Numbers 15:35
ContextNET © | Then the Lord said to Moses, “The man must surely be put to death; the whole community must stone 1 him with stones outside the camp.” |
NIV © | Then the LORD said to Moses, "The man must die. The whole assembly must stone him outside the camp." |
NASB © | Then the LORD said to Moses, "The man shall surely be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp." |
NLT © | Then the LORD said to Moses, "The man must be put to death! The whole community must stone him outside the camp." |
MSG © | Then GOD spoke to Moses: "Give the man the death penalty. Yes, kill him, the whole community hurling stones at him outside the camp." |
BBE © | Then the Lord said to Moses, Certainly the man is to be put to death: let him be stoned by all the people outside the tent-circle. |
NRSV © | Then the LORD said to Moses, "The man shall be put to death; all the congregation shall stone him outside the camp." |
NKJV © | Then the LORD said to Moses, "The man must surely be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then the Lord said to Moses, “The man must surely be put to death; the whole community must stone 1 him with stones outside the camp.” |
NET © Notes |
1 tn The sentence begins with the emphatic use of the infinitive absolute with the verb in the Hophal imperfect: “he shall surely be put to death.” Then, a second infinitive absolute רָגוֹם (ragom) provides the explanatory activity – all the community is to stone him with stones. The punishment is consistent with other decrees from God (see Exod 31:14,15; 35:2). Moses had either forgotten such, or they had simply neglected to (or were hesitant to) enact them. |