Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) June 8
<<
>>
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Deuteronomy 13:1--14:29

Context
13:1 Suppose a prophet or one who foretells by dreams 1  should appear among you and show you a sign or wonder, 2  13:2 and the sign or wonder should come to pass concerning what he said to you, namely, “Let us follow other gods” – gods whom you have not previously known – “and let us serve them.” 13:3 You must not listen to the words of that prophet or dreamer, 3  for the Lord your God will be testing you to see if you love him 4  with all your mind and being. 5  13:4 You must follow the Lord your God and revere only him; and you must observe his commandments, obey him, serve him, and remain loyal to him. 13:5 As for that prophet or dreamer, 6  he must be executed because he encouraged rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt, redeeming you from that place of slavery, and because he has tried to entice you from the way the Lord your God has commanded you to go. In this way you must purge out evil from within. 7 

False Prophets in the Family

13:6 Suppose your own full brother, 8  your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other gods 9  that neither you nor your ancestors 10  have previously known, 11  13:7 the gods of the surrounding people (whether near you or far from you, from one end of the earth 12  to the other). 13:8 You must not give in to him or even listen to him; do not feel sympathy for him or spare him or cover up for him. 13:9 Instead, you must kill him without fail! 13  Your own hand must be the first to strike him, 14  and then the hands of the whole community. 13:10 You must stone him to death 15  because he tried to entice you away from the Lord your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of slavery. 13:11 Thus all Israel will hear and be afraid; no longer will they continue to do evil like this among you. 16 

Punishment of Community Idolatry

13:12 Suppose you should hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you as a place to live, that 13:13 some evil people 17  have departed from among you to entice the inhabitants of their cities, 18  saying, “Let’s go and serve other gods” (whom you have not known before). 19  13:14 You must investigate thoroughly and inquire carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing is being done among you, 20  13:15 you must by all means 21  slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate 22  with the sword everyone in it, as well as the livestock. 13:16 You must gather all of its plunder into the middle of the plaza 23  and burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the Lord your God. It will be an abandoned ruin 24  forever – it must never be rebuilt again. 13:17 You must not take for yourself anything that has been placed under judgment. 25  Then the Lord will relent from his intense anger, show you compassion, have mercy on you, and multiply you as he promised your ancestors. 13:18 Thus you must obey the Lord your God, keeping all his commandments that I am giving 26  you today and doing what is right 27  before him. 28 

The Holy and the Profane

14:1 You are children 29  of the Lord your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald 30  for the sake of the dead. 14:2 For you are a people holy 31  to the Lord your God. He 32  has chosen you to be his people, prized 33  above all others on the face of the earth. 14:3 You must not eat any forbidden 34  thing. 14:4 These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat, 14:5 the ibex, 35  the gazelle, 36  the deer, 37  the wild goat, the antelope, 38  the wild oryx, 39  and the mountain sheep. 40  14:6 You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud. 41  14:7 However, you may not eat the following animals among those that chew the cud or those that have divided hooves: the camel, the hare, and the rock badger. 42  (Although they chew the cud, they do not have divided hooves and are therefore ritually impure to you). 14:8 Also the pig is ritually impure to you; though it has divided hooves, 43  it does not chew the cud. You may not eat their meat or even touch their remains. 14:9 These you may eat from among water creatures: anything with fins and scales you may eat, 14:10 but whatever does not have fins and scales you may not eat; it is ritually impure to you. 14:11 All ritually clean birds you may eat. 14:12 These are the ones you may not eat: the eagle, 44  the vulture, 45  the black vulture, 46  14:13 the kite, the black kite, the dayyah 47  after its species, 14:14 every raven after its species, 14:15 the ostrich, 48  the owl, 49  the seagull, the falcon 50  after its species, 14:16 the little owl, the long-eared owl, the white owl, 51  14:17 the jackdaw, 52  the carrion vulture, the cormorant, 14:18 the stork, the heron after its species, the hoopoe, the bat, 14:19 and any winged thing on the ground are impure to you – they may not be eaten. 53  14:20 You may eat any clean bird. 14:21 You may not eat any corpse, though you may give it to the resident foreigner who is living in your villages 54  and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. You are a people holy to the Lord your God. Do not boil a young goat in its mother’s milk. 55 

The Offering of Tribute

14:22 You must be certain to tithe 56  all the produce of your seed that comes from the field year after year. 14:23 In the presence of the Lord your God you must eat from the tithe of your grain, your new wine, 57  your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks in the place he chooses to locate his name, so that you may learn to revere the Lord your God always. 14:24 When he 58  blesses you, if the 59  place where he chooses to locate his name is distant, 14:25 you may convert the tithe into money, secure the money, 60  and travel to the place the Lord your God chooses for himself. 14:26 Then you may spend the money however you wish for cattle, sheep, wine, beer, or whatever you desire. You and your household may eat there in the presence of the Lord your God and enjoy it. 14:27 As for the Levites in your villages, you must not ignore them, for they have no allotment or inheritance along with you. 14:28 At the end of every three years you must bring all the tithe of your produce, in that very year, and you must store it up in your villages. 14:29 Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work you do.

Psalms 99:1--101:8

Context
Psalm 99 61 

99:1 The Lord reigns!

The nations tremble. 62 

He sits enthroned above the winged angels; 63 

the earth shakes. 64 

99:2 The Lord is elevated 65  in Zion;

he is exalted over all the nations.

99:3 Let them praise your great and awesome name!

He 66  is holy!

99:4 The king is strong;

he loves justice. 67 

You ensure that legal decisions will be made fairly; 68 

you promote justice and equity in Jacob.

99:5 Praise 69  the Lord our God!

Worship 70  before his footstool!

He is holy!

99:6 Moses and Aaron were among his priests;

Samuel was one of those who prayed to him. 71 

They 72  prayed to the Lord and he answered them.

99:7 He spoke to them from a pillar of cloud; 73 

they obeyed his regulations and the ordinance he gave them.

99:8 O Lord our God, you answered them.

They found you to be a forgiving God,

but also one who punished their sinful deeds. 74 

99:9 Praise 75  the Lord our God!

Worship on his holy hill,

for the Lord our God is holy!

Psalm 100 76 

A thanksgiving psalm.

100:1 Shout out praises to the Lord, all the earth!

100:2 Worship 77  the Lord with joy!

Enter his presence with joyful singing!

100:3 Acknowledge that the Lord is God!

He made us and we belong to him; 78 

we are his people, the sheep of his pasture.

100:4 Enter his gates with thanksgiving,

and his courts with praise!

Give him thanks!

Praise his name!

100:5 For the Lord is good.

His loyal love endures, 79 

and he is faithful through all generations. 80 

Psalm 101 81 

A psalm of David.

101:1 I will sing about loyalty and justice!

To you, O Lord, I will sing praises!

101:2 I will walk in 82  the way of integrity.

When will you come to me?

I will conduct my business with integrity in the midst of my palace. 83 

101:3 I will not even consider doing what is dishonest. 84 

I hate doing evil; 85 

I will have no part of it. 86 

101:4 I will have nothing to do with a perverse person; 87 

I will not permit 88  evil.

101:5 I will destroy anyone who slanders his neighbor in secret.

I will not tolerate anyone who has a cocky demeanor and an arrogant attitude. 89 

101:6 I will favor the honest people of the land, 90 

and allow them to live with me. 91 

Those who walk in the way of integrity will attend me. 92 

101:7 Deceitful people will not live in my palace. 93 

Liars will not be welcome in my presence. 94 

101:8 Each morning I will destroy all the wicked people in the land,

and remove all evildoers from the city of the Lord.

Isaiah 41:1-29

Context
The Lord Challenges the Nations

41:1 “Listen to me in silence, you coastlands! 95 

Let the nations find renewed strength!

Let them approach and then speak;

let us come together for debate! 96 

41:2 Who stirs up this one from the east? 97 

Who 98  officially commissions him for service? 99 

He hands nations over to him, 100 

and enables him to subdue 101  kings.

He makes them like dust with his sword,

like windblown straw with his bow. 102 

41:3 He pursues them and passes by unharmed; 103 

he advances with great speed. 104 

41:4 Who acts and carries out decrees? 105 

Who 106  summons the successive generations from the beginning?

I, the Lord, am present at the very beginning,

and at the very end – I am the one. 107 

41:5 The coastlands 108  see and are afraid;

the whole earth 109  trembles;

they approach and come.

41:6 They help one another; 110 

one says to the other, ‘Be strong!’

41:7 The craftsman encourages the metalsmith,

the one who wields the hammer encourages 111  the one who pounds on the anvil.

He approves the quality of the welding, 112 

and nails it down so it won’t fall over.”

The Lord Encourages His People

41:8 “You, my servant Israel,

Jacob whom I have chosen,

offspring of Abraham my friend, 113 

41:9 you whom I am bringing back 114  from the earth’s extremities,

and have summoned from the remote regions –

I told you, “You are my servant.”

I have chosen you and not rejected you.

41:10 Don’t be afraid, for I am with you!

Don’t be frightened, for I am your God! 115 

I strengthen you –

yes, I help you –

yes, I uphold you with my saving right hand! 116 

41:11 Look, all who were angry at you will be ashamed and humiliated;

your adversaries 117  will be reduced to nothing 118  and perish.

41:12 When you will look for your opponents, 119  you will not find them;

your enemies 120  will be reduced to absolutely nothing.

41:13 For I am the Lord your God,

the one who takes hold of your right hand,

who says to you, ‘Don’t be afraid, I am helping you.’

41:14 Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, 121 

men of 122  Israel.

I am helping you,” says the Lord,

your protector, 123  the Holy One of Israel. 124 

41:15 “Look, I am making you like 125  a sharp threshing sledge,

new and double-edged. 126 

You will thresh the mountains and crush them;

you will make the hills like straw. 127 

41:16 You will winnow them and the wind will blow them away;

the wind will scatter them.

You will rejoice in the Lord;

you will boast in the Holy One of Israel.

41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;

their tongues are parched from thirst.

I, the Lord, will respond to their prayers; 128 

I, the God of Israel, will not abandon them.

41:18 I will make streams flow down the slopes

and produce springs in the middle of the valleys.

I will turn the desert into a pool of water

and the arid land into springs.

41:19 I will make cedars, acacias, myrtles, and olive trees grow in the wilderness;

I will make evergreens, firs, and cypresses grow together in the desert.

41:20 I will do this so 129  people 130  will observe and recognize,

so they will pay attention and understand

that the Lord’s power 131  has accomplished this,

and that the Holy One of Israel has brought it into being.” 132 

The Lord Challenges the Pagan Gods

41:21 “Present your argument,” says the Lord.

“Produce your evidence,” 133  says Jacob’s king. 134 

41:22 “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen!

Tell us about your earlier predictive oracles, 135 

so we may examine them 136  and see how they were fulfilled. 137 

Or decree for us some future events!

41:23 Predict how future events will turn out, 138 

so we might know you are gods.

Yes, do something good or bad,

so we might be frightened and in awe. 139 

41:24 Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent;

the one who chooses to worship you is disgusting. 140 

41:25 I have stirred up one out of the north 141  and he advances,

one from the eastern horizon who prays in my name. 142 

He steps on 143  rulers as if they were clay,

like a potter treading the clay.

41:26 Who decreed this from the beginning, so we could know?

Who announced it 144  ahead of time, so we could say, ‘He’s correct’?

Indeed, none of them decreed it!

Indeed, none of them announced it!

Indeed, no one heard you say anything!

41:27 I first decreed to Zion, ‘Look, here’s what will happen!’ 145 

I sent a herald to Jerusalem. 146 

41:28 I look, but there is no one,

among them there is no one who serves as an adviser,

that I might ask questions and receive answers.

41:29 Look, all of them are nothing, 147 

their accomplishments are nonexistent;

their metal images lack any real substance. 148 

Revelation 11:1-19

Context
The Fate of the Two Witnesses

11:1 Then 149  a measuring rod 150  like a staff was given to me, and I was told, 151  “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there. 11:2 But 152  do not measure the outer courtyard 153  of the temple; leave it out, 154  because it has been given to the Gentiles, 155  and they will trample on the holy city 156  for forty-two months. 11:3 And I will grant my two witnesses authority 157  to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth. 11:4 (These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.) 158  11:5 If 159  anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths 160  and completely consumes 161  their enemies. If 162  anyone wants to harm them, they must be killed this way. 11:6 These two have the power 163  to close up the sky so that it does not rain during the time 164  they are prophesying. They 165  have power 166  to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want. 11:7 When 167  they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer 168  them and kill them. 11:8 Their 169  corpses will lie in the street 170  of the great city that is symbolically 171  called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified. 11:9 For three and a half days those from every 172  people, tribe, 173  nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placed in a tomb. 174  11:10 And those who live on the earth will rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormented those who live on the earth. 11:11 But 175  after three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized 176  those who were watching them. 11:12 Then 177  they 178  heard a loud voice from heaven saying to them: “Come up here!” So the two prophets 179  went up to heaven in a cloud while 180  their enemies stared at them. 11:13 Just then 181  a major earthquake took place and a tenth of the city collapsed; seven thousand people 182  were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

11:14 The second woe has come and gone; 183  the third is coming quickly.

The Seventh Trumpet

11:15 Then 184  the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:

“The kingdom of the world

has become the kingdom of our Lord

and of his Christ, 185 

and he will reign for ever and ever.”

11:16 Then 186  the twenty-four elders who are seated on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground 187  and worshiped God 11:17 with these words: 188 

“We give you thanks, Lord God, the All-Powerful, 189 

the one who is and who was,

because you have taken your great power

and begun to reign. 190 

11:18 The 191  nations 192  were enraged,

but 193  your wrath has come,

and the time has come for the dead to be judged,

and the time has come to give to your servants, 194 

the prophets, their reward,

as well as to the saints

and to those who revere 195  your name, both small and great,

and the time has come 196  to destroy those who destroy 197  the earth.”

11:19 Then 198  the temple of God in heaven was opened and the ark of his covenant was visible within his temple. And there were flashes of lightning, roaring, 199  crashes of thunder, an earthquake, and a great hailstorm. 200 

1 tn Heb “or a dreamer of dreams” (so KJV, ASV, NASB). The difference between a prophet (נָבִיא, navi’) and one who foretells by dreams (חֹלֵם אוֹ, ’o kholem) was not so much one of office – for both received revelation by dreams (cf. Num 12:6) – as it was of function or emphasis. The prophet was more a proclaimer and interpreter of revelation whereas the one who foretold by dreams was a receiver of revelation. In later times the role of the one who foretold by dreams was abused and thus denigrated as compared to that of the prophet (cf. Jer 23:28).

2 tn The expression אוֹת אוֹ מוֹפֵת (’oto mofet) became a formulaic way of speaking of ways of authenticating prophetic messages or other works of God (cf. Deut 28:46; Isa 20:3). The NT equivalent is the Greek term σημεῖον (shmeion), a sign performed (used frequently in the Gospel of John, cf. 2:11, 18; 20:30-31). They could, however, be counterfeited or (as here) permitted to false prophets by the Lord as a means of testing his people.

3 tn Heb “or dreamer of dreams.” See note on this expression in v. 1.

4 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

5 tn Heb “all your heart and soul” (so NRSV, CEV, NLT); or “heart and being” (NCV “your whole being”). See note on the word “being” in Deut 6:5.

6 tn Heb “or dreamer of dreams.” See note on this expression in v. 1.

7 tn Heb “your midst” (so NAB, NRSV). The severity of the judgment here (i.e., capital punishment) is because of the severity of the sin, namely, high treason against the Great King. Idolatry is a violation of the first two commandments (Deut 5:6-10) as well as the spirit and intent of the Shema (Deut 6:4-5).

8 tn Heb “your brother, the son of your mother.” In a polygamous society it was not rare to have half brothers and sisters by way of a common father and different mothers.

9 tn In the Hebrew text these words are in the form of a brief quotation: “entice you secretly saying, ‘Let us go and serve other gods.’”

10 tn Heb “fathers” (also in v. 17).

11 tn Heb “which you have not known, you or your fathers.” (cf. KJV, ASV; on “fathers” cf. v. 18).

12 tn Or “land” (so NIV, NCV); the same Hebrew word can be translated “land” or “earth.”

13 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail” (cf. NIV “you must certainly put him to death”).

14 tn Heb “to put him to death,” but this is misleading in English for such an action would leave nothing for the others to do.

15 sn Execution by means of pelting the offender with stones afforded a mechanism whereby the whole community could share in it. In a very real sense it could be done not only in the name of the community and on its behalf but by its members (cf. Lev 24:14; Num 15:35; Deut 21:21; Josh 7:25).

16 sn Some see in this statement an argument for the deterrent effect of capital punishment (Deut 17:13; 19:20; 21:21).

17 tn Heb “men, sons of Belial.” The Hebrew term בְּלִיַּעַל (bÿliyyaal) has the idea of worthlessness, without morals or scruples (HALOT 133-34 s.v.). Cf. NAB, NRSV “scoundrels”; TEV, CEV “worthless people”; NLT “worthless rabble.”

18 tc The LXX and Tg read “your” for the MT’s “their.”

19 tn The translation understands the relative clause as a statement by Moses, not as part of the quotation from the evildoers. See also v. 2.

20 tc Theodotian adds “in Israel,” perhaps to broaden the matter beyond the local village.

21 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “by all means.” Cf. KJV, NASB “surely”; NIV “certainly.”

22 tn Or “put under divine judgment. The Hebrew word (חֵרֶם, kherem) refers to placing persons or things under God’s judgment, usually to the extent of their complete destruction.Though primarily applied against the heathen, this severe judgment could also fall upon unrepentant Israelites (cf. the story of Achan in Josh 7). See also the note on the phrase “divine judgment” in Deut 2:34.

23 tn Heb “street.”

24 tn Heb “mound”; NAB “a heap of ruins.” The Hebrew word תֵּל (tel) refers to this day to a ruin represented especially by a built-up mound of dirt or debris (cf. Tel Aviv, “mound of grain”).

25 tn Or “anything that has been put under the divine curse”; Heb “anything of the ban” (cf. NASB). See note on the phrase “divine judgment” in Deut 2:34.

26 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV).

27 tc The LXX and Smr add “and good” to bring the phrase in line with a familiar cliché (cf. Deut 6:18; Josh 9:25; 2 Kgs 10:3; 2 Chr 14:1; etc.). This is an unnecessary and improper attempt to force a text into a preconceived mold.

28 tn Heb “in the eyes of the Lord your God.” See note on the word “him” in v. 3.

29 tn Heb “sons” (so NASB); TEV, NLT “people.”

30 sn Do not cut yourselves or shave your forehead bald. These were pagan practices associated with mourning the dead; they were not be imitated by God’s people (though they frequently were; cf. 1 Kgs 18:28; Jer 16:6; 41:5; 47:5; Hos 7:14 [LXX]; Mic 5:1). For other warnings against such practices see Lev 21:5; Jer 16:5.

31 tn Or “set apart.”

32 tn Heb “The Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

33 tn Or “treasured.” The Hebrew term סְגֻלָּה (sÿgullah) describes Israel as God’s choice people, those whom he elected and who are most precious to him (cf. Exod 19:4-6; Deut 14:2; 26:18; 1 Chr 29:3; Ps 135:4; Eccl 2:8 Mal 3:17). See E. Carpenter, NIDOTTE 3:224.

sn The Hebrew term translated “select” (and the whole verse) is reminiscent of the classic covenant text (Exod 19:4-6) which describes Israel’s entry into covenant relationship with the Lord. Israel must resist paganism and its trappings precisely because she is a holy people elected by the Lord from among the nations to be his instrument of world redemption (cf. Deut 7:6; 26:18; Ps 135:4; Mal 3:17; Titus 2:14; 1 Pet 2:9).

34 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “forbidden; abhorrent”) describes anything detestable to the Lord because of its innate evil or inconsistency with his own nature and character. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25. Cf. KJV “abominable”; NIV “detestable”; NRSV “abhorrent.”

35 tn The Hebrew term אַיָּל (’ayyal) may refer to a type of deer (cf. Arabic ’ayyal). Cf. NAB “the red deer.”

36 tn The Hebrew term צְבִי (tsÿvi) is sometimes rendered “roebuck” (so KJV).

37 tn The Hebrew term יַחְמוּר (yakhmur) may refer to a “fallow deer”; cf. Arabic yahmur (“deer”). Cf. NAB, NIV, NCV “roe deer”; NEB, NRSV, NLT “roebuck.”

38 tn The Hebrew term דִּישֹׁן (dishon) is a hapax legomenon. Its referent is uncertain but the animal is likely a variety of antelope (cf. NEB “white-rumped deer”; NIV, NRSV, NLT “ibex”).

39 tn The Hebrew term תְּאוֹ (tÿo; a variant is תּוֹא, to’) could also refer to another species of antelope. Cf. NEB “long-horned antelope”; NIV, NRSV “antelope.”

40 tn The Hebrew term זֶמֶר (zemer) is another hapax legomenon with the possible meaning “wild sheep.” Cf. KJV, ASV “chamois”; NEB “rock-goat”; NAB, NIV, NRSV, NLT “mountain sheep.”

41 tn The Hebrew text includes “among the animals.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

42 tn The Hebrew term שָׁפָן (shafan) may refer to the “coney” (cf. KJV, NIV) or hyrax (“rock badger,” cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).

43 tc The MT lacks (probably by haplography) the phrase וְשֹׁסַע שֶׁסַע פַּרְסָה (vÿshosashesaparsah, “and is clovenfooted,” i.e., “has parted hooves”), a phrase found in the otherwise exact parallel in Lev 11:7. The LXX and Smr attest the longer reading here. The meaning is, however, clear without it.

44 tn NEB “the griffon-vulture.”

45 tn The Hebrew term פֶּרֶס (peres) describes a large vulture otherwise known as the ossifrage (cf. KJV). This largest of the vultures takes its name from its habit of dropping skeletal remains from a great height so as to break the bones apart.

46 tn The Hebrew term עָזְנִיָּה (’ozniyyah) may describe the black vulture (so NIV) or it may refer to the osprey (so NAB, NRSV, NLT), an eagle-like bird subsisting mainly on fish.

47 tn The Hebrew term is דַּיָּה (dayyah). This, with the previous two terms (רָאָה [raah] and אַיָּה [’ayyah]), is probably a kite of some species but otherwise impossible to specify.

48 tn Or “owl.” The Hebrew term בַּת הַיַּעֲנָה (bat hayyaanah) is sometimes taken as “ostrich” (so ASV, NAB, NASB, NRSV, NLT), but may refer instead to some species of owl (cf. KJV “owl”; NEB “desert-owl”; NIV “horned owl”).

49 tn The Hebrew term תַּחְמָס (takhmas) is either a type of owl (cf. NEB “short-eared owl”; NIV “screech owl”) or possibly the nighthawk (so NRSV, NLT).

50 tn The Hebrew term נֵץ (nets) may refer to the falcon or perhaps the hawk (so NEB, NIV).

51 tn The Hebrew term תִּנְשֶׁמֶת (tinshemet) may refer to a species of owl (cf. ASV “horned owl”; NASB, NIV, NLT “white owl”) or perhaps even to the swan (so KJV); cf. NRSV “water hen.”

52 tn The Hebrew term קָאַת (qaat) may also refer to a type of owl (NAB, NIV, NRSV “desert owl”) or perhaps the pelican (so KJV, NASB, NLT).

53 tc The MT reads the Niphal (passive) for expected Qal (“you [plural] must not eat”); cf. Smr, LXX. However, the harder reading should stand.

54 tn Heb “gates” (also in vv. 27, 28, 29).

55 sn Do not boil a young goat in its mother’s milk. This strange prohibition – one whose rationale is unclear but probably related to pagan ritual – may seem out of place here but actually is not for the following reasons: (1) the passage as a whole opens with a prohibition against heathen mourning rites (i.e., death, vv. 1-2) and closes with what appear to be birth and infancy rites. (2) In the other two places where the stipulation occurs (Exod 23:19 and Exod 34:26) it similarly concludes major sections. (3) Whatever the practice signified it clearly was abhorrent to the Lord and fittingly concludes the topic of various breaches of purity and holiness as represented by the ingestion of unclean animals (vv. 3-21). See C. M. Carmichael, “On Separating Life and Death: An Explanation of Some Biblical Laws,” HTR 69 (1976): 1-7; J. Milgrom, “You Shall Not Boil a Kid In Its Mother’s Milk,” BRev 1 (1985): 48-55; R. J. Ratner and B. Zuckerman, “In Rereading the ‘Kid in Milk’ Inscriptions,” BRev 1 (1985): 56-58; and M. Haran, “Seething a Kid in its Mother’s Milk,” JJS 30 (1979): 23-35.

56 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “be certain.”

57 tn This refers to wine in the early stages of fermentation. In its later stages it becomes wine (יַיִן, yayin) in its mature sense.

58 tn Heb “the Lord your God.” See note on “He” in 14:2.

59 tn The Hebrew text includes “way is so far from you that you are unable to carry it because the.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons, because they are redundant.

60 tn Heb “bind the silver in your hand.”

61 sn Psalm 99. The psalmist celebrates the Lord’s just rule and recalls how he revealed himself to Israel’s leaders.

62 tn The prefixed verbal forms in v. 1 are understood here as indicating the nations’ characteristic response to the reality of the Lord’s kingship. Another option is to take them as jussives: “let the nations tremble…let the earth shake!”

63 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.

64 tn The Hebrew verb נוּט (nut) occurs only here in the OT, but the meaning can be determined on the basis of the parallelism with רָגַז (ragaz, “tremble”) and evidence from the cognate languages (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 121).

65 tn Heb “great.”

66 tn The pronoun refers to the Lord himself (see vv. 5, 9).

67 tn Heb “and strength, a king, justice he loves.” The syntax of the Hebrew text is difficult here. The translation assumes that two affirmations are made about the king, the Lord (see v. 1, and Ps 98:6). The noun עֹז (’oz, “strength”) should probably be revocalized as the adjective עַז (’az, “strong”).

68 tn Heb “you establish fairness.”

69 tn Or “exalt.”

70 tn Or “bow down.”

71 tn Heb “among those who called on his name.”

72 tn Heb “those who.” The participle is in apposition to the phrase “those who called on his name” in the preceding line.

73 sn A pillar of cloud. The psalmist refers to the reality described in Exod 33:9-10; Num 12:5; and Deut 31:15.

74 tn Heb “a God of lifting up [i.e., forgiveness] you were to them, and an avenger concerning their deeds.” The present translation reflects the traditional interpretation, which understands the last line as qualifying the preceding one. God forgave Moses and Aaron, but he also disciplined them when they sinned (cf. NIV, NRSV). Another option is to take “their deeds” as referring to harmful deeds directed against Moses and Aaron. In this case the verse may be translated, “and one who avenged attacks against them.” Still another option is to emend the participial form נֹקֵם (noqem, “an avenger”) to נֹקָם (noqam), a rare Qal participial form of נָקַה (naqah, “purify”) with a suffixed pronoun. In this case one could translate, “and one who purified them from their [sinful] deeds” (cf. NEB “and held them innocent”).

75 tn Or “exalt.”

76 sn Psalm 100. The psalmist celebrates the fact that Israel has a special relationship to God and summons worshipers to praise the Lord for his faithfulness.

77 tn Or “serve.”

78 tn The present translation (like most modern translations) follows the Qere (marginal reading), which reads literally, “and to him [are] we.” The Kethib (consonantal text) has “and not we.” The suffixed preposition לו (“to him”) was confused aurally with the negative particle לא because the two sound identical.

79 tn Or “is forever.”

80 tn Heb “and to a generation and a generation [is] his faithfulness.”

81 sn Psalm 101. The psalmist, who appears to be a king, promises to promote justice in his land and vows to rid his royal court of evildoers.

82 tn Heb “take notice of.”

83 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.”

84 tn Heb “I will not set before my eyes a thing of worthlessness.”

85 tn Heb “the doing of swerving [deeds] I hate.” The Hebrew term סֵטִים (setim) is probably an alternate spelling of שֵׂטִים (setim), which appears in many medieval Hebrew mss. The form appears to be derived from a verbal root שׂוּט (sut, “to fall away; to swerve”; see Ps 40:4).

86 tn Heb “it [i.e., the doing of evil deeds] does not cling to me.”

87 tn Heb “a perverse heart will turn aside from me.” The adjective עִקֵּשׁ (’iqqesh) has the basic nuance “twisted; crooked” and by extension refers to someone or something that is morally perverse (see Ps 18:26). It appears frequently in the Book of Proverbs, where it is used of evil people (22:5), speech (8:8; 19:1), thoughts (11:20; 17:20), and life styles (2:15; 28:6).

88 tn Heb “know.” The king will not willingly allow perverse individuals to remain in his royal court.

89 tn Heb “[one who has] pride of eyes and wideness [i.e., arrogance] of heart, him I will not endure.”

90 tn Heb “my eyes [are] on the faithful of the land.”

91 tn The Hebrew text simply reads, “in order to live with me.”

92 tn Heb “one who walks in the way of integrity, he will minister to me.”

93 tn Heb “he will not live in the midst of my house, one who does deceit.”

94 tn Heb “one who speaks lies will not be established before my eyes.”

95 tn Or “islands” (KJV, NIV, CEV); TEV “distant lands”; NLT “lands beyond the sea.”

96 tn The Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) could be translated “judgment,” but here it seems to refer to the dispute or debate between the Lord and the nations.

97 sn The expression this one from the east refers to the Persian conqueror Cyrus, as later texts indicate (see 44:28-45:6; 46:11; 48:14-16).

98 tn The interrogative particle is understood by ellipsis.

99 tn Heb “[in] righteousness called him to his foot.”

100 tn Heb “he [the Lord] places before him [Cyrus] nations.”

101 tn The verb יַרְדְּ (yardÿ) is an otherwise unattested Hiphil form from רָדָה (radah, “rule”). But the Hiphil makes no sense with “kings” as object; one must understand an ellipsis and supply “him” (Cyrus) as the object. The Qumran scroll 1QIsaa has יוֹרִד (yorid), which appears to be a Hiphil form from יָרַד (yarad, “go down”). Others suggest reading יָרֹד (yarod), a Qal form from רָדַד (radad, “beat down”).

102 sn The point is that they are powerless before Cyrus’ military power and scatter before him.

103 tn Heb “[in] peace”; KJV, ASV “safely”; NASB “in safety”; NIV “unscathed.”

104 tn Heb “a way with his feet he does not come [or “enter”].” One could translate, “by a way he was not [previously] entering with his feet.” This would mean that he is advancing into new territory and expanding his conquests. The present translation assumes this is a hyperbolic description to his speedy advance. He moves so quickly he does not enter the way with his feet, i.e., his feet don’t even touch the ground. See C. R. North, Second Isaiah, 94.

105 tn Heb “Who acts and accomplishes?”; NASB “Who has performed and accomplished it.”

106 tn The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).

107 tn Heb “I, the Lord, [am with] the first, and with the last ones I [am] he.”

108 tn Or “islands” (NIV, CEV); NCV “faraway places”; NLT “lands beyond the sea.”

109 tn Heb “the ends of the earth,” but this is a merism, where the earth’s extremities stand for its entirety, i.e., the extremities and everything in between them.

110 tn Heb “each his neighbor helps”; NCV “The workers help each other.”

111 tn The verb “encourages” is understood by ellipsis (note the preceding line).

112 tn Heb “saying of the welding, ‘It is good.’”

113 tn Or perhaps, “covenantal partner” (see 1 Kgs 5:15 HT [5:1 ET]; 2 Chr 20:7).

114 tn Heb “whom I have taken hold of [i.e., to lead back].”

115 tn According to BDB (1043 s.v. שָׁעָה), the verb תִּשְׁתָּע (tishta’) in the second line of the poetic couplet is a Hitpael form from the root שָׁעָה (shaah, “gaze,” with metathesis of the stem prefix and the first root letter). Taking the Hitpael as iterative, one may then translate “do not anxiously look about.” However, the alleged Hitpael form of שָׁעָה (shaah) only occurs here and in verse 23. HALOT 1671 s.v. שׁתע proposes that the verb is instead a Qal form from the root שׁתע (“fear”) which is attested in cognate Semitic languages, including Ugaritic (discovered after the publishing of BDB), suggests the existence of this root. The poetic structure of v. 10 also supports the proposal, for the form in question is in synonymous parallelism to יָרֵא (yare’, “fear”).

116 tn The “right hand” is a symbol of the Lord’s power to deliver (Exod 15:6, 12) and protect (Ps 63:9 HT [63:8 ET]). Here צֶדֶק (tsedeq) has its well-attested nuance of “vindicated righteousness,” i.e., “victory, deliverance” (see 45:8; 51:5, and BDB 841-42 s.v.).

117 tn Heb “the men of your strife”; NASB “those who contend with you.”

118 tn Heb “like nothing”; NAB “come to nought.”

119 tn Heb “the men of your struggle”; NASB “those who quarrel with you.”

120 tn Heb “the men of your battle”; NAB “who do battle with you.”

121 tn Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.

122 tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”

123 tn Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל (gaal, “kinsman redeemer”) was a protector of the extended family’s interests.

124 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

125 tn Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.”

126 tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged.

127 sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration.

128 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

129 tn The words “I will do this” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text has here simply, “in order that.”

130 tn Heb “they”; NAB, NRSV “that all may see”; CEV, NLT “Everyone will see.”

131 tn Heb “hand” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).

132 tn Or “created it” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); TEV “has made it happen.”

133 tn Heb “strong [words],” see HALOT 870 s.v. *עֲצֻמוֹת.

134 sn Apparently this challenge is addressed to the pagan idol gods, see vv. 23-24.

135 tn Heb “As for the former things, tell us what they are!”

136 tn Heb “so we might set [them to] our heart.”

137 tn Heb “and might know their outcome.”

138 tn Heb “Declare the coming things, with respect to the end.”

139 tc The translation assumes the Qere (וְנִרְאֶה [vÿnireh], from יָרֵא [yare’], “be afraid”).

tn Heb “so we might be frightened and afraid together.” On the meaning of the verb שָׁתָע (shata’), see the note at v. 10.

140 tn Heb “an object of disgust [is he who] chooses you.”

141 sn That is, Cyrus the Persian. See the note at v. 2.

142 tn Heb “[one] from the rising of the sun [who] calls in my name.”

143 tn The Hebrew text has וְיָבֹא (vÿyavo’, “and he comes”), but this is likely a corruption of an original וַיָּבָס (vayyavas), from בּוּס (bus, “step on”).

144 tn The words “who announced it” are supplied in the translation for clarification. The interrogative particle and verb are understood by ellipsis (see the preceding line).

145 tn The Hebrew text reads simply, “First to Zion, ‘Look here they are!’” The words “I decreed” are supplied in the translation for clarification.

146 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

147 tc The Hebrew text has אָוֶן (’aven, “deception,” i.e., “false”), but the Qumran scroll 1QIsaa has אין (“nothing”), which forms a better parallel with אֶפֶס (’efes, “nothing”) in the next line. See also 40:17 and 41:12.

148 tn Heb “their statues are wind and nothing”; NASB “wind and emptiness”; NIV “wind and confusion.”

149 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

150 tn Grk “a reed” (but these were used for measuring). Cf. Ezek 40:3ff.

151 tn Grk “saying.”

152 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

153 tn On the term αὐλήν (aulhn) BDAG 150 s.v. αὐλή 1 states, “(outer) court of the temple…Rv 11:2.”

154 tn The precise meaning of the phrase ἔκβαλε ἔξωθεν (ekbale exwqen) is difficult to determine.

155 tn Or “to the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

156 sn The holy city appears to be a reference to Jerusalem. See also Luke 21:24.

157 tn The word “authority” is not in the Greek text, but is implied. “Power” would be another alternative that could be supplied here.

158 sn This description is parenthetical in nature.

159 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

160 tn This is a collective singular in Greek.

161 tn See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω (katesqiw) as “to destroy utterly, to consume completely.”

162 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

163 tn Or “authority.”

164 tn Grk “the days.”

165 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

166 tn Or “authority.”

167 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

168 tn Or “be victorious over”; traditionally, “overcome.”

169 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

170 tn The Greek word πλατεῖα (plateia) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).

171 tn Grk “spiritually.”

172 tn The word “every” is not in the Greek text, but is implied by the following list.

173 tn The Greek term καί (kai) has not been translated before this and the following items in the list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

174 tn Or “to be buried.”

175 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

176 tn Grk “fell upon.”

177 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

178 tn Though the nearest antecedent to the subject of ἤκουσαν (hkousan) is the people (“those who were watching them”), it could also be (based on what immediately follows) that the two prophets are the ones who heard the voice.

179 tn Grk “they”; the referent (the two prophets) has been specified in the translation for clarity.

180 tn The conjunction καί (kai) seems to be introducing a temporal clause contemporaneous in time with the preceding clause.

181 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

182 tn Grk “seven thousand names of men.”

183 tn Grk “has passed.”

184 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

185 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

186 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

187 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

188 tn Grk “saying.”

189 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”

190 tn The aorist verb ἐβασίλευσας (ebasileusa") has been translated ingressively.

191 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

192 tn Or “The Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

193 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

194 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

195 tn Grk “who fear.”

196 tn The words “the time has come” do not occur except at the beginning of the verse; the phrase has been repeated for emphasis and contrast. The Greek has one finite verb (“has come”) with a compound subject (“your wrath,” “the time”), followed by three infinitive clauses (“to be judged,” “to give,” “to destroy”). The rhetorical power of the repetition of the finite verb in English thus emulates the rhetorical power of its lone instance in Greek.

197 tn Or “who deprave.” There is a possible wordplay here on two meanings for διαφθείρω (diafqeirw), with the first meaning “destroy” and the second meaning either “to ruin” or “to make morally corrupt.” See L&N 20.40.

198 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence on events within the vision.

199 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

200 tn Although BDAG 1075 s.v. χάλαζα gives the meaning “hail” here, it is not clear whether the adjective μεγάλη (megalh) refers to the intensity of the storm or the size of the individual hailstones, or both.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org