Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) January 9
<<
>>
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Genesis 9:1--10:32

Context
God’s Covenant with Humankind through Noah

9:1 Then God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth. 9:2 Every living creature of the earth and every bird of the sky will be terrified of you. 1  Everything that creeps on the ground and all the fish of the sea are under your authority. 2  9:3 You may eat any moving thing that lives. 3  As I gave you 4  the green plants, I now give 5  you everything.

9:4 But 6  you must not eat meat 7  with its life (that is, 8  its blood) in it. 9  9:5 For your lifeblood 10  I will surely exact punishment, 11  from 12  every living creature I will exact punishment. From each person 13  I will exact punishment for the life of the individual 14  since the man was his relative. 15 

9:6 “Whoever sheds human blood, 16 

by other humans 17 

must his blood be shed;

for in God’s image 18 

God 19  has made humankind.”

9:7 But as for you, 20  be fruitful and multiply; increase abundantly on the earth and multiply on it.”

9:8 God said to Noah and his sons, 21  9:9 “Look! I now confirm 22  my covenant with you and your descendants after you 23  9:10 and with every living creature that is with you, including the birds, the domestic animals, and every living creature of the earth with you, all those that came out of the ark with you – every living creature of the earth. 24  9:11 I confirm 25  my covenant with you: Never again will all living things 26  be wiped out 27  by the waters of a flood; 28  never again will a flood destroy the earth.”

9:12 And God said, “This is the guarantee 29  of the covenant I am making 30  with you 31  and every living creature with you, a covenant 32  for all subsequent 33  generations: 9:13 I will place 34  my rainbow 35  in the clouds, and it will become 36  a guarantee of the covenant between me and the earth. 9:14 Whenever 37  I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds, 9:15 then I will remember my covenant with you 38  and with all living creatures of all kinds. 39  Never again will the waters become a flood and destroy 40  all living things. 41  9:16 When the rainbow is in the clouds, I will notice it and remember 42  the perpetual covenant between God and all living creatures of all kinds that are on the earth.”

9:17 So God said to Noah, “This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things 43  that are on the earth.”

The Curse of Canaan

9:18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Now Ham was the father of Canaan.) 44  9:19 These were the sons of Noah, and from them the whole earth was populated. 45 

9:20 Noah, a man of the soil, 46  began to plant a vineyard. 47  9:21 When he drank some of the wine, he got drunk and uncovered himself 48  inside his tent. 9:22 Ham, the father of Canaan, 49  saw his father’s nakedness 50  and told his two brothers who were outside. 9:23 Shem and Japheth took the garment 51  and placed it on their shoulders. Then they walked in backwards and covered up their father’s nakedness. Their faces were turned 52  the other way so they did not see their father’s nakedness.

9:24 When Noah awoke from his drunken stupor 53  he learned 54  what his youngest son had done 55  to him. 9:25 So he said,

“Cursed 56  be Canaan! 57 

The lowest of slaves 58 

he will be to his brothers.”

9:26 He also said,

“Worthy of praise is 59  the Lord, the God of Shem!

May Canaan be the slave of Shem! 60 

9:27 May God enlarge Japheth’s territory and numbers! 61 

May he live 62  in the tents of Shem

and may Canaan be his slave!”

9:28 After the flood Noah lived 350 years. 9:29 The entire lifetime of Noah was 950 years, and then he died.

The Table of Nations

10:1 This is the account 63  of Noah’s sons Shem, Ham, and Japheth. Sons 64  were born 65  to them after the flood.

10:2 The sons of Japheth 66  were Gomer, 67  Magog, 68  Madai, 69  Javan, 70  Tubal, 71  Meshech, 72  and Tiras. 73  10:3 The sons of Gomer were 74  Askenaz, 75  Riphath, 76  and Togarmah. 77  10:4 The sons of Javan were Elishah, 78  Tarshish, 79  the Kittim, 80  and the Dodanim. 81  10:5 From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to its language, according to their families, by their nations.

10:6 The sons of Ham were Cush, 82  Mizraim, 83  Put, 84  and Canaan. 85  10:7 The sons of Cush were Seba, 86  Havilah, 87  Sabtah, 88  Raamah, 89  and Sabteca. 90  The sons of Raamah were Sheba 91  and Dedan. 92 

10:8 Cush was the father of 93  Nimrod; he began to be a valiant warrior on the earth. 10:9 He was a mighty hunter 94  before the Lord. 95  (That is why it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.”) 10:10 The primary regions 96  of his kingdom were Babel, 97  Erech, 98  Akkad, 99  and Calneh 100  in the land of Shinar. 101  10:11 From that land he went 102  to Assyria, 103  where he built Nineveh, 104  Rehoboth-Ir, 105  Calah, 106  10:12 and Resen, which is between Nineveh and the great city Calah. 107 

10:13 Mizraim 108  was the father of 109  the Ludites, 110  Anamites, 111  Lehabites, 112  Naphtuhites, 113  10:14 Pathrusites, 114  Casluhites 115  (from whom the Philistines came), 116  and Caphtorites. 117 

10:15 Canaan was the father of 118  Sidon his firstborn, 119  Heth, 120  10:16 the Jebusites, 121  Amorites, 122  Girgashites, 123  10:17 Hivites, 124  Arkites, 125  Sinites, 126  10:18 Arvadites, 127  Zemarites, 128  and Hamathites. 129  Eventually the families of the Canaanites were scattered 10:19 and the borders of Canaan extended 130  from Sidon 131  all the way to 132  Gerar as far as Gaza, and all the way to 133  Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha. 10:20 These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, and by their nations.

10:21 And sons were also born 134  to Shem (the older brother of Japheth), 135  the father of all the sons of Eber.

10:22 The sons of Shem were Elam, 136  Asshur, 137  Arphaxad, 138  Lud, 139  and Aram. 140  10:23 The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash. 141  10:24 Arphaxad was the father of 142  Shelah, 143  and Shelah was the father of Eber. 144  10:25 Two sons were born to Eber: One was named Peleg because in his days the earth was divided, 145  and his brother’s name was Joktan. 10:26 Joktan was the father of 146  Almodad, 147  Sheleph, 148  Hazarmaveth, 149  Jerah, 150  10:27 Hadoram, Uzal, 151  Diklah, 152  10:28 Obal, 153  Abimael, 154  Sheba, 155  10:29 Ophir, 156  Havilah, 157  and Jobab. All these were sons of Joktan. 10:30 Their dwelling place was from Mesha all the way to 158  Sephar in the eastern hills. 10:31 These are the sons of Shem according to their families, according to their languages, by their lands, and according to their nations.

10:32 These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations, and from these the nations spread 159  over the earth after the flood.

Matthew 9:1-38

Context
Healing and Forgiving a Paralytic

9:1 After getting into a boat he crossed to the other side and came to his own town. 160  9:2 Just then 161  some people 162  brought to him a paralytic lying on a stretcher. 163  When Jesus saw their 164  faith, he said to the paralytic, “Have courage, son! Your sins are forgiven.” 165  9:3 Then 166  some of the experts in the law 167  said to themselves, “This man is blaspheming!” 168  9:4 When Jesus saw their reaction he said, “Why do you respond with evil in your hearts? 9:5 Which is easier, 169  to say, ‘Your sins are forgiven’ or to say, ‘Stand up and walk’? 9:6 But so that you may know 170  that the Son of Man 171  has authority on earth to forgive sins” – then he said to the paralytic 172  – “Stand up, take your stretcher, and go home.” 173  9:7 And he stood up and went home. 174  9:8 When 175  the crowd saw this, they were afraid 176  and honored God who had given such authority to men. 177 

The Call of Matthew; Eating with Sinners

9:9 As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. 178  “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him. 9:10 As 179  Jesus 180  was having a meal 181  in Matthew’s 182  house, many tax collectors 183  and sinners came and ate with Jesus and his disciples. 9:11 When the Pharisees 184  saw this they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” 185  9:12 When 186  Jesus heard this he said, “Those who are healthy don’t need a physician, but those who are sick do. 187  9:13 Go and learn what this saying means: ‘I want mercy and not sacrifice.’ 188  For I did not come to call the righteous, but sinners.”

The Superiority of the New

9:14 Then John’s 189  disciples came to Jesus 190  and asked, “Why do we and the Pharisees 191  fast often, 192  but your disciples don’t fast?” 9:15 Jesus said to them, “The wedding guests 193  cannot mourn while the bridegroom 194  is with them, can they? But the days 195  are coming when the bridegroom will be taken from them, 196  and then they will fast. 9:16 No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, because the patch will pull away from the garment and the tear will be worse. 9:17 And no one pours new wine into old wineskins; 197  otherwise the skins burst and the wine is spilled out and the skins are destroyed. Instead they put new wine into new wineskins 198  and both are preserved.”

Restoration and Healing

9:18 As he was saying these things, a ruler came, bowed low before him, and said, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live.” 9:19 Jesus and his disciples got up and followed him. 9:20 But 199  a woman who had been suffering from a hemorrhage 200  for twelve years came up behind him and touched the edge 201  of his cloak. 202  9:21 For she kept saying to herself, 203  “If only I touch his cloak, I will be healed.” 204  9:22 But when Jesus turned and saw her he said, “Have courage, daughter! Your faith has made you well.” 205  And the woman was healed 206  from that hour. 9:23 When Jesus entered the ruler’s house and saw the flute players and the disorderly crowd, 9:24 he said, “Go away, for the girl is not dead but asleep.” And they began making fun of him. 207  9:25 But when the crowd had been put outside, he went in and gently took her by the hand, and the girl got up. 9:26 And the news of this spread throughout that region. 208 

Healing the Blind and Mute

9:27 As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, 209  “Have mercy 210  on us, Son of David!” 211  9:28 When 212  he went into the house, the blind men came to him. Jesus 213  said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.” 9:29 Then he touched their eyes saying, “Let it be done for you according to your faith.” 9:30 And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, “See that no one knows about this.” 9:31 But they went out and spread the news about him throughout that entire region. 214 

9:32 As 215  they were going away, 216  a man who could not talk and was demon-possessed was brought to him. 9:33 After the demon was cast out, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed and said, “Never has anything like this been seen in Israel!” 9:34 But the Pharisees 217  said, “By the ruler 218  of demons he casts out demons.” 219 

Workers for the Harvest

9:35 Then Jesus went throughout all the towns 220  and villages, teaching in their synagogues, 221  preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. 222  9:36 When 223  he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildered and helpless, 224  like sheep without a shepherd. 9:37 Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. 9:38 Therefore ask the Lord of the harvest 225  to send out 226  workers into his harvest.”

Ezra 9:1-15

Context
A Prayer of Ezra

9:1 Now when these things had been completed, the leaders approached me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the local residents 227  who practice detestable things similar to those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites. 9:2 Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race 228  has become intermingled with the local residents. Worse still, the leaders and the officials have been at the forefront of all of this!”

9:3 When I heard this report, I tore my tunic and my robe and ripped out some of the hair from my head and beard. Then I sat down, quite devastated. 9:4 Everyone who held the words of the God of Israel in awe 229  gathered around me because of the unfaithful acts of the people of the exile. 230  Devastated, I continued to sit there until the evening offering.

9:5 At the time of the evening offering I got up from my self-abasement, 231  with my tunic and robe torn, and then dropped to my knees and spread my hands to the Lord my God. 9:6 I prayed, 232 

“O my God, I am ashamed and embarrassed to lift my face to you, my God! For our iniquities have climbed higher than our heads, and our guilt extends to the heavens. 9:7 From the days of our fathers until this very day our guilt has been great. Because of our iniquities we, along with our kings and 233  priests, have been delivered over by the local kings 234  to sword, captivity, plunder, and embarrassment – right up to the present time.

9:8 “But now briefly 235  we have received mercy from the Lord our God, in that he has left us a remnant and has given us a secure position 236  in his holy place. Thus our God has enlightened our eyes 237  and has given us a little relief in our time of servitude. 9:9 Although we are slaves, our God has not abandoned us in our servitude. He has extended kindness to us in the sight of the kings of Persia, in that he has revived us 238  to restore the temple of our God and to raise 239  up its ruins and to give us a protective wall in Judah and Jerusalem. 240 

9:10 “And now what are we able to say after this, our God? For we have forsaken your commandments 9:11 which you commanded us through your servants the prophets with these words: 241  ‘The land that you are entering to possess is a land defiled by the impurities of the local residents! 242  With their abominations they have filled it from one end to the other with their filthiness. 9:12 Therefore do not give your daughters in marriage to their sons, and do not take their daughters in marriage for your sons. Do not ever seek their peace or welfare, so that you may be strong and may eat the good of the land and may leave it as an inheritance for your children 243  forever.’

9:13 “Everything that has happened to us has come about because of our wicked actions and our great guilt. Even so, our God, you have exercised restraint 244  toward our iniquities and have given us a remnant such as this. 9:14 Shall we once again break your commandments and intermarry with these abominable peoples? Would you not be so angered by us that you would wipe us out, with no survivor or remnant? 9:15 O Lord God of Israel, you are righteous, for we are left as a remnant this day. Indeed, we stand before you in our guilt. However, because of this guilt 245  no one can really stand before you.”

Acts 9:1-43

Context
The Conversion of Saul

9:1 Meanwhile Saul, still breathing out threats 246  to murder 247  the Lord’s disciples, went to the high priest 9:2 and requested letters from him to the synagogues 248  in Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, 249  either men or women, he could bring them as prisoners 250  to Jerusalem. 251  9:3 As he was going along, approaching 252  Damascus, suddenly a light from heaven flashed 253  around him. 9:4 He 254  fell to the ground and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, 255  why are you persecuting me?” 256  9:5 So he said, “Who are you, Lord?” He replied, “I am Jesus whom you are persecuting! 9:6 But stand up 257  and enter the city and you will be told 258  what you must do.” 9:7 (Now the men 259  who were traveling with him stood there speechless, 260  because they heard the voice but saw no one.) 261  9:8 So Saul got up from the ground, but although his eyes were open, 262  he could see nothing. 263  Leading him by the hand, his companions 264  brought him into Damascus. 9:9 For 265  three days he could not see, and he neither ate nor drank anything. 266 

9:10 Now there was a disciple in Damascus named Ananias. The 267  Lord 268  said to him in a vision, “Ananias,” and he replied, “Here I am, 269  Lord.” 9:11 Then the Lord told him, “Get up and go to the street called ‘Straight,’ 270  and at Judas’ house look for a man from Tarsus named Saul. For he is praying, 9:12 and he has seen in a vision 271  a man named Ananias come in and place his hands on him so that he may see again.” 9:13 But Ananias replied, 272  “Lord, I have heard from many people 273  about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem, 9:14 and here he has authority from the chief priests to imprison 274  all who call on your name!” 275  9:15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument 276  to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel. 277  9:16 For I will show him how much he must suffer for the sake of my name.” 278  9:17 So Ananias departed and entered the house, placed 279  his hands on Saul 280  and said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came here, 281  has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.” 282  9:18 Immediately 283  something like scales 284  fell from his eyes, and he could see again. He 285  got up and was baptized, 9:19 and after taking some food, his strength returned.

For several days 286  he was with the disciples in Damascus, 9:20 and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, 287  saying, “This man is the Son of God.” 288  9:21 All 289  who heard him were amazed and were saying, “Is this not 290  the man who in Jerusalem was ravaging 291  those who call on this name, and who had come here to bring them as prisoners 292  to the chief priests?” 9:22 But Saul became more and more capable, 293  and was causing consternation 294  among the Jews who lived in Damascus by proving 295  that Jesus 296  is the Christ. 297 

Saul’s Escape from Damascus

9:23 Now after some days had passed, the Jews plotted 298  together to kill him, 9:24 but Saul learned of their plot against him. 299  They were also watching 300  the city gates 301  day and night so that they could kill him. 9:25 But his disciples took him at night and let him down through an opening 302  in the wall by lowering him in a basket. 303 

Saul Returns to Jerusalem

9:26 When he arrived in Jerusalem, 304  he attempted to associate 305  with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe 306  that he was a disciple. 9:27 But Barnabas took 307  Saul, 308  brought 309  him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord on the road, that 310  the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly 311  in the name of Jesus. 9:28 So he was staying with them, associating openly with them 312  in Jerusalem, speaking out boldly in the name of the Lord. 9:29 He was speaking and debating 313  with the Greek-speaking Jews, 314  but they were trying to kill him. 9:30 When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea 315  and sent him away to Tarsus.

9:31 Then 316  the church throughout Judea, Galilee, 317  and Samaria experienced 318  peace and thus was strengthened. 319  Living 320  in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church 321  increased in numbers.

Peter Heals Aeneas

9:32 Now 322  as Peter was traveling around from place to place, 323  he also came down to the saints who lived in Lydda. 324  9:33 He found there a man named Aeneas who had been confined to a mattress for eight years because 325  he was paralyzed. 9:34 Peter 326  said to him, “Aeneas, Jesus the Christ 327  heals you. Get up and make your own bed!” 328  And immediately he got up. 9:35 All 329  those who lived in Lydda 330  and Sharon 331  saw him, and they 332  turned 333  to the Lord.

Peter Raises Dorcas

9:36 Now in Joppa 334  there was a disciple named Tabitha (which in translation means 335  Dorcas). 336  She was continually doing good deeds and acts of charity. 337  9:37 At that time 338  she became sick 339  and died. When they had washed 340  her body, 341  they placed it in an upstairs room. 9:38 Because Lydda 342  was near Joppa, when the disciples heard that Peter was there, they sent two men to him and urged him, “Come to us without delay.” 343  9:39 So Peter got up and went with them, and 344  when he arrived 345  they brought him to the upper room. All 346  the widows stood beside him, crying and showing him 347  the tunics 348  and other clothing 349  Dorcas used to make 350  while she was with them. 9:40 But Peter sent them all outside, 351  knelt down, 352  and prayed. Turning 353  to the body, he said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up. 354  9:41 He gave 355  her his hand and helped her get up. Then he called 356  the saints and widows and presented her alive. 9:42 This became known throughout all 357  Joppa, and many believed in the Lord. 358  9:43 So 359  Peter 360  stayed many days in Joppa with a man named 361  Simon, a tanner. 362 

1 tn Heb “and fear of you and dread of you will be upon every living creature of the earth and upon every bird of the sky.” The suffixes on the nouns “fear” and “dread” are objective genitives. The animals will fear humans from this time forward.

2 tn Heb “into your hand are given.” The “hand” signifies power. To say the animals have been given into the hands of humans means humans have been given authority over them.

3 tn Heb “every moving thing that lives for you will be for food.”

4 tn The words “I gave you” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

5 tn The perfect verb form describes the action that accompanies the declaration.

6 tn Heb “only.”

7 tn Or “flesh.”

8 tn Heb “its life, its blood.” The second word is in apposition to the first, explaining what is meant by “its life.” Since the blood is equated with life, meat that had the blood in it was not to be eaten.

9 tn The words “in it” are supplied in the translation for stylistic reasons.

sn You must not eat meat with its life…in it. Because of the carnage produced by the flood, people might conclude that life is cheap and therefore treat it lightly. But God will not permit them to kill or even to eat anything with the lifeblood still in it, serving as a reminder of the sanctity of life.

10 tn Again the text uses apposition to clarify what kind of blood is being discussed: “your blood, [that is] for your life.” See C. L. Dewar, “The Biblical Use of the Term ‘Blood,’” JTS 4 (1953): 204-8.

11 tn The word “punishment” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification. The verb דָּרָשׁ (darash) means “to require, to seek, to ask for, to exact.” Here it means that God will exact punishment for the taking of a life. See R. Mawdsley, “Capital Punishment in Gen. 9:6,” CentBib 18 (1975): 20-25.

12 tn Heb “from the hand of,” which means “out of the hand of” or “out of the power of” and is nearly identical in sense to the preposition מִן (min) alone.

13 tn Heb “and from the hand of the man.” The article has a generic function, indicating the class, i.e., humankind.

14 tn Heb “of the man.”

15 tn Heb “from the hand of a man, his brother.” The point is that God will require the blood of someone who kills, since the person killed is a relative (“brother”) of the killer. The language reflects Noah’s situation (after the flood everyone would be part of Noah’s extended family), but also supports the concept of the brotherhood of humankind. According to the Genesis account the entire human race descended from Noah.

16 tn Heb “the blood of man.”

17 tn Heb “by man,” a generic term here for other human beings.

18 sn See the notes on the words “humankind” and “likeness” in Gen 1:26, as well as J. Barr, “The Image of God in the Book of Genesis – A Study of Terminology,” BJRL 51 (1968/69): 11-26.

19 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

20 sn The disjunctive clause (conjunction + pronominal subject + verb) here indicates a strong contrast to what has preceded. Against the backdrop of the warnings about taking life, God now instructs the people to produce life, using terms reminiscent of the mandate given to Adam (Gen 1:28).

21 tn Heb “to Noah and to his sons with him, saying.”

22 tn Heb “I, look, I confirm.” The particle הִנְנִי (hinni) used with the participle מֵקִים (meqim) gives the sense of immediacy or imminence, as if to say, “Look! I am now confirming.”

23 tn The three pronominal suffixes (translated “you,” “your,” and “you”) are masculine plural. As v. 8 indicates, Noah and his sons are addressed.

24 tn The verbal repetition is apparently for emphasis.

25 tn The verb וַהֲקִמֹתִי (vahaqimoti) is a perfect with the vav (ו) consecutive and should be translated with the English present tense, just as the participle at the beginning of the speech was (v. 9). Another option is to translate both forms with the English future tense (“I will confirm”).

26 tn Heb “all flesh.”

27 tn Heb “cut off.”

28 tn Heb “and all flesh will not be cut off again by the waters of the flood.”

29 tn Heb “sign.”

30 sn On the making of covenants in Genesis, see W. F. Albright, “The Hebrew Expression for ‘Making a Covenant’ in Pre-Israelite Documents,” BASOR 121 (1951): 21-22.

31 tn Heb “between me and between you.”

32 tn The words “a covenant” are supplied in the translation for clarification.

33 tn The Hebrew term עוֹלָם (’olam) means “ever, forever, lasting, perpetual.” The covenant would extend to subsequent generations.

34 tn The translation assumes that the perfect verbal form is used rhetorically, emphasizing the certainty of the action. Other translation options include “I have placed” (present perfect; cf. NIV, NRSV) and “I place” (instantaneous perfect; cf. NEB).

35 sn The Hebrew word קֶשֶׁת (qeshet) normally refers to a warrior’s bow. Some understand this to mean that God the warrior hangs up his battle bow at the end of the flood, indicating he is now at peace with humankind, but others question the legitimacy of this proposal. See C. Westermann, Genesis, 1:473, and G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:196.

36 tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive here has the same aspectual function as the preceding perfect of certitude.

37 tn The temporal indicator (וְהָיָה, vÿhayah, conjunction + the perfect verb form), often translated “it will be,” anticipates a future development.

38 tn Heb “which [is] between me and between you.”

39 tn Heb “all flesh.”

40 tn Heb “to destroy.”

41 tn Heb “all flesh.”

42 tn The translation assumes that the infinitive לִזְכֹּר (lizkor, “to remember”) here expresses the result of seeing the rainbow. Another option is to understand it as indicating purpose, in which case it could be translated, “I will look at it so that I may remember.”

43 tn Heb “all flesh.”

44 sn The concluding disjunctive clause is parenthetical. It anticipates the following story, which explains that the Canaanites, Ham’s descendants through Canaan, were cursed because they shared the same moral abandonment that their ancestor displayed. See A. van Selms, “The Canaanites in the Book of Genesis,” OTS 12 (1958): 182-213.

45 tn Heb “was scattered.” The verb פָּצָה (patsah, “to scatter” [Niphal, “to be scattered”]) figures prominently in story of the dispersion of humankind in chap. 11.

46 sn The epithet a man of the soil indicates that Noah was a farmer.

47 tn Or “Noah, a man of the soil, was the first to plant a vineyard”; Heb “and Noah, a man of the ground, began and he planted a vineyard.”

48 tn The Hebrew verb גָּלָה (galah) in the Hitpael verbal stem (וַיִּתְגַּל, vayyitggal) means “to uncover oneself” or “to be uncovered.” Noah became overheated because of the wine and uncovered himself in the tent.

49 sn For the second time (see v. 18) the text informs the reader of the relationship between Ham and Canaan. Genesis 10 will explain that Canaan was the ancestor of the Canaanite tribes living in the promised land.

50 tn Some would translate “had sexual relations with,” arguing that Ham committed a homosexual act with his drunken father for which he was cursed. However, the expression “see nakedness” usually refers to observation of another’s nakedness, not a sexual act (see Gen 42:9, 12 where “nakedness” is used metaphorically to convey the idea of “weakness” or “vulnerability”; Deut 23:14 where “nakedness” refers to excrement; Isa 47:3; Ezek 16:37; Lam 1:8). The following verse (v. 23) clearly indicates that visual observation, not a homosexual act, is in view here. In Lev 20:17 the expression “see nakedness” does appear to be a euphemism for sexual intercourse, but the context there, unlike that of Gen 9:22, clearly indicates that in that passage sexual contact is in view. The expression “see nakedness” does not in itself suggest a sexual connotation. Some relate Gen 9:22 to Lev 18:6-11, 15-19, where the expression “uncover [another’s] nakedness” (the Piel form of גָּלָה, galah) refers euphemistically to sexual intercourse. However, Gen 9:22 does not say Ham “uncovered” the nakedness of his father. According to the text, Noah uncovered himself; Ham merely saw his father naked. The point of the text is that Ham had no respect for his father. Rather than covering his father up, he told his brothers. Noah then gave an oracle that Ham’s descendants, who would be characterized by the same moral abandonment, would be cursed. Leviticus 18 describes that greater evil of the Canaanites (see vv. 24-28).

sn Saw the nakedness. It is hard for modern people to appreciate why seeing another’s nakedness was such an abomination, because nakedness is so prevalent today. In the ancient world, especially in a patriarchal society, seeing another’s nakedness was a major offense. (See the account in Herodotus, Histories 1.8-13, where a general saw the nakedness of his master’s wife, and one of the two had to be put to death.) Besides, Ham was not a little boy wandering into his father’s bedroom; he was over a hundred years old by this time. For fuller discussion see A. P. Ross, “The Curse of Canaan,” BSac 137 (1980): 223-40.

51 tn The word translated “garment” has the Hebrew definite article on it. The article may simply indicate that the garment is definite and vivid in the mind of the narrator, but it could refer instead to Noah’s garment. Did Ham bring it out when he told his brothers?

52 tn Heb “their faces [were turned] back.”

53 tn Heb “his wine,” used here by metonymy for the drunken stupor it produced.

54 tn Heb “he knew.”

55 tn The Hebrew verb עָשָׂה (’asah, “to do”) carries too general a sense to draw the conclusion that Ham had to have done more than look on his father’s nakedness and tell his brothers.

56 sn For more on the curse, see H. C. Brichto, The Problem ofCursein the Hebrew Bible (JBLMS), and J. Scharbert, TDOT 1:405-18.

57 sn Cursed be Canaan. The curse is pronounced on Canaan, not Ham. Noah sees a problem in Ham’s character, and on the basis of that he delivers a prophecy about the future descendants who will live in slavery to such things and then be controlled by others. (For more on the idea of slavery in general, see E. M. Yamauchi, “Slaves of God,” BETS 9 [1966]: 31-49). In a similar way Jacob pronounced oracles about his sons based on their revealed character (see Gen 49).

58 tn Heb “a servant of servants” (עֶבֶד עֲבָדִים, ’evedavadim), an example of the superlative genitive. It means Canaan will become the most abject of slaves.

59 tn Heb “blessed be.”

60 tn Heb “a slave to him”; the referent (Shem) has been specified in the translation for clarity.

61 tn Heb “may God enlarge Japheth.” The words “territory and numbers” are supplied in the translation for clarity.

sn There is a wordplay (paronomasia) on the name Japheth. The verb יַפְתְּ (yaft, “may he enlarge”) sounds like the name יֶפֶת (yefet, “Japheth”). The name itself suggested the idea. The blessing for Japheth extends beyond the son to the descendants. Their numbers and their territories will be enlarged, so much so that they will share in Shem’s territories. Again, in this oracle, Noah is looking beyond his immediate family to future generations. For a helpful study of this passage and the next chapter, see T. O. Figart, A Biblical Perspective on the Race Problem, 55-58.

62 tn In this context the prefixed verbal form is a jussive (note the distinct jussive forms both before and after this in vv. 26 and 27).

63 tn The title אֵלֶּה תּוֹלְדֹת (’elle tolÿdot, here translated as “This is the account”) here covers 10:111:9, which contains the so-called Table of Nations and the account of how the nations came to be dispersed.

64 sn Sons were born to them. A vertical genealogy such as this encompasses more than the names of sons. The list includes cities, tribes, and even nations. In a loose way, the names in the list have some derivation or connection to the three ancestors.

65 tn It appears that the Table of Nations is a composite of at least two ancient sources: Some sections begin with the phrase “the sons of” (בְּנֵי, bÿne) while other sections use “begot” (יָלָד, yalad). It may very well be that the “sons of” list was an old, “bare bones” list that was retained in the family records, while the “begot” sections were editorial inserts by the writer of Genesis, reflecting his special interests. See A. P. Ross, “The Table of Nations in Genesis 10 – Its Structure,” BSac 137 (1980): 340-53; idem, “The Table of Nations in Genesis 10 – Its Content,” BSac 138 (1981): 22-34.

66 sn The Greek form of the name Japheth, Iapetos, is used in Greek tradition for the ancestor of the Greeks.

67 sn Gomer was the ancestor of the Cimmerians. For a discussion of the Cimmerians see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 49-61.

68 sn For a discussion of various proposals concerning the descendants of Magog see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 22-24.

69 sn Madai was the ancestor of the Medes, who lived east of Assyria.

70 sn Javan was the father of the Hellenic race, the Ionians who lived in western Asia Minor.

71 sn Tubal was the ancestor of militaristic tribes that lived north of the Black Sea. For a discussion of ancient references to Tubal see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 24-26.

72 sn Meshech was the ancestor of the people known in Assyrian records as the Musku. For a discussion of ancient references to them see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 24-26.

73 sn Tiras was the ancestor of the Thracians, some of whom possibly became the Pelasgian pirates of the Aegean.

74 sn The descendants of Gomer were all northern tribes of the Upper Euphrates.

75 sn Askenaz was the ancestor of a northern branch of Indo-Germanic tribes, possibly Scythians. For discussion see E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 63.

76 sn The descendants of Riphath lived in a district north of the road from Haran to Carchemish.

77 sn Togarmah is also mentioned in Ezek 38:6, where it refers to Til-garimmu, the capital of Kammanu, which bordered Tabal in eastern Turkey. See E. M. Yamauchi, Foes from the Northern Frontier (SBA), 26, n. 28.

78 sn The descendants of Elishah populated Cyprus.

79 sn The descendants of Tarshish settled along the southern coast of what is modern Turkey. However, some identify the site Tarshish (see Jonah 1:3) with Sardinia or Spain.

80 sn The name Kittim is associated with Cyprus, as well as coastlands east of Rhodes. It is used in later texts to refer to the Romans.

81 tc Most of the MT mss read “Dodanim” here, but 1 Chr 1:7 has “Rodanim,” perhaps referring to the island of Rhodes. But the Qere reading in 1 Chr 1:7 suggests “Dodanim.” Dodona is one of the most ancient and revered spots in ancient Greece.

82 sn The descendants of Cush settled in Nubia (Ethiopia).

83 sn The descendants of Mizraim settled in Upper and Lower Egypt.

84 sn The descendants of Put settled in Libya.

85 sn The descendants of Canaan lived in the region of Phoenicia (Palestine).

86 sn The descendants of Seba settled in Upper Egypt along the Nile.

87 sn The Hebrew name Havilah apparently means “stretch of sand” (see HALOT 297 s.v. חֲוִילָה). Havilah’s descendants settled in eastern Arabia.

88 sn The descendants of Sabtah settled near the western shore of the Persian Gulf in ancient Hadhramaut.

89 sn The descendants of Raamah settled in southwest Arabia.

90 sn The descendants of Sabteca settled in Samudake, east toward the Persian Gulf.

91 sn Sheba became the name of a kingdom in southwest Arabia.

92 sn The name Dedan is associated with àUla in northern Arabia.

93 tn Heb “fathered.” Embedded within Cush’s genealogy is an account of Nimrod, a mighty warrior. There have been many attempts to identify him, but none are convincing.

94 tn The Hebrew word for “hunt” is צַיִד (tsayid), which is used on occasion for hunting men (1 Sam 24:12; Jer 16:16; Lam 3:15).

95 tn Another option is to take the divine name here, לִפְנֵי יִהוָה (lifne yÿhvah, “before the Lord [YHWH]”), as a means of expressing the superlative degree. In this case one may translate “Nimrod was the greatest hunter in the world.”

96 tn Heb “beginning.” E. A. Speiser, Genesis (AB), 67, suggests “mainstays,” citing Jer 49:35 as another text where the Hebrew noun is so used.

97 tn Or “Babylon.”

98 sn Erech (ancient Uruk, modern Warka), one of the most ancient civilizations, was located southeast of Babylon.

99 sn Akkad, or ancient Agade, was associated with Sargon and located north of Babylon.

100 tn No such place is known in Shinar (i.e., Babylonia). Therefore some have translated the Hebrew term כַלְנֵה (khalneh) as “all of them,” referring to the three previous names (cf. NRSV).

101 sn Shinar is another name for Babylonia.

102 tn The subject of the verb translated “went” is probably still Nimrod. However, it has also been interpreted that “Ashur went,” referring to a derivative power.

103 tn Heb “Asshur.”

104 sn Nineveh was an ancient Assyrian city situated on the Tigris River.

105 sn The name Rehoboth-Ir means “and broad streets of a city,” perhaps referring to a suburb of Nineveh.

106 sn Calah (modern Nimrud) was located twenty miles north of Nineveh.

107 tn Heb “and Resen between Nineveh and Calah; it [i.e., Calah] is the great city.”

108 sn Mizraim is the Hebrew name for Egypt (cf. NRSV).

109 tn Heb “fathered.”

110 sn The Ludites were African tribes west of the Nile Delta.

111 sn The Anamites lived in North Africa, west of Egypt, near Cyrene.

112 sn The Lehabites are identified with the Libyans.

113 sn The Naphtuhites lived in Lower Egypt (the Nile Delta region).

114 sn The Pathrusites are known in Egyptian as P-to-reshi; they resided in Upper Egypt.

115 sn The Casluhites lived in Crete and eventually settled east of the Egyptian Delta, between Egypt and Canaan.

116 tn Several commentators prefer to reverse the order of the words to put this clause after the next word, since the Philistines came from Crete (where the Caphtorites lived). But the table may suggest migration rather than lineage, and the Philistines, like the Israelites, came through the Nile Delta region of Egypt. For further discussion of the origin and migration of the Philistines, see D. M. Howard, “Philistines,” Peoples of the Old Testament World, 232.

117 sn The Caphtorites resided in Crete, but in Egyptian literature Caphtor refers to “the region beyond” the Mediterranean.

118 tn Heb “fathered.”

119 sn Sidon was the foremost city in Phoenicia; here Sidon may be the name of its founder.

120 tn Some see a reference to “Hittites” here (cf. NIV), but this seems unlikely. See the note on the phrase “sons of Heth” in Gen 23:3.

121 sn The Jebusites were the Canaanite inhabitants of ancient Jerusalem.

122 sn Here Amorites refers to smaller groups of Canaanite inhabitants of the mountainous regions of Palestine, rather than the large waves of Amurru, or western Semites, who migrated to the region.

123 sn The Girgashites are an otherwise unknown Canaanite tribe, though the name is possibly mentioned in Ugaritic texts (see G. J. Wenham, Genesis [WBC], 1:226).

124 sn The Hivites were Canaanite tribes of a Hurrian origin.

125 sn The Arkites lived in Arka, a city in Lebanon, north of Sidon.

126 sn The Sinites lived in Sin, another town in Lebanon.

127 sn The Arvadites lived in the city Arvad, located on an island near the mainland close to the river El Kebir.

128 sn The Zemarites lived in the town Sumur, north of Arka.

129 sn The Hamathites lived in Hamath on the Orontes River.

130 tn Heb “were.”

131 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

132 tn Heb “as you go.”

133 tn Heb “as you go.”

134 tn Heb “And to Shem was born.”

135 tn Or “whose older brother was Japheth.” Some translations render Japheth as the older brother, understanding the adjective הַגָּדוֹל (haggadol, “older”) as modifying Japheth. However, in Hebrew when a masculine singular definite attributive adjective follows the sequence masculine singular construct noun + proper name, the adjective invariably modifies the noun in construct, not the proper name. Such is the case here. See Deut 11:7; Judg 1:13; 2:7; 3:9; 9:5; 2 Kgs 15:35; 2 Chr 27:3; Neh 3:30; Jer 13:9; 36:10; Ezek 10:19; 11:1.

136 sn The Hebrew name Elam (עֵילָם, ’elam) means “highland.” The Elamites were a non-Semitic people who lived east of Babylon.

137 sn Asshur is the name for the Assyrians. Asshur was the region in which Nimrod expanded his power (see v. 11, where the name is also mentioned). When names appear in both sections of a genealogical list, it probably means that there were both Hamites and Shemites living in that region in antiquity, especially if the name is a place name.

138 sn The descendants of Arphaxad may have lived northeast of Nineveh.

139 sn Lud may have been the ancestor of the Ludbu, who lived near the Tigris River.

140 sn Aram became the collective name of the northern tribes living in the steppes of Mesopotamia and speaking Aramaic dialects.

141 tc The MT reads “Mash”; the LXX and 1 Chr 1:17 read “Meshech.”

sn Uz, Hul, Gether, and Mash. Little is known about these descendants of Aram.

142 tn Heb “fathered.”

143 tc The MT reads “Arphaxad fathered Shelah”; the LXX reads “Arphaxad fathered Cainan, and Cainan fathered Sala [= Shelah].” The LXX reading also appears to lie behind Luke 3:35-36.

144 sn Genesis 11 traces the line of Shem through Eber (עֵבֶר, ’ever ) to Abraham the “Hebrew” (עִבְרִי, ’ivri).

145 tn The expression “the earth was divided” may refer to dividing the land with canals, but more likely it anticipates the division of languages at Babel (Gen 11). The verb פָּלָג (palag, “separate, divide”) is used in Ps 55:9 for a division of languages.

146 tn Heb “fathered.”

147 sn The name Almodad combines the Arabic article al with modad (“friend”). Almodad was the ancestor of a South Arabian people.

148 sn The name Sheleph may be related to Shilph, a district of Yemen; Shalph is a Yemenite tribe.

149 sn The name Hazarmaveth should be equated with Hadramawt, located in Southern Arabia.

150 sn The name Jerah means “moon.”

151 sn Uzal was the name of the old capital of Yemen.

152 sn The name Diklah means “date-palm.”

153 sn Obal was a name used for several localities in Yemen.

154 sn The name Abimael is a genuine Sabean form which means “my father, truly, he is God.”

155 sn The descendants of Sheba lived in South Arabia, where the Joktanites were more powerful than the Hamites.

156 sn Ophir became the name of a territory in South Arabia. Many of the references to Ophir are connected with gold (e.g., 1 Kgs 9:28, 10:11, 22:48; 1 Chr 29:4; 2 Chr 8:18, 9:10; Job 22:24, 28:16; Ps 45:9; Isa 13:12).

157 sn Havilah is listed with Ham in v. 7.

158 tn Heb “as you go.”

159 tn Or “separated.”

160 sn His own town refers to Capernaum. It was a town of approximately 1000-1500, though of some significance.

161 tn Grk “And behold, they were bringing.” Here καὶ ἰδού (kai idou) has been translated as “just then” to indicate the somewhat sudden appearance of the people carrying the paralytic. The Greek word ἰδού (idou) has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1), especially in conjunction with the suddenness of the stretcher bearers’ appearance.

162 tn Grk “they”; the referent (some unnamed people) has been specified in the translation for clarity.

163 tn Traditionally, “on a bed,” but this could be confusing to the modern reader who might envision a large piece of furniture. In various contexts, κλίνη (klinh) may be translated “bed, couch, cot, stretcher, or bier” (in the case of a corpse). See L&N 6.106.

164 sn The plural pronoun their makes it clear that Jesus was responding to the faith of the entire group, not just the paralyzed man.

165 sn The passive voice here is a divine passive (ExSyn 437). It is clear that God does the forgiving.

166 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the narrative.

167 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

168 sn Blaspheming meant to say something that dishonored God. To claim divine prerogatives or claim to speak for God when one really does not would be such an act of offense. The remark raised directly the issue of the nature of Jesus’ ministry.

169 sn Which is easier is a reflective kind of question. On the one hand to declare sins are forgiven is easier, since one does not need to see it, unlike telling a paralyzed person to walk. On the other hand, it is harder, because for it to be true one must possess the authority to forgive the sin.

170 sn Now Jesus put the two actions together. The walking of the man would be proof (so that you may know) that his sins were forgiven and that God had worked through Jesus (i.e., the Son of Man).

171 sn The term Son of Man, which is a title in Greek, comes from a pictorial description in Dan 7:13 of one “like a son of man” (i.e., a human being). It is Jesus’ favorite way to refer to himself. Jesus did not reveal the background of the term here, which mixes human and divine imagery as the man in Daniel rides a cloud, something only God does. He just used it. It also could be an idiom in Aramaic meaning either “some person” or “me.” So there is a little ambiguity in its use here, since its origin is not clear at this point. However, the action makes it clear that Jesus used it to refer to himself here.

172 sn Jesus did not finish his sentence with words but with action, that is, healing the paralytic with an accompanying pronouncement to him directly.

173 tn Grk “to your house.”

174 tn Grk “to his house.”

175 tn Here δέ (de) has not been translated.

176 tc Most witnesses (C L Θ 0233 Ë13 Ï) have ἐθαύμασαν (eqaumasan; “marveled, were amazed”) instead of ἐφοβήθησαν (efobhqhsan) here, effectively turning the fearful reaction into one of veneration. But the harder reading is well supported by א B D W 0281 Ë1 33 892 1424 al lat co and thus is surely authentic.

177 tn Grk “people.” The plural of ἄνθρωπος (anqrwpo") usually indicates people in general, but the singular is used in the expression “Son of Man.” There is thus an ironic allusion to Jesus’ statement in v. 6: His self-designation as “Son of Man” is meant to be unique, but the crowd regards it simply as meaning “human, person.” To maintain this connection for the English reader the plural ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated here as “men” rather than as the more generic “people.”

178 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion, so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.

sn The tax booth was a booth located on the edge of a city or town to collect taxes for trade. There was a tax booth in Capernaum, which was on the trade route from Damascus to Galilee and the Mediterranean. The “taxes” were collected on produce and goods brought into the area for sale, and were a sort of “sales tax” paid by the seller but obviously passed on to the purchaser in the form of increased prices (L&N 57.183). It was here that Jesus met Matthew (also named Levi [see Mark 2:14, Luke 5:27]) who was ultimately employed by the Romans, though perhaps more directly responsible to Herod Antipas. It was his job to collect taxes for Rome and he was thus despised by Jews who undoubtedly regarded him as a traitor.

179 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

180 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

181 tn Grk “was reclining at table.”

sn As Jesus was having a meal. 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

182 tn Grk “in the house.” The Greek article is used here in a context that implies possession, and the referent of the implied possessive pronoun (Matthew) has been specified in the translation for clarity.

183 sn See the note on tax collectors in 5:46.

184 sn See the note on Pharisees in 3:7.

185 sn The issue here is inappropriate associations. Jews were very careful about personal associations and contact as a matter of ritual cleanliness. Their question borders on an accusation that Jesus is ritually unclean.

186 tn Here δέ (de) has not been translated.

187 sn Jesus’ point is that he associates with those who are sick because they have the need and will respond to the offer of help. A person who is healthy (or who thinks mistakenly that he is) will not seek treatment.

188 sn A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 12:7).

189 sn John refers to John the Baptist.

190 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

191 sn See the note on Pharisees in 3:7.

192 sn John’s disciples and the Pharisees followed typical practices with regard to fasting and prayer. Many Jews fasted regularly (Lev 16:29-34; 23:26-32; Num 29:7-11). The zealous fasted twice a week on Monday and Thursday.

193 tn Grk “sons of the wedding hall,” an idiom referring to wedding guests, or more specifically friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7).

194 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5; 4 Ezra 2:15, 38).

195 tn Grk “days.”

196 sn The statement the bridegroom will be taken from them is a veiled allusion by Jesus to his death, which he did not make explicit until the incident at Caesarea Philippi in 16:13ff.

197 sn Wineskins were bags made of skin or leather, used for storing wine in NT times. As the new wine fermented and expanded, it would stretch the new wineskins. Putting new (unfermented) wine in old wineskins, which had already been stretched, would result in the bursting of the wineskins.

198 sn The meaning of the saying new wine into new wineskins is that the presence and teaching of Jesus was something new and signaled the passing of the old. It could not be confined within the old religion of Judaism, but involved the inauguration and consummation of the kingdom of God.

199 tn Grk “And behold a woman.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

200 sn Suffering from a hemorrhage. The woman was most likely suffering from a vaginal hemorrhage which would make her ritually unclean.

201 sn The edge of his cloak refers to the kraspedon, the blue tassel on the garment that symbolized a Jewish man’s obedience to the law (cf. Num 15:37-41). The woman thus touched the very part of Jesus’ clothing that indicated his ritual purity.

202 tn Grk “garment,” but here ἱμάτιον (Jimation) denotes the outer garment in particular.

203 tn The imperfect verb is here taken iteratively, for the context suggests that the woman was trying to find the courage to touch Jesus’ cloak.

204 tn Grk “saved.”

sn In this pericope the author uses a term for being healed (Grk “saved”) that would have spiritual significance to his readers. It may be a double entendre (cf. parallel in Mark 5:28 which uses the same term), since elsewhere he uses verbs that simply mean “heal”: If only the reader would “touch” Jesus, he too would be “saved.”

205 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.

206 tn Grk “saved.”

207 tn Grk “They were laughing at him.” The imperfect verb has been taken ingressively.

208 tn For the translation of τὴν γῆν ἐκείνην (thn ghn ekeinhn) as “that region,” see L&N 1.79.

209 tn Grk “shouting, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

210 sn Have mercy on us is a request for healing. It is not owed to the men. They simply ask for God’s kind grace.

211 sn There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).

212 tn Here δέ (de) has not been translated.

213 tn Grk “to him, and Jesus.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but a new sentence was started here in the translation.

214 tn For the translation of τὴν γῆν ἐκείνην (thn ghn ekeinhn) as “that region,” see L&N 1.79.

215 tn Here δέ (de) has not been translated.

216 tn Grk “away, behold, they brought a man to him.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

217 sn See the note on Pharisees in 3:7.

218 tn Or “prince.”

219 tc Although codex Cantabrigiensis (D), along with a few other Western versional and patristic witnesses, lacks this verse, virtually all other witnesses have it. The Western text’s reputation for free alterations as well as the heightened climax if v. 33 concludes this pericope explains why these witnesses omitted the verse.

220 tn Or “cities.”

221 sn See the note on synagogues in 4:23.

222 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.

223 tn Here δέ (de) has not been translated.

224 tn Or “because they had been bewildered and helpless.” The translational issue is whether the perfect participles are predicate (as in the text) or are pluperfect periphrastic (the alternate translation). If the latter, the implication would seem to be that the crowds had been in such a state until the Great Shepherd arrived.

225 sn The phrase Lord of the harvest recognizes God’s sovereignty over the harvest process.

226 tn Grk “to thrust out.”

227 tn Heb “the peoples of the lands.” So also in v. 2.

228 tn Heb “the holy seed,” referring to the Israelites as God’s holy people.

229 tn Heb “who trembled at the words of the God of Israel.”

230 tn Heb “the exile”; the words “the people” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

231 tn The Hebrew word used here is a hapax legomenon. It refers to the self-abasement that accompanies religious sorrow and fasting.

232 tn Heb “I said.”

233 tc The MT lacks “and” here, but see the LXX and Vulgate.

234 tn Heb “the kings of the lands.”

235 tn Heb “according to a little moment.”

236 tn Heb “a peg” or “tent peg.” The imagery behind this word is drawn from the experience of nomads who put down pegs as they pitched their tents and made camp after times of travel.

237 tn Heb “to cause our eyes to shine.” The expression is a figure of speech for “to revive.” See DCH 1:160 s.v. אור Hi.7.

238 tn Heb “has granted us reviving.”

239 tn Heb “to cause to stand.”

240 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

241 tn Heb “through your servants the prophets, saying.”

242 tn Heb “the peoples of the lands.”

243 tn Heb “sons”; cf. KJV, NAB, NIV, NLT “children”; NCV, TEV “descendants.”

244 tn Heb “held back downwards from”; KJV “hast punished us less than our iniquities deserve” (NIV, NRSV, NLT all similar).

245 tn Heb “this”; the referent (the guilt mentioned previously) has been specified in the translation for clarity.

246 tn Or “Saul, making dire threats.”

247 tn The expression “breathing out threats and murder” is an idiomatic expression for “making threats to murder” (see L&N 33.293). Although the two terms “threats” and “murder” are syntactically coordinate, the second is semantically subordinate to the first. In other words, the content of the threats is to murder the disciples.

248 sn See the note on synagogue in 6:9.

249 sn The expression “the way” in ancient religious literature refers at times to “the whole way of life fr. a moral and spiritual viewpoint” (BDAG 692 s.v. ὁδός 3.c), and it has been so used of Christianity and its teachings in the book of Acts (see also 19:9, 23; 22:4; 24:14, 22). It is a variation of Judaism’s idea of two ways, the true and the false, where “the Way” is the true one (1 En. 91:18; 2 En. 30:15).

250 tn Grk “bring them bound”; the translation “bring someone as prisoner” for δεδεμένον ἄγειν τινά (dedemenon agein tina) is given by BDAG 221 s.v. δέω 1.b.

251 sn From Damascus to Jerusalem was a six-day journey. Christianity had now expanded into Syria.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

252 tn Grk “As he was going along, it happened that when he was approaching.” The phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

253 tn Or “shone” (BDAG 799 s.v. περιαστράπτω). The light was more brilliant than the sun according to Acts 26:13.

254 tn Grk “and he.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

255 tn The double vocative suggests emotion.

256 sn Persecuting me. To persecute the church is to persecute Jesus.

257 tn Or “But arise.”

258 tn Literally a passive construction, “it will be told to you.” This has been converted to another form of passive construction in the translation.

259 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which is used only rarely in a generic sense of both men and women. In the historical setting here, Paul’s traveling companions were almost certainly all males.

260 tn That is, unable to speak because of fear or amazement. See BDAG 335 s.v. ἐνεός.

261 sn This is a parenthetical note by the author. Acts 22:9 appears to indicate that they saw the light but did not hear a voice. They were “witnesses” that something happened.

262 tn Grk “his eyes being open,” a genitive absolute construction that has been translated as a concessive adverbial participle.

263 sn He could see nothing. This sign of blindness, which was temporary until v. 18, is like the sign of deafness experienced by Zechariah in Luke 1. It allowed some time for Saul (Paul) to reflect on what had happened without distractions.

264 tn Grk “they”; the referents (Saul’s companions) have been specified in the translation for clarity.

265 tn Grk “And for.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

266 tn The word “anything” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader. The fasting might indicate an initial realization of Luke 5:33-39. Fasting was usually accompanied by reflective thought.

267 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

268 sn The Lord is directing all the events leading to the expansion of the gospel as he works on both sides of the meeting between Paul and Ananias. “The Lord” here refers to Jesus (see v. 17).

269 tn Grk “behold, I,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).

270 sn The noting of the detail of the locale, ironically called ‘Straight’ Street, shows how directive and specific the Lord was.

271 tc ‡ The words ἐν ὀράματι (en oramati, “in a vision”) are not found in some of the earliest and best mss (Ì74 א A 81 pc lat sa bo), but are implied from the context. The phrase is included, although sometimes in a different order with ἄνδρα (andra, “man”) or omitting ἄνδρα altogether, by B C E Ψ 33 1175 1739 Ï. The order of words in NA27, ἄνδρα ἐν ὁράματι, is supported only by B C 1175. Generally speaking, when there are three or more variants, with one an omission and the others involving rearrangements, the longer readings are later scribal additions. Further, the reading looks like a clarifying note, for an earlier vision is explicitly mentioned in v. 10. On the other hand, it is possible that some scribes deleted the words because of perceived repetition, though this is unlikely since it is a different vision two verses back. It is also possible that some scribes could have confused ὁράματι with ὀνόματι (onomati, “name”); TCGNT 319 notes that several mss place ονόματι before ᾿Ανανίαν (Ananian, “Ananias”) while a few others drop ὀνόματι altogether. The Sahidic mss are among those that drop the word, however, and they also lack ἐν ὁράματι; all that is left is one version and father that drops ὀνόματι. Perhaps the best argument for the authenticity of the phrase is that B C 1175 preserve a rare, distinctively Lukan word order, but this is not nearly as harsh or unusual as what Luke does elsewhere. A decision is difficult in this case, but on balance the omission of the phrase seems to be authentic. The words are nevertheless added in the translation because of contextual considerations. NA27 places the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.

sn Apparently while in Damascus Paul had a subsequent vision in the midst of his blindness, fulfilling the prediction in 9:6.

272 sn Ananias replied. Past events might have suggested to Ananias that this was not good counsel, but like Peter in Acts 10, Ananias’ intuitions were wrong.

273 tn The word “people” is not in the Greek text, but is implied.

274 tn Grk “to bind.”

275 sn The expression “those who call on your name” is a frequent description of believers (Acts 2:21; 1 Cor 1:2; Rom 10:13).

276 tn Or “tool.”

277 tn Grk “the sons of Israel.” In Acts, Paul is a minister to all nations, including Israel (Rom 1:16-17).

278 tn Or “because of my name.” BDAG 1031 s.v. ὑπέρ 2 lists Acts 9:16 as an example of ὑπέρ (Juper) used to indicate “the moving cause or reason, because of, for the sake of, for.”

279 tn Grk “and placing his hands on Saul, he said.” The participle ἐπιθείς (epiqei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. For the same reason καί (kai) has not been translated before the participle.

280 tn Grk “on him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

281 tn Grk “on the road in which you came,” but the relative clause makes for awkward English style, so it was translated as a temporal clause (“as you came here”).

282 sn Be filled with the Holy Spirit. Here someone who is not an apostle (Ananias) commissions another person with the Spirit.

283 tn Grk “And immediately.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

284 tn The comparison to “scales” suggests a crusty covering which peeled away (cf. BDAG 592 s.v. λεπίς 2).

285 tn Grk “and he.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence was started, with “and” placed before the final element of the previous clause as required by English style.

286 tn Grk “It happened that for several days.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

287 sn See the note on synagogue in 6:9.

288 tn The ὅτι (Joti) is understood to introduce direct (“This man is the Son of God”) rather than indirect discourse (“that this man is the Son of God”) because the pronoun οὗτος (Jouto") combined with the present tense verb ἐστιν (estin) suggests the contents of what was proclaimed are a direct (albeit summarized) quotation.

sn This is the only use of the title Son of God in Acts. The book prefers to allow a variety of descriptions to present Jesus.

289 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

290 tn The Greek interrogative particle used in this verse (οὐχ, ouc) expects a positive reply. They all knew about Saul’s persecutions.

291 tn Normally, “destroying,” but compare 4 Macc 4:23; 11:4 and MM 529 s.v. πορθέω for examples from Koine papyri. See also BDAG 853 s.v. πορθέω.

292 tn Grk “bring them bound”; the translation “bring someone as prisoner” for δεδεμένον ἄγειν τινά (dedemenon agein tina) is given by BDAG 221 s.v. δέω 1.b.

293 tn Grk “was becoming stronger,” but this could be understood in a physical sense, while the text refers to Saul’s growing ability to demonstrate to fellow Jews that Jesus was the Messiah. The translation “to become capable” for ἐνδυναμόω (endunamow) is given in L&N 74.7, with this specific verse as an example.

294 tn Or “was confounding.” For the translation “to cause consternation” for συγχέω (suncew) see L&N 25.221.

295 tn Or “by showing for certain.”

296 tn Grk “that this one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

297 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” Note again the variation in the titles used.

sn See the note on Christ in 2:31.

298 sn Fitting the pattern emphasized earlier with Stephen and his speech in Acts 7, some Jews plotted to kill God’s messenger (cf. Luke 11:53-54).

299 tn The words “against him” are implied, as suggested by L&N 30.71.

300 tn Or “guarding.” This is a negative term in Luke-Acts (Luke 6:7; 14:1; 20:20).

301 tn The word πύλη (pulh) may refer to a house door or gate, or to the large gates used in a palace, temple, or city wall. Here the context clearly indicates a reference to the latter, so the translation “city gates” is used.

302 tn The opening in the wall is not specifically mentioned here, but the parallel account in 2 Cor 11:33 mentions a “window” or “opening” (θυρίς, quris) in the city wall through which Paul was lowered. One alternative to introducing mention of the opening is to translate Acts 9:25 “they let him down over the wall,” as suggested in L&N 7.61. This option is not employed by many translations, however, because for the English reader it creates an (apparent) contradiction between Acts 9:25 and 2 Cor 11:33. In reality the account here is simply more general, omitting the detail about the window.

303 tn On the term for “basket” used here, see BDAG 940 s.v. σπυρίς.

304 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

305 tn Or “join.”

306 tn The participle πιστεύοντες (pisteuonte") has been translated as a causal adverbial participle.

307 tn Grk “taking Saul, brought him.” The participle ἐπιλαβόμενος (epilabomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

308 tn Grk “him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

309 tn Grk “and brought,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

310 tn Grk “and that,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

311 tn On this verb which is used 7 times in Acts, see BDAG 782 s.v. παρρησιάζομαι 1. See also v. 28.

312 tn Grk “he was with them going in and going out in Jerusalem.” The expression “going in and going out” is probably best taken as an idiom for association without hindrance. Some modern translations (NASB, NIV) translate the phrase “moving about freely in Jerusalem,” although the NRSV retains the literal “he went in and out among them in Jerusalem.”

313 tn Or “arguing.” BDAG 954 s.v. συζητέω 2 gives “dispute, debate, argueτινί ‘w. someone’” for συνεζήτει (sunezhtei).

314 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

315 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine, south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

316 tn Or “Therefore.” This verse is another summary text in Acts (cf. 2:41-47; 4:32-37; 5:12-16; 6:7).

317 tn Grk “and Galilee,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

318 tn Grk “had.”

319 tn Or “Built up.” The participle οἰκοδομουμένη (oikodomoumenh) has been translated as a participle of result related to εἶχεν (eicen). It could also be understood as adverbial to ἐπληθύνετο (eplhquneto): “Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace. Strengthened and living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, it increased in numbers.” Although some scholars do not regard the participle of result as a legitimate category, it is actually fairly common (see ExSyn 637-39).

320 tn Grk “And living.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

321 tn Grk “it”; the referent (the church) has been specified in the translation for clarity.

322 tn Grk “Now it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

323 tn Grk “As Peter was going through all [the places],” which is somewhat awkward in English. The meaning is best expressed by a phrase like “going around from place to place” or “traveling around from place to place.”

324 sn Lydda was a city northwest of Jerusalem on the way to Joppa. It was about 10.5 miles (17 km) southeast of Joppa.

325 tn Since the participle κατακείμενον (katakeimenon), an adjectival participle modifying Αἰνέαν (Ainean), has been translated into English as a relative clause (“who had been confined to a mattress”), it would be awkward to follow with a second relative clause (Grk “who was paralyzed”). Furthermore, the relative pronoun here has virtually a causal force, giving the reason for confinement to the mattress, so it is best translated “because.”

326 tn Grk “And Peter.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

327 tc ‡ Several variants occur at this juncture. Some of the earliest and best witnesses (Ì74 א B* C Ψ 33vid Didpt) read “Jesus Christ” (᾿Ιησοῦς Χριστός, Ihsou" Cristo"); others ([A] 36 1175 it) have “the Lord Jesus Christ” (ὁ κύριος ᾿Ιησοῦς Χριστός, Jo kurio" Ihsou" Cristo"); a few read simply ὁ Χριστός (614 1241 1505); the majority of mss (B2 E 1739 Ï Didpt) have “Jesus the Christ” ( ᾿Ιησοῦς ὁ Χριστός). Although the pedigree of this last reading is relatively weak, it draws strength from the fact that (a) the other readings are much more natural and thus more predictable, and (b) there are several variants for this text. It seems hardly likely that scribes would intentionally change a more common expression into a title that is used nowhere else in the NT (although 1 John 2:22; 5:1 come close with “Jesus is the Christ”), nor would they unintentionally change a frequently used designation into an unusual one. Thus, in spite of the external evidence (which is nevertheless sufficient to argue for authenticity), ᾿Ιησοῦς ὁ Χριστός is the reading that best explains the rise of the others.

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

328 tn The translation “make your own bed” for στρῶσον σεαυτῷ (strwson seautw) is given by BDAG 949 s.v. στρωννύω 1. Naturally this involves some adaptation, since a pallet or mat would not be ‘made up’ in the sense that a modern bed would be. The idea may be closer to “straighten” or “rearrange,” and the NIV’s “take care of your mat” attempts to reflect this, although this too probably conveys a slightly different idea to the modern English reader.

329 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

330 sn Lydda was a city northwest of Jerusalem on the way to Joppa.

331 sn Sharon refers to the plain of Sharon, a region along the coast of Palestine.

332 tn Repetition of the pronoun “they” as subject of ἐπέστρεψαν (epestreyan) is not strictly necessary in English, but emphasizes slightly the resultative nature of the final clause: They turned to the Lord as a result of seeing Aeneas after he was healed.

333 sn They turned. To “turn” is a good summary term for the response to the gospel.

334 sn Joppa was a seaport on the Philistine coast, in the same location as modern Jaffa. “Though Joppa never became a major seaport, it was of some importance as a logistical base and an outlet to the Mediterranean” (A. F. Rainey, ISBE 2:1118-19).

335 tn Grk “which being translated is called.” In English this would normally be expressed “which is translated as” or “which in translation means.” The second option is given by L&N 33.145.

336 sn This is a parenthetical note by the author. Dorcas is the Greek translation of the Aramaic name Tabitha. Dorcas in Greek means “gazelle” or “deer.”

337 tn Or “and helping the poor.” Grk “She was full of good deeds and acts of charity which she was continually doing.” Since it is somewhat redundant in English to say “she was full of good deeds…which she was continually doing,” the translation has been simplified to “she was continually doing good deeds and acts of charity.” The imperfect verb ἐποίει (epoiei) has been translated as a progressive imperfect (“was continually doing”).

338 tn Grk “It happened that in those days.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

339 tn Grk “becoming sick, she died.” The participle ἀσθενήσασαν (asqenhsasan) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

340 tn The participle λούσαντες (lousante") is taken temporally.

341 tn Grk “washed her,” but the reference is to her corpse.

342 sn Lydda was a city northwest of Jerusalem on the way to Joppa.

343 tn Grk “Do not delay to come to us.” It is somewhat smoother to say in English, “Come to us without delay.”

344 tn Grk “who.” The relative clause makes for awkward English style here, so the following clause was made coordinate with the conjunction “and” supplied in place of the Greek relative pronoun.

345 tn The participle παραγενόμενον (paragenomenon) is taken temporally.

346 tn Grk “and all.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

347 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

348 tn Or “shirts” (a long garment worn under the cloak next to the skin). The name for this garment (χιτών, citwn) presents some difficulty in translation. Most modern readers would not understand what a ‘tunic’ was any more than they would be familiar with a ‘chiton.’ On the other hand attempts to find a modern equivalent are also a problem: “shirt” conveys the idea of a much shorter garment that covers only the upper body, and “undergarment” (given the styles of modern underwear) is more misleading still. “Tunic” was therefore employed, but with a note to explain its nature.

349 tn Grk “and garments,” referring here to other types of clothing besides the tunics just mentioned.

350 tn The verb ἐποίει (epoiei) has been translated as a customary imperfect.

351 tn Grk “Peter, sending them all outside, knelt down.” The participle ἐκβαλών (ekbalwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

352 tn Grk “and kneeling down,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. Instead the “and” is placed before the verb προσηύξατο (proshuxato, “and prayed”). The participle θείς (qeis) is taken as a participle of attendant circumstance.

353 tn Grk “and turning.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

354 sn She sat up. This event is told much like Luke 8:49-56 and Mark 5:35-43. Peter’s ministry mirrored that of Jesus.

355 tn Grk “Giving her his hand, he helped her.” The participle δούς (dous) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

356 tn Grk “Then calling the saints…he presented her.” The participle φωνήσας (fwnhsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style; it could also be taken temporally (“After he called”).

357 tn Or “known all over.” BDAG 511 s.v. κατά A.1.c. has “became known throughout all Joppa” for γνωστὸν γενέσθαι καθ᾿ ὅλης ᾿Ιόππης (gnwston genesqai kaq{olh" Iopph").

358 sn This became known…many believed in the Lord. This is a “sign” miracle that pictures how the Lord can give life.

359 tn Grk “So it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

360 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

361 tn Grk “with a certain Simon.”

362 tn Or “with a certain Simon Berseus.” Although most modern English translations treat βυρσεῖ (bursei) as Simon’s profession (“Simon the tanner”), it is possible that the word is actually Simon’s surname (“Simon Berseus” or “Simon Tanner”). BDAG 185 s.v. βυρσεύς regards it as a surname. See also MM 118.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org