Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 1:17

Context
NET ©

The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: 1  Uz, Hul, Gether, and Meshech. 2 

NIV ©

The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech.

NASB ©

The sons of Shem were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether and Meshech.

NLT ©

The descendants of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The descendants of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.

MSG ©

Shem had Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.

BBE ©

The sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.

NRSV ©

The descendants of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.

NKJV ©

The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.


KJV
The sons
<01121>
of Shem
<08035>_;
Elam
<05867>_,
and Asshur
<0804>_,
and Arphaxad
<0775>_,
and Lud
<03865>_,
and Aram
<0758>_,
and Uz
<05780>_,
and Hul
<02343>_,
and Gether
<01666>_,
and Meshech
<04902>_.
{Meshech: or, Mash}
NASB ©
The sons
<01121>
of Shem
<08035>
were Elam
<05867>
, Asshur
<0804>
, Arpachshad
<0775>
, Lud
<03865>
, Aram
<0758>
, Uz
<05780>
, Hul
<02343>
, Gether
<01666>
and Meshech
<04902>
.
HEBREW
o
Ksmw
<04902>
rtgw
<01666>
lwxw
<02343>
Uwew
<05780>
Mraw
<0758>
dwlw
<03865>
dskpraw
<0775>
rwsaw
<0804>
Mlye
<05867>
Ms
<08035>
ynb (1:17)
<01121>
LXXM
uioi
<5207
N-NPM
shm
<4590
N-PRI
ailam {N-PRI} kai
<2532
CONJ
assour {N-PRI} kai
<2532
CONJ
arfaxad
<742
N-PRI
NET © [draft] ITL
The sons
<01121>
of Shem
<08035>
: Elam
<05867>
, Asshur
<0804>
, Arphaxad
<0775>
, Lud
<03865>
, and Aram
<0758>
. The sons of Aram: Uz
<05780>
, Hul
<02343>
, Gether
<01666>
, and Meshech
<04902>
.
NET ©

The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: 1  Uz, Hul, Gether, and Meshech. 2 

NET © Notes

tc The words “the sons of Aram” do not appear in the Hebrew text. Apparently the phrase וּבְנֵי אֲרָם (uvÿneyaram) has accidentally dropped out of the text by homoioteleuton (note the presence of אֲרָם just before this). The phrase is included in Gen 10:23.

tc The MT of the parallel geneaology in Gen 10:23 reads “Mash,” but the LXX there reads “Meshech” in agreement with 1 Chr 1:17.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org