc The MT adds “at the living beings” which is absent from the LXX.
82 sn Another vision which includes wheels on thrones occurs in Dan 7:9. Ezek 10 contains a vision similar to this one.
83 tn The Hebrew word may be translated either “earth” or “ground” in this context.
84 tc This word is omitted from the LXX.
85 tn Heb “Tarshish stone.” The meaning of this term is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB); “beryl” (KJV, NASB, NRSV); or “chrysolite” (RSV, NIV).
86 tn Or “like a wheel at right angles to another wheel.” Some envision concentric wheels here, while others propose “a globe-like structure in which two wheels stand at right angles” (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:33-34). The description given in v. 17 favors the latter idea.
87 tc The MT reads וְיִרְאָה לָהֶם (vÿyir’ah lahem, “and fear belonged to them”). In a similar vision in 10:12 the wheels are described as having spokes (יִדֵיהֶם, yideyhem). That parallel would suggest יָדוֹת (yadot) here (written יָדֹת without the mater). By positing both a ד/ר (dalet/resh) confusion and a ת/ה (hey/khet) confusion the form was read as וְיָרֵה (vÿyareh) and was then misunderstood and subsequently written as וְיִרְאָה (vÿyir’ah) in the MT. The reading וְיִרְאָה does not seem to fit the context well, though in English it can be made to sound as if it does. See W. H. Brownlee, Ezekiel 1-19 (WBC), 8-9. The LXX reads καὶ εἶδον αὐτά (kai eidon auta, “and I saw”), which assumes וָאֵרֶא (va’ere’). The existing consonants of the MT may also be read as “it was visible to them.”
88 tn Or “wind”; the same Hebrew word can be translated as either “wind” or “spirit” depending on the context.
89 tc The MT adds the additional phrase “the spirit would go,” which seems unduly redundant here and may be dittographic.
90 tn Or “wind.” The Hebrew is difficult since the text presents four creatures and then talks about “the spirit” (singular) of “the living being” (singular). According to M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:45) the Targum interprets this as “will.” Greenberg views this as the spirit of the one enthroned above the creatures, but one would not expect the article when the one enthroned has not yet been introduced.
91 tc The LXX reads “when it went, they went; when it stood, they stood.”
tn Heb “when they went, they went; when they stood, they stood.”
92 tn Or “like a dome” (NCV, NRSV, TEV).
93 tn Or “like crystal” (NRSV, NLT).
94 tc Heb “each had two wings covering and each had two wings covering,” a case of dittography. On the analogy of v. 11 and the support of the LXX, which reads the same for v. 11 and this verse, one should perhaps read “each had two wings touching another being and each had two wings covering.”
95 tn Heb “Shaddai” (probably meaning “one of the mountain”), a title that depicts God as the sovereign ruler of the world who dispenses justice. The Old Greek translation omitted the phrase “voice of the Almighty.”
96 tn The only other occurrence of the Hebrew word translated “tumult” is in Jer 11:16. It indicates a noise like that of the turmoil of a military camp or the sound of an army on the march.
97 tc The MT continues “when they stood still they lowered their wings,” an apparent dittography from the end of v. 24. The LXX commits haplography by homoioteleuton, leaving out vv. 25b and 26a by skipping from רֹאשָׁם (rosham) in v. 25 to רֹאשָׁם in v. 26.
99 tc The LXX lacks this phrase. Its absence from the LXX may be explained as a case of haplography resulting from homoioteleuton, skipping from כְּמַרְאֵה (kÿmar’eh) to מִמַּרְאֵה (mimmar’eh). On the other hand, the LXX presents a much more balanced verse structure when it is recognized that the final words of this verse belong in the next sentence.
100 sn Reference to the glowing substance and the brilliant light and storm phenomena in vv. 27-28a echoes in reverse order the occurrence of these phenomena in v. 4.
101 tn The vision closes with the repetition of the verb “I saw” from the beginning of the vision in 1:4.
102 sn Psalm 37. The psalmist urges his audience not to envy the wicked, but to trust in and obey the Lord, for he will destroy sinners and preserve the godly. When the smoke of judgment clears, the wicked will be gone, but the godly will remain and inherit God’s promised blessings. The psalm is an acrostic; every other verse begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
103 tn The verb form is singular (see vv. 3-10 as well, where the second person verbs and pronouns are also singular). The psalmist’s exhortation has a wisdom flavor to it; it is personalized for each member of his audience.
104 tn Heb “over sinners.” The context indicates that the psalmist has in mind the apparent power and success of sinners. See v. 7b.
105 tn Heb “like green vegetation.”
106 tn Heb “tend integrity.” The verb רָעָה (ra’ah, “tend, shepherd”) is probably used here in the sense of “watch over, guard.” The noun אֱמוּנָה (’emunah, “faithfulness, honesty, integrity”) is understood as the direct object of the verb, though it could be taken as an adverbial accusative, “[feed] securely,” if the audience is likened to a flock of sheep.
107 tn Following the imperatives of v. 3 the prefixed verbal forms with vav (ו) in v. 4 indicate result. Faith and obedience (v. 3) will bring divine blessing (v. 4).
108 tn Or “and he will give you what you desire most.” Heb “and he will grant to you the requests of your heart.”
109 tn Heb “roll your way upon the
110 tn Heb “he will act.” Verse 6 explains what is meant; the
111 tn Heb “and he will bring out like light your vindication, and your just cause like noonday.”
112 tn Heb “Be quiet before the
113 tc The Hebrew text has וְהִתְחוֹלֵל (vÿhitkholel, Hitpolel of חִיל, khil, “writhe with fear, suffer”) but this idea fits awkwardly here. The text should be changed to וְתוֹחֵל (vÿtokhel; Hiphil of יָחַל, yakhal, “wait”). It appears that the Hebrew text is the product of dittography: (1) the initial וה (vav-he) is accidentally repeated from the preceding word (יְהוָה, yÿhvah) and (2) the final lamed (ל) is accidentally repeated (note the preceding lamed and the initial lamed on the following form, לו).
114 tn Heb “over one who causes his way to be successful.”
115 tn Heb “Refrain from anger! Abandon rage!”
116 tn Heb “for evil men.” The conjunction כִּי (ki, “for”) relates to the exhortations in v. 8; there is no reason to be frustrated, for the evildoers will be punished in due time.
117 tn Or “cut off, removed.”
118 tn Heb “and those who wait on the
119 tn Heb “and yet, a little, there will be no wicked [one].”
120 tn Heb “and you will carefully look upon his place, but he will not be [there].” The singular is used here in a representative sense; the typical evildoer is in view.
121 tn Heb “and they will take delight in (see v. 4) abundance of peace.”
122 tn Or “innocent.” The singular is used here in a representative sense; the typical evildoer and the typical godly individual are in view.
123 tn Heb “and gnashes at him with his teeth” (see Ps 35:16). The language may picture the evil men as wild animals. The active participles in v. 12 are used for purposes of dramatic description.
124 tn Heb “laughs.” As the next line indicates, this refers to derisive laughter (see 2:4). The Hebrew imperfect verbal form describes the action from the perspective of an eye-witness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.
125 tn Heb “for he sees that his day is coming.” As the following context makes clear (vv. 15, 17, 19-20), “his day” refers to the time when God will destroy evildoers.
126 tn Heb “to cause to fall.”
127 tn Heb “the upright in way,” i.e., those who lead godly lives.
128 tn Heb “enter into.”
129 tn Heb “Better [is] a little to the godly one than the wealth of many evil ones.” The following verses explain why this is true. Though a godly individual may seem to have only meager possessions, he always has what he needs and will eventually possess the land. The wicked may prosper for a brief time, but will eventually be destroyed by divine judgment and lose everything.
130 tn Heb “for the arms of the evil ones will be broken.”
131 tn The active participle here indicates this is characteristically true.
132 tn Heb “the
133 tn Heb “and their inheritance is forever.”
134 tn Heb “in a time of trouble.”
135 tn Heb “in days of famine they will be satisfied.”
136 tn Or “for,” but Hebrew כי in this case would have to extend all the way back to v. 17a. Another option is to understand the particle as asseverative, “surely” (see v. 22).
137 tc The meaning of the MT (כִּיקַר כָּרִים [kiqar karim], “like what is precious among the pastures/rams”) is uncertain. One possibility is to take the noun כָּרִים as “pastures” and interpret “what is precious” as referring to flowers that blossom but then quickly disappear (see v. 2 and BDB 430 s.v. יָקָר 3). If כָּרִים is taken as “rams,” then “what is precious” might refer to the choicest portions of rams. The present translation follows a reading in the Dead Sea Scrolls (4QpPs37), כיקוד כורם (“like the burning of an oven”). The next line, which pictures the
138 tn Heb “they perish in smoke, they perish.” In addition to repeating the verb for emphasis, the psalmist uses the perfect form of the verb to picture the enemies’ demise as if it had already taken place. In this way he draws attention to the certitude of their judgment.
139 tn Heb “an evil [man] borrows and does not repay; but a godly [man] is gracious and gives.” The singular forms are used in a representative sense; the typical evildoer and godly individual are in view. The three active participles and one imperfect (“repay”) draw attention to the characteristic behavior of the two types.
140 tn The particle כִּי is best understood as asseverative or emphatic here.
141 tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity.
142 tn Heb “cursed.”
143 tn Or “cut off”; or “removed” (see v. 9).
144 tn Heb “from the
145 tn Other translation options for כִּי in this context are “when” (so NASB) or “though” (so NEB, NIV, NRSV).
146 tn Heb “be hurled down.”
147 tn The active participle indicates this is characteristically true. See v. 17.
148 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
149 tn Heb “or his offspring searching for food.” The expression “search for food” also appears in Lam 1:11, where Jerusalem’s refugees are forced to search for food and to trade their valuable possessions for something to eat.
150 tn The active participles describe characteristic behavior.
151 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
152 tn Or “Do good!” The imperatives are singular (see v. 1).
153 tn Heb “and dwell permanently.” The imperative with vav (ו) is best taken here as a result clause after the preceding imperatives.
154 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the
155 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.
156 tn Or “protected forever.”
157 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
158 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.
159 tn Heb “The mouth of the godly [one] utters wisdom, and his tongue speaks justice.” The singular form is used in a representative sense; the typical godly individual is in view. The imperfect verbal forms draw attention to the characteristic behavior of the godly.
160 tn Heb “the law of his God [is] in his heart.” The “heart” is here the seat of one’s thoughts and motives.
161 tn Heb “his.” The pronoun has been translated as plural to agree with the representative or typical “godly” in v. 30.
162 tn Heb “an evil [one] watches the godly [one] and seeks to kill him.” The singular forms are used in a representative sense; the typical evildoer and godly individual are in view. The active participles describe characteristic behavior.
163 tn Heb “the
164 tn Or “wait.”
165 tn Heb “keep his way.” The
166 tn Heb “and he will lift you up.” The prefixed verbal form with vav (ו) is best taken here as a result clause following the imperatives in the preceding lines.
167 tn Heb “when evil men are cut off you will see.”
168 tn The Hebrew uses the representative singular again here.
169 tn Heb “being exposed [?] like a native, luxuriant.” The Hebrew form מִתְעָרֶה (mit’areh) appears to be a Hitpael participle from עָרָה (’arah, “be exposed”), but this makes no sense in this context. Perhaps the form is a dialectal variant of מִתְעָלָה (“giving oneself an air of importance”; see Jer 51:3), from עָלָה (’alah, “go up”; see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 296). The noun אֶזְרָח (’ezrakh, “native, full citizen”) refers elsewhere to people, but here, where it is collocated with “luxuriant, green,” it probably refers to a tree growing in native soil.
170 tn Heb “and he passes by and, look, he is not [there].” The subject of the verb “passes by” is probably indefinite, referring to any passerby. Some prefer to change the form to first person, “and I passed by” (cf. NEB; note the first person verbal forms in preceding verse and in the following line).
171 tn Or “upright.”
172 tn Heb “for [there is] an end for a man of peace.” Some interpret אַחֲרִית (’akharit, “end”) as referring to offspring (see the next verse and Ps 109:13; cf. NEB, NRSV).
173 tn Or “destroyed together.” In this case the psalmist pictures judgment sweeping them away as a group.
174 tn Heb “the end of evil men is cut off.” As in v. 37, some interpret אַחֲרִית (’akharit, “end”) as referring to offspring (see Ps 109:13). The perfect verbal forms in v. 38 probably express general truths. Another option is that they are used emphatically to state with certitude that the demise of the wicked is as good as done.
175 tn Heb “and the deliverance of the godly [ones] [is] from the
176 tn Heb “[he is] their place of refuge in a time of trouble.”
177 tn The prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive carry on the generalizing tone of the preceding verse.