Deuteronomy 4:1-49
Context4:1 Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances 1 I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, 2 is giving you. 4:2 Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to 3 you. 4:3 You have witnessed what the Lord did at Baal Peor, 4 how he 5 eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor. 6 4:4 But you who remained faithful to the Lord your God are still alive to this very day, every one of you. 4:5 Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in 7 the land you are about to enter and possess. 4:6 So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding 8 to the people who will learn of all these statutes and say, “Indeed, this great nation is a very wise 9 people.” 4:7 In fact, what other great nation has a god so near to them like the Lord our God whenever we call on him? 4:8 And what other great nation has statutes and ordinances as just 10 as this whole law 11 that I am about to share with 12 you today?
4:9 Again, however, pay very careful attention, 13 lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren. 4:10 You 14 stood before the Lord your God at Horeb and he 15 said to me, “Assemble the people before me so that I can tell them my commands. 16 Then they will learn to revere me all the days they live in the land, and they will instruct their children.” 4:11 You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it 17 and yet dark with a thick cloud. 18 4:12 Then the Lord spoke to you from the middle of the fire; you heard speech but you could not see anything – only a voice was heard. 19 4:13 And he revealed to you the covenant 20 he has commanded you to keep, the ten commandments, 21 writing them on two stone tablets. 4:14 Moreover, at that same time the Lord commanded me to teach you statutes and ordinances for you to keep in the land which you are about to enter and possess. 22
4:15 Be very careful, 23 then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire. 4:16 I say this 24 so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female, 4:17 any kind of land animal, any bird that flies in the sky, 4:18 anything that crawls 25 on the ground, or any fish in the deep waters of the earth. 26 4:19 When you look up 27 to the sky 28 and see the sun, moon, and stars – the whole heavenly creation 29 – you must not be seduced to worship and serve them, 30 for the Lord your God has assigned 31 them to all the people 32 of the world. 33 4:20 You, however, the Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace, 34 to be his special people 35 as you are today. 4:21 But the Lord became angry with me because of you and vowed that I would never cross the Jordan nor enter the good land that he 36 is about to give you. 37 4:22 So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that 38 good land. 4:23 Be on guard so that you do not forget the covenant of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he 39 has forbidden 40 you. 4:24 For the Lord your God is a consuming fire; he is a jealous God. 41
4:25 After you have produced children and grandchildren and have been in the land a long time, 42 if you become corrupt and make an image of any kind 43 and do other evil things before the Lord your God that enrage him, 44 4:26 I invoke heaven and earth as witnesses against you 45 today that you will surely and swiftly be removed 46 from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be 47 annihilated. 4:27 Then the Lord will scatter you among the peoples and there will be very few of you 48 among the nations where the Lord will drive you. 4:28 There you will worship gods made by human hands – wood and stone that can neither see, hear, eat, nor smell. 4:29 But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul. 49 4:30 In your distress when all these things happen to you in the latter days, 50 if you return to the Lord your God and obey him 51 4:31 (for he 52 is a merciful God), he will not let you down 53 or destroy you, for he cannot 54 forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.
4:32 Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind 55 on the earth, and ask 56 from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it. 4:33 Have a people ever heard the voice of God speaking from the middle of fire, as you yourselves have, and lived to tell about it? 4:34 Or has God 57 ever before tried to deliver 58 a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments, 59 signs, wonders, war, strength, power, 60 and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes? 4:35 You have been taught that the Lord alone is God – there is no other besides him. 4:36 From heaven he spoke to you in order to teach you, and on earth he showed you his great fire from which you also heard his words. 61 4:37 Moreover, because he loved 62 your ancestors, he chose their 63 descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power 4:38 to dispossess nations greater and stronger than you and brought you here this day to give you their land as your property. 64 4:39 Today realize and carefully consider that the Lord is God in heaven above and on earth below – there is no other! 4:40 Keep his statutes and commandments that I am setting forth 65 today so that it may go well with you and your descendants and that you may enjoy longevity in the land that the Lord your God is about to give you as a permanent possession.
4:41 Then Moses selected three cities in the Transjordan, toward the east. 4:42 Anyone who accidentally killed someone 66 without hating him at the time of the accident 67 could flee to one of those cities and be safe. 4:43 These cities are Bezer, in the desert plateau, for the Reubenites; Ramoth in Gilead for the Gadites; and Golan in Bashan for the Manassehites.
4:44 This is the law that Moses set before the Israelites. 68 4:45 These are the stipulations, statutes, and ordinances that Moses spoke to the Israelites after he had brought them out of Egypt, 4:46 in the Transjordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon. (It is he whom Moses and the Israelites attacked after they came out of Egypt. 4:47 They possessed his land and that of King Og of Bashan – both of whom were Amorite kings in the Transjordan, to the east. 4:48 Their territory extended 69 from Aroer at the edge of the Arnon valley as far as Mount Siyon 70 – that is, Hermon – 4:49 including all the Arabah of the Transjordan in the east to the sea of the Arabah, 71 beneath the watershed 72 of Pisgah.)
Psalms 86:1--87:7
ContextA prayer of David.
86:1 Listen 74 O Lord! Answer me!
For I am oppressed and needy.
86:2 Protect me, 75 for I am loyal!
O my God, deliver your servant, who trusts in you!
86:3 Have mercy on me, 76 O Lord,
for I cry out to you all day long!
86:4 Make your servant 77 glad,
for to you, O Lord, I pray! 78
86:5 Certainly 79 O Lord, you are kind 80 and forgiving,
and show great faithfulness to all who cry out to you.
86:6 O Lord, hear my prayer!
Pay attention to my plea for mercy!
86:7 In my time of trouble I cry out to you,
for you will answer me.
86:8 None can compare to you among the gods, O Lord!
Your exploits are incomparable! 81
86:9 All the nations, whom you created,
will come and worship you, 82 O Lord.
They will honor your name.
86:10 For you are great and do amazing things.
You alone are God.
86:11 O Lord, teach me how you want me to live! 83
Then I will obey your commands. 84
Make me wholeheartedly committed to you! 85
86:12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart!
I will honor your name continually! 86
86:13 For you will extend your great loyal love to me, 87
and will deliver my life 88 from the depths of Sheol. 89
86:14 O God, arrogant men attack me; 90
a gang 91 of ruthless men, who do not respect you, seek my life. 92
86:15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.
You are patient 93 and demonstrate great loyal love and faithfulness. 94
86:16 Turn toward me and have mercy on me!
Give your servant your strength!
Deliver your slave! 95
86:17 Show me evidence of your favor! 96
Then those who hate me will see it and be ashamed, 97
for you, O Lord, will help me and comfort me. 98
Written by the Korahites; a psalm, a song.
87:1 The Lord’s city is in the holy hills. 100
87:2 The Lord loves the gates of Zion
more than all the dwelling places of Jacob.
87:3 People say wonderful things about you, 101
O city of God. (Selah)
87:4 I mention Rahab 102 and Babylon to my followers. 103
Here are 104 Philistia and Tyre, 105 along with Ethiopia. 106
It is said of them, “This one was born there.” 107
87:5 But it is said of Zion’s residents, 108
“Each one of these 109 was born in her,
and the sovereign One 110 makes her secure.” 111
87:6 The Lord writes in the census book of the nations, 112
“This one was born there.” 113 (Selah)
87:7 As for the singers, as well as the pipers –
all of them sing within your walls. 114
Isaiah 32:1-20
Context32:1 Look, a king will promote fairness; 115
officials will promote justice. 116
32:2 Each of them 117 will be like a shelter from the wind
and a refuge from a rainstorm;
like streams of water in a dry region
and like the shade of a large cliff in a parched land.
32:3 Eyes 118 will no longer be blind 119
and ears 120 will be attentive.
32:4 The mind that acts rashly will possess discernment 121
and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.
32:5 A fool will no longer be called honorable;
a deceiver will no longer be called principled.
32:6 For a fool speaks disgraceful things; 122
his mind plans out sinful deeds. 123
He commits godless deeds 124
and says misleading things about the Lord;
he gives the hungry nothing to satisfy their appetite 125
and gives the thirsty nothing to drink. 126
32:7 A deceiver’s methods are evil; 127
he dreams up evil plans 128
to ruin the poor with lies,
even when the needy are in the right. 129
32:8 An honorable man makes honorable plans;
his honorable character gives him security. 130
32:9 You complacent 131 women,
get up and listen to me!
You carefree 132 daughters,
pay attention to what I say!
you carefree ones will shake with fear,
for the grape 134 harvest will fail,
and the fruit harvest will not arrive.
32:11 Tremble, you complacent ones!
Shake with fear, you carefree ones!
Strip off your clothes and expose yourselves –
put sackcloth on your waist! 135
32:12 Mourn over the field, 136
over the delightful fields
and the fruitful vine!
32:13 Mourn 137 over the land of my people,
which is overgrown with thorns and briers,
and over all the once-happy houses 138
in the city filled with revelry. 139
32:14 For the fortress is neglected;
the once-crowded 140 city is abandoned.
Hill 141 and watchtower
are permanently uninhabited. 142
Wild donkeys love to go there,
and flocks graze there. 143
32:15 This desolation will continue until new life is poured out on us from heaven. 144
Then the desert will become an orchard
and the orchard will be considered a forest. 145
32:16 Justice will settle down in the desert
and fairness will live in the orchard. 146
32:17 Fairness will produce peace 147
and result in lasting security. 148
32:18 My people will live in peaceful settlements,
in secure homes,
and in safe, quiet places. 149
32:19 Even if the forest is destroyed 150
and the city is annihilated, 151
32:20 you will be blessed,
you who plant seed by all the banks of the streams, 152
you who let your ox and donkey graze. 153
Revelation 2:1-29
Context2:1 “To the angel of the church in Ephesus, 154 write the following: 155
“This is the solemn pronouncement of 156 the one who has a firm grasp on 157 the seven stars in his right hand 158 – the one who walks among the seven golden 159 lampstands: 2:2 ‘I know your works as well as your 160 labor and steadfast endurance, and that you cannot tolerate 161 evil. You have even put to the test 162 those who refer to themselves as apostles (but are not), and have discovered that they are false. 2:3 I am also aware 163 that you have persisted steadfastly, 164 endured much for the sake of my name, and have not grown weary. 2:4 But I have this against you: You have departed 165 from your first love! 2:5 Therefore, remember from what high state 166 you have fallen and repent! Do 167 the deeds you did at the first; 168 if not, I will come to you and remove your lampstand from its place – that is, if you do not repent. 169 2:6 But you do have this going for you: 170 You hate what the Nicolaitans 171 practice 172 – practices I also hate. 2:7 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, 173 I will permit 174 him to eat from the tree of life that is 175 in the paradise of God.’ 176
2:8 “To 177 the angel of the church in Smyrna write the following: 178
“This is the solemn pronouncement of 179 the one who is the first and the last, the one who was dead, but 180 came to life: 2:9 ‘I know the distress you are suffering 181 and your poverty (but you are rich). I also know 182 the slander against you 183 by those who call themselves Jews and really are not, but are a synagogue 184 of Satan. 2:10 Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown 185 into prison so you may be tested, 186 and you will experience suffering 187 for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself. 188 2:11 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers 189 will in no way be harmed by the second death.’
2:12 “To 190 the angel of the church in Pergamum write the following: 191
“This is the solemn pronouncement of 192 the one who has the sharp double-edged sword: 193 2:13 ‘I know 194 where you live – where Satan’s throne is. Yet 195 you continue to cling 196 to my name and you have not denied your 197 faith in me, 198 even in the days of Antipas, my faithful witness, 199 who was killed in your city 200 where Satan lives. 2:14 But I have a few things against you: You have some people there who follow the teaching of Balaam, 201 who instructed Balak to put a stumbling block 202 before the people 203 of Israel so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality. 204 2:15 In the same way, there are also some among you who follow the teaching of the Nicolaitans. 205 2:16 Therefore, 206 repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people 207 with the sword of my mouth. 2:17 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, 208 I will give him some of the hidden manna, and I will give him a white 209 stone, 210 and on that stone will be written a new name that no one can understand 211 except the one who receives it.’
2:18 “To 212 the angel of the church in Thyatira write the following: 213
“This is the solemn pronouncement of 214 the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame 215 and whose feet are like polished bronze: 216 2:19 ‘I know your deeds: your love, faith, 217 service, and steadfast endurance. 218 In fact, 219 your more recent deeds are greater than your earlier ones. 2:20 But I have this against you: You tolerate that 220 woman 221 Jezebel, 222 who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives 223 my servants 224 to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols. 225 2:21 I 226 have given her time to repent, but 227 she is not willing to repent of her sexual immorality. 2:22 Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, 228 and those who commit adultery with her into terrible suffering, 229 unless they repent of her deeds. 2:23 Furthermore, I will strike her followers 230 with a deadly disease, 231 and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay 232 each one of you 233 what your deeds deserve. 234 2:24 But to the rest of you in Thyatira, all who do not hold to this teaching 235 (who have not learned the so-called “deep secrets 236 of Satan”), to you I say: I do not put any additional burden on you. 2:25 However, hold on to what you have until I come. 2:26 And to the one who conquers 237 and who continues in 238 my deeds until the end, I will give him authority over the nations 239 –
2:27 he 240 will rule 241 them with an iron rod 242
and like clay jars he will break them to pieces, 243
2:28 just as I have received the right to rule 244 from my Father – and I will give him the morning star. 245 2:29 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’
1 tn These technical Hebrew terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) occur repeatedly throughout the Book of Deuteronomy to describe the covenant stipulations to which Israel had been called to subscribe (see, in this chapter alone, vv. 1, 5, 6, 8). The word חֻקִּים derives from the verb חֹק (khoq, “to inscribe; to carve”) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim) from שָׁפַט (shafat, “to judge”). They are virtually synonymous and are used interchangeably in Deuteronomy.
2 tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 37).
3 tn Heb “commanding.”
4 tc The LXX and Syriac read “to Baal Peor,” that is, the god worshiped at that place; see note on the name “Beth Peor” in Deut 3:29.
5 tn Heb “the
6 tn Or “
7 tn Heb “in the midst of” (so ASV).
8 tn Heb “it is wisdom and understanding.”
9 tn Heb “wise and understanding.”
10 tn Or “pure”; or “fair”; Heb “righteous.”
11 tn The Hebrew phrase הַתּוֹרָה הַזֹּאת (hattorah hazzo’t), in this context, refers specifically to the Book of Deuteronomy. That is, it is the collection of all the חֻקִּים (khuqqim, “statutes,” 4:1) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim, “ordinances,” 4:1) to be included in the covenant text. In a full canonical sense, of course, it pertains to the entire Pentateuch or Torah.
12 tn Heb “place before.”
13 tn Heb “watch yourself and watch your soul carefully.”
14 tn The text begins with “(the) day (in) which.” In the Hebrew text v. 10 is subordinate to v. 11, but for stylistic reasons the translation treats v. 10 as an independent clause, necessitating the omission of the subordinating temporal phrase at the beginning of the verse.
15 tn Heb “the
16 tn Heb “my words.” See v. 13; in Hebrew the “ten commandments” are the “ten words.”
17 tn Heb “a mountain burning with fire as far as the heart of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
18 tn Heb “darkness, cloud, and heavy cloud.”
19 tn The words “was heard” are supplied in the translation to avoid the impression that the voice was seen.
20 sn This is the first occurrence of the word בְּרִית (bÿrit, “covenant”) in the Book of Deuteronomy but it appears commonly hereafter (4:23, 31; 5:2, 3; 7:9, 12; 8:18; 9:9, 10, 11, 15; 10:2, 4, 5, 8; 17:2; 29:1, 9, 12, 14, 15, 18, 21, 25; 31:9, 16, 20, 25, 26; 33:9). Etymologically, it derives from the notion of linking or yoking together. See M. Weinfeld, TDOT 2:255.
21 tn Heb “the ten words.”
22 tn Heb “to which you are crossing over to possess it.”
23 tn Heb “give great care to your souls.”
24 tn The words “I say this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 16 is subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.
25 tn Heb “creeping thing.”
26 tn Heb “under the earth.”
27 tn Heb “lest you lift up your eyes.” In the Hebrew text vv. 16-19 are subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.
28 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
29 tn Heb “all the host of heaven.”
30 tn In the Hebrew text the verbal sequence in v. 19 is “lest you look up…and see…and be seduced…and worship them…and serve them.” However, the first two actions are not prohibited in and of themselves. The prohibition pertains to the final three actions. The first two verbs describe actions that are logically subordinate to the following actions and can be treated as temporal or circumstantial: “lest, looking up…and seeing…, you are seduced.” See Joüon 2:635 §168.h.
31 tn Or “allotted.”
32 tn Or “nations.”
33 tn Heb “under all the heaven.”
sn The OT views the heavenly host as God’s council, which surrounds his royal throne ready to do his bidding (see 1 Kgs 22:19). God has given this group, sometimes called the “sons of God” (cf. Job 1:6; 38:7; Ps 89:6), jurisdiction over the nations. See Deut 32:8 (LXX). Some also see this assembly as the addressee in Ps 82. While God delegated his council to rule over the nations, he established a theocratic government over Israel and ruled directly over his chosen people via the Mosaic covenant. See v. 20, as well as Deut 32:9.
34 tn A כּוּר (kur) was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19); cf. NAB “that iron foundry, Egypt.” The term is a metaphor for intense heat. Here it refers to the oppression and suffering Israel endured in Egypt. Since a crucible was used to burn away impurities, it is possible that the metaphor views Egypt as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty.
35 tn Heb “to be his people of inheritance.” The Lord compares his people to valued property inherited from one’s ancestors and passed on to one’s descendants.
36 tn Heb “the
37 tn The Hebrew text includes “(as) an inheritance,” or “(as) a possession.”
38 tn Heb “this.” The translation uses “that” to avoid confusion; earlier in the verse Moses refers to Transjordan as “this land.”
39 tn Heb “the
40 tn Heb “commanded.”
41 tn The juxtaposition of the Hebrew terms אֵשׁ (’esh, “fire”) and קַנָּא (qanna’, “jealous”) is interesting in light of Deut 6:15 where the
42 tn Heb “have grown old in the land,” i.e., been there for a long time.
43 tn Heb “a form of anything.” Cf. NAB, NASB, NRSV, TEV “an idol.”
44 tn The infinitive construct is understood here as indicating the result, not the intention, of their actions.
45 sn I invoke heaven and earth as witnesses against you. This stock formula introduces what is known form-critically as a רִיב (riv) or controversy pattern. It is commonly used in the ancient Near Eastern world in legal contexts and in the OT as a forensic or judicial device to draw attention to Israel’s violation of the
46 tn Or “be destroyed”; KJV “utterly perish”; NLT “will quickly disappear”; CEV “you won’t have long to live.”
47 tn Or “be completely” (so NCV, TEV). It is not certain here if the infinitive absolute indicates the certainty of the following action (cf. NIV) or its degree.
48 tn Heb “you will be left men (i.e., few) of number.”
49 tn Or “mind and being.” See Deut 6:5.
50 sn The phrase is not used here in a technical sense for the eschaton, but rather refers to a future time when Israel will be punished for its sin and experience exile. See Deut 31:29.
51 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.
52 tn Heb “the
53 tn Heb “he will not drop you,” i.e., “will not abandon you” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).
54 tn Or “will not.” The translation understands the imperfect verbal form to have an added nuance of capability here.
55 tn The Hebrew term אָדָם (’adam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.
56 tn The verb is not present in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification. The challenge has both temporal and geographical dimensions. The people are challenged to (1) inquire about the entire scope of past history and (2) conduct their investigation on a worldwide scale.
57 tn The translation assumes the reference is to Israel’s God in which case the point is this: God’s intervention in Israel’s experience is unique in the sense that he has never intervened in such power for any other people on earth. The focus is on the uniqueness of Israel’s experience. Some understand the divine name here in a generic sense, “a god,” or “any god.” In this case God’s incomparability is the focus (cf. v. 35, where this theme is expressed).
58 tn Heb “tried to go to take for himself.”
59 tn Heb “by testings.” The reference here is the judgments upon Pharaoh in the form of plagues. See Deut 7:19 (cf. v. 18) and 29:3 (cf. v. 2).
60 tn Heb “by strong hand and by outstretched arm.”
61 tn Heb “and his words you heard from the midst of the fire.”
62 tn The concept of love here is not primarily that of emotional affection but of commitment or devotion. This verse suggests that God chose Israel to be his special people because he loved the patriarchs (Abraham, Isaac, Jacob) and had promised to bless their descendants. See as well Deut 7:7-9.
63 tc The LXX, Smr, Syriac, Targum, and Vulgate read a third person masculine plural suffix for the MT’s 3rd person masculine singular, “his descendants.” Cf. Deut 10:15. Quite likely the MT should be emended in this instance.
64 tn Heb “(as) an inheritance,” that is, landed property that one can pass on to one’s descendants.
65 tn Heb “commanding” (so NRSV).
66 tn Heb “the slayer who slew his neighbor without knowledge.”
67 tn Heb “yesterday and a third (day).” The point is that there was no animosity between the two parties at the time of the accident and therefore no motive for the killing.
68 tn Heb “the sons of Israel” (likewise in the following verse).
69 tn The words “their territory extended” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 47-49 are all one sentence, but for the sake of English style and readability the translation divides the text into two sentences.
70 sn Mount Siyon (the Hebrew name is שִׂיאֹן [si’on], not to be confused with Zion [צִיּוֹן, tsiyyon]) is another name for Mount Hermon, also called Sirion and Senir (cf. Deut 3:9).
71 sn The sea of the Arabah refers to the Dead Sea, also known as the Salt Sea in OT times (cf. Deut 3:17).
72 tn The meaning of the Hebrew term אַשְׁדֹּת (’ashdot) is unclear. It is usually translated either “slopes” (ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT) or “watershed” (NEB).
73 sn Psalm 86. The psalmist appeals to God’s mercy as he asks for deliverance from his enemies.
74 tn Heb “turn your ear.”
75 tn Heb “my life.”
76 tn Or “show me favor.”
77 tn Heb “the soul of your servant.”
78 tn Heb “I lift up my soul.”
79 tn Or “for.”
80 tn Heb “good.”
81 tn Heb “and there are none like your acts.”
82 tn Or “bow down before you.”
83 tn Heb “teach me your way.” The
84 tn Heb “I will walk in your truth.” The
85 tn Heb “Bind my heart to the fearing of your name.” The verb translated “bind” occurs only here in the Piel stem. It appears twice in the Qal, meaning “be joined” in both cases (Gen 49:6; Isa 14:20). To “fear” God’s name means to have a healthy respect for him which in turn motivates one to obey his commands (see Pss 61:5; 102:15).
86 tn Or “forever.”
87 tn Heb “for your loyal love [is] great over me.”
88 tn Or “for he will have delivered my life.” The verb form indicates a future perfect here.
89 tn Or “lower Sheol.”
90 tn Heb “rise up against me.”
91 tn Or “assembly.”
92 tn Heb “seek my life and do not set you before them.” See Ps 54:3.
93 tn Heb “slow to anger.”
94 tn Heb “and great of loyal love and faithfulness.”
sn The psalmist’s confession of faith in this verse echoes Exod 34:6.
95 tn Heb “the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 116:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the
96 tn Heb “Work with me a sign for good.” The expression “work a sign” also occurs in Judg 6:17.
97 tn After the imperative in the preceding line (“work”), the prefixed verb forms with prefixed vav (ו) conjunctive indicate purpose or result.
98 tn The perfect verbal forms are understood here as dramatic/rhetorical, expressing the psalmist’s certitude that such a sign from the
99 sn Psalm 87. The psalmist celebrates the Lord’s presence in Zion and the special status of its citizens.
100 tn Heb “his foundation [is] in the hills of holiness.” The expression “his foundation” refers here by metonymy to the
101 tn Heb “glorious things are spoken about you.” The translation assumes this is a general reference to compliments paid to Zion by those who live within her walls and by those who live in the surrounding areas and lands. Another option is that this refers to a prophetic oracle about the city’s glorious future. In this case one could translate, “wonderful things are announced concerning you.”
102 sn “Rahab,” which means “proud one,” is used here as a title for Egypt (see Isa 30:7).
103 tn Heb “to those who know me” (see Ps 36:10). Apparently the
104 tn Heb “Look.”
105 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
106 tn Heb “Cush.”
107 tn Heb “and this one was born there.” The words “It is said of them” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarification and stylistic purposes (see v. 5). Those advocating the universalistic interpretation understand “there” as referring to Zion, but it seems more likely that the adverb refers to the nations just mentioned. The foreigners are identified by their native lands.
108 tn Heb “and of Zion it is said.” Another option is to translate, “and to Zion it is said.” In collocation with the Niphal of אָמַר (’amar), the preposition lamed (-לְ) can introduce the recipient of the statement (see Josh 2:2; Jer 4:11; Hos 1:10; Zeph 3:16), carry the nuance “concerning, of” (see Num 23:23), or mean “be named” (see Isa 4:3; 62:4).
109 tn Heb “a man and a man.” The idiom also appears in Esth 1:8. The translation assumes that the phrase refers to each of Zion’s residents, in contrast to the foreigners mentioned in v. 4. Those advocating the universalistic interpretation understand this as a reference to each of the nations, including those mentioned in v. 4.
110 tn Traditionally “Most High.”
111 tn Heb “and he makes her secure, the Most High.”
112 tn Heb “the
113 tn As noted in v. 4, the translation assumes a contrast between “there” (the various foreign lands) and “in her” (Zion). In contrast to foreigners, the citizens of Zion have special status because of their birthplace (v. 5). In this case vv. 4 and 6 form a structural frame around v. 5.
114 tc Heb “and singers, like pipers, all my springs [are] in you.” The participial form חֹלְלִים (kholÿlim) appears to be from a denominative verb meaning “play the pipe,” though some derive the form from חוּל (khul, “dance”). In this case the duplicated lamed (ל) requires an emendation to מְחֹלְלִים (mÿkholÿlim, “a Polel form). The words are addressed to Zion. As it stands, the Hebrew text makes little, if any, sense. “Springs” are often taken here as a symbol of divine blessing and life”), but this reading does not relate to the preceding line in any apparent way. The present translation assumes an emendation of כָּל־מַעְיָנַי (kol-ma’yanay, “all my springs”) to כֻּלָּם עָנוּ (kullam ’anu, “all of them sing,” with the form עָנוּ being derived from עָנָה, ’anah, “sing”).
115 tn Heb “will reign according to fairness.”
116 tn Heb “will rule according to justice.”
117 tn Heb “a man,” but אִישׁ (’ish) probably refers here to “each” of the officials mentioned in the previous verse.
118 tn Heb “Eyes that see.”
119 tn The Hebrew text as vocalized reads literally “will not gaze,” but this is contradictory to the context. The verb form should be revocalized as תְּשֹׁעֶינָה (tÿsho’enah) from שָׁעַע (sha’a’, “be blinded”); see Isa 6:10; 29:9.
120 tn Heb “ears that hear.”
121 tn Heb “the heart of rashness will understand knowledge”; cf. NAB “The flighty will become wise and capable.”
122 tn Or “foolishness,” in a moral-ethical sense. See 9:17.
123 tn Heb “and his heart commits sin”; KJV, ASV “his heart will work iniquity”; NASB “inclines toward wickedness.”
124 tn Heb “in order to do [or “so that he does”] what is godless [or “defiled”].”
125 tn Heb “so that he leaves empty the appetite [or “desire”] of the hungry.”
126 tn Heb “and the drink of the thirsty he causes to fail.”
127 tn Heb “as for a deceiver, his implements [or “weapons”] are evil.”
128 tn Or “he plans evil things”; NIV “he makes up evil schemes.”
129 tn Heb “to ruin the poor with words of falsehood, even when the needy speak what is just.”
130 tn Heb “and he upon honorable things stands.”
131 tn Or “self-assured”; NASB, NRSV “who are at ease.”
132 tn Or “self-confident”; NAB “overconfident.”
133 tn Heb “days upon a year.”
134 tn Or perhaps, “olive.” See 24:13.
135 tn The imperatival forms in v. 11 are problematic. The first (חִרְדוּ, khirdu, “tremble”) is masculine plural in form, though spoken to a feminine plural addressee (שַׁאֲנַנּוֹת, sha’anannot, “complacent ones”). The four imperatival forms that follow (רְגָזָה, rÿgazah, “shake with fear”; פְּשֹׁטָה, pÿshotah, “strip off your clothes”; עֹרָה, ’orah, “expose yourselves”; and חֲגוֹרָה, khagorah, “put on”) all appear to be lengthened (so-called “emphatic”) masculine singular forms, even though they too appear to be spoken to a feminine plural addressee. GKC 131-32 §48.i suggests emending חִרְדוּ (khirdu) to חֲרָדָה (kharadah) and understanding all five imperatives as feminine plural “aramaized” forms.
136 tc The Hebrew text has “over mourning breasts.” The reference to “breasts” would make sense in light of v. 11, which refers to the practice of women baring their breasts as a sign of sorrow (see J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 1:585). However, one expects the preposition עַל (’al) to introduce the source or reason for mourning (see vv. 12b-13a) and the participle סֹפְדִים (sofedim, “mourning”) seems odd modifying “breasts.” The translation above assumes a twofold emendation: (1) שָׁדַיִם (shadayim, “breasts”) is emended to [ם]שָׂדַי (saday[m], “field,” a term that also appears in Isa 56:9). The final mem (ם) would be enclitic in this case, not a plural indicator. (The Hebrew noun שָׂדֶה (sadeh, “field”) forms its plural with an וֹת- [-ot] ending). (2) The plural participle סֹפְדִים is emended to סְפֹדָה (sÿfodah), a lengthened imperatival form, meaning “mourn.” For an overview of various suggestions that have been made for this difficult line, see Oswalt, 586, n. 12).
137 tn “Mourn” is supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 12-13 are one long sentence.
138 tn Heb “indeed, over all the houses of joy.” It is not certain if this refers to individual homes or to places where parties and celebrations were held.
139 sn This same phrase is used in 22:2.
140 tn Or “noisy” (NAB, NIV, NCV).
141 tn Hebrew עֹפֶל (’ofel), probably refers here to a specific area within the city of Jerusalem. See HALOT 861 s.v. II עֹפֶל.
142 tn The Hebrew text has בְעַד מְעָרוֹת (vÿ’ad mÿ’arot). The force of בְעַד, which usually means “behind, through, round about,” or “for the benefit of,” is uncertain here. HALOT 616 s.v. *מְעָרָה takes מְעָרוֹת (mÿ’arot) as a homonym of “cave” and define it here as “cleared field.” Despite these lexical problems, the general point of the statement seems clear – the city will be uninhabited.
143 tn Heb “the joy of wild donkeys, a pasture for flocks.”
144 tn Heb “until a spirit is emptied out on us from on high.” The words “this desolation will continue” are supplied in the translation for clarification and stylistic purposes. The verb עָרָה (’arah), used here in the Niphal, normally means “lay bare, expose.” The term רוּחַ (ruakh, “spirit”) is often understood here as a reference to the divine spirit (cf. 44:3 and NASB, NIV, CEV, NLT), but it appears here without an article (cf. NRSV “a spirit”), pronominal suffix, or a genitive (such as “of the Lord”). The translation assumes that it carries an impersonal nuance “vivacity, vigor” in this context.
145 sn The same statement appears in 29:17b, where, in conjunction with the preceding line, it appears to picture a reversal. Here it seems to depict supernatural growth. The desert will blossom into an orchard, and the trees of the orchard will multiply and grow tall, becoming a forest.
146 sn This new era of divine blessing will also include a moral/ethical transformation, as justice and fairness fill the land and replace the social injustice so prevalent in Isaiah’s time.
147 tn Heb “and the product of fairness will be peace.”
148 tn Heb “and the work of fairness [will be] calmness and security forever.”
149 tn Or “in safe resting places”; NAB, NRSV “quiet resting places.”
150 tn Heb “and [?] when the forest descends.” The form וּבָרַד (uvarad) is often understood as an otherwise unattested denominative verb meaning “to hail” (HALOT 154 s.v. I ברד). In this case one might translate, “and it hails when the forest is destroyed” (cf. KJV, ASV, NASB, NIV). Perhaps the text alludes to a powerful wind and hail storm that knocks down limbs and trees. Some prefer to emend the form to וְיָרַד (vÿyarad), “and it descends,” which provides better, though not perfect, symmetry with the parallel line (cf. NAB). Perhaps וּבָרַד should be dismissed as dittographic. In this case the statement (“when the forest descends”) lacks a finite verb and seems incomplete, but perhaps it is subordinate to v. 20.
151 tn Heb “and in humiliation the city is laid low.”
152 tn Heb “by all the waters.”
153 tn Heb “who set free the foot of the ox and donkey”; NIV “letting your cattle and donkeys range free.”
sn This verse seems to anticipate a time when fertile land is available to cultivate and crops are so abundant that the farm animals can be allowed to graze freely.
154 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
155 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
156 tn Grk “These things says [the One]…” The expression τάδε λέγει (tade legei) occurs eight times in the NT, seven of which are in Rev 2-3. “The pronoun is used to add solemnity to the prophetic utterance that follows. …In classical drama, it was used to introduce a new actor to the scene (Smyth, Greek Grammar, 307 [§1241]). But the τάδε λέγει formula in the NT derives from the OT, where it was used to introduce a prophetic utterance (BAGD, s.v. ὅδε, 1)” (ExSyn 328). Thus, the translation “this is the solemn pronouncement of” for τάδε λέγει is very much in keeping with the OT connotations of this expression.
sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. The LXX has the same Greek phrase (τάδε λέγει, tade legei) about 350 times, with nearly 320 of them having “the Lord” (Heb יהוה, Yahweh) as subject. That the author of Revelation would use such an expression seven times with the risen Christ as the speaker may well imply something of Christ’s sovereignty and deity. Cf. also Acts 21:11 in which the Holy Spirit is the speaker of this expression.
157 tn Grk “holds,” but the term (i.e., κρατῶν, kratwn) with an accusative object, along with the context, argues for a sense of firmness. (Cf. ExSyn 132.)
158 sn On seven stars in his right hand see 1:16.
159 tn Grk “lampstands of gold” with the genitive τῶν χρυσῶν (twn cruswn) translated as an attributive genitive.
160 tn Although the first possessive pronoun σου (sou) is connected to τὰ ἔργα (ta erga) and the second σου is connected to ὑπομονήν (Jupomonhn), semantically κόπον (kopon) is also to be understood as belonging to the Ephesian church. The translation reflects this.
161 tn The translation “tolerate” seems to capture the sense of βαστάσαι (bastasai) here. BDAG 171 s.v. βαστάζω 2.b.β says, “bear, endure…κακούς Rv 2:2.…bear patiently, put up with: weaknesses of the weak Ro 15:1; cf. IPol 1:2; evil Rv 2:3.”
162 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the participle was broken off from the previous sentence and translated as an indicative verb beginning a new sentence here in the translation.
163 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “I am also aware” to link this English sentence back to “I know” at the beginning of v. 2.
164 tn The Greek word translated “persisted steadfastly” (ὑπομονή, Jupomonh) is the same one translated “steadfast endurance” in v. 2.
165 tn The Greek word translated “departed from” (ἀφίημι, afihmi; L&N 15.48) can actually be used of divorce (L&N 34.78), so the imagery here is very strong.
166 tn Grk “from where,” but status is in view rather than physical position. On this term BDAG 838 s.v. πόθεν 1 states, “from what place? from where?…In imagery μνημόνευε πόθεν πέπτωκες remember from what (state) you have fallen Rv 2:5.”
167 tn Grk “and do” (a continuation of the previous sentence in the Greek text). For stylistic reasons in English a new sentence was started here in the translation. The repeated mention of repenting at the end of the verse suggests that the intervening material (“do the deeds you did at first”) specifies how the repentance is to be demonstrated.
168 tn Or “you did formerly.”
169 tn Although the final clause is somewhat awkward, it is typical of the style of Revelation.
170 tn Grk “But you do have this.” The words “going for you” are supplied to complete the English idiom; other phrases like “in your favor” (NIV) or “to your credit” (NRSV) could also be supplied.
171 sn The Nicolaitans were a sect (sometimes associated with Nicolaus, one of the seven original deacons in the church in Jerusalem according to Acts 6:5) that apparently taught that Christians could engage in immoral behavior with impunity.
172 tn The expression τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν (ta erga twn Nikolaitwn) has been translated as a subjective genitive.
173 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” The pendent dative is allowed to stand in the English translation because it is characteristic of the author’s style in Revelation.
174 tn Or “grant.”
175 tn Or “stands.”
176 tc The omission of “my” (μου, mou) after “God” (θεοῦ, qeou) is well attested, supported by א A C and the Andreas of Caesarea group of Byzantine
177 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
178 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
179 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.
180 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present between these two phrases.
181 tn Or “know your suffering.” This could refer to suffering or distress caused by persecution (see L&N 22.2).
182 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “I also know” to link this English sentence back to “I know” at the beginning of the verse.
183 tn The words “against you” are not in the Greek text, but are implied.
184 sn A synagogue was a place for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (e.g., Mt 4:23, Mk 1:21, Lk 4:15, Jn 6:59).
185 tn Grk “is about to throw some of you,” but the force is causative in context.
186 tn Or “tempted.”
187 tn Or “experience persecution,” “will be in distress” (see L&N 22.2).
188 tn Grk “crown of life,” with the genitive “of life” (τῆς ζωῆς, th" zwh") functioning in apposition to “crown” (στέφανον, stefanon): “the crown that consists of life.”
189 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
190 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
191 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
192 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.
193 sn On the sharp double-edged sword see 1:16.
194 tc The shorter reading adopted here has superior ms support (א A C P 2053 al latt co), while the inclusion of “your works and” (τὰ ἔργα σου καί, ta erga sou kai) before “where you reside” is supported by the Byzantine witnesses and is evidently a secondary attempt to harmonize the passage with 2:2, 19; 3:1, 8, 15.
195 tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast between their location and their faithful behavior.
196 tn The present indicative verb κρατεῖς (kratei") has been translated as a progressive present.
197 tn Grk “the faith”; here the Greek article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
198 tn Grk “the faith of me” (τὴν πίστιν μου, thn pistin mou) with the genitive “of me” (μου) functioning objectively.
199 tn Or “martyr.” The Greek word μάρτυς can mean either “witness” or “martyr.”
200 tn Grk “killed among you.” The term “city” does not occur in the Greek text of course, but the expression παρ᾿ ὑμῖν, ὅπου ὁ σατανᾶς κατοικεῖ (par’ Jumin, {opou Jo satana" katoikei) seems to indicate that this is what is meant. See G. B. Caird, Revelation (HNTC), 36-38.
201 sn See Num 22-24; 31:16.
202 tn That is, a cause for sinning. An alternate translation is “who instructed Balak to cause the people of Israel to sin by eating food sacrificed to idols…”
203 tn Grk “sons,” but the expression υἱοὶ ᾿Ισραήλ (Juioi Israhl) is an idiom for the people of Israel as an ethnic entity (see L&N 11.58).
204 tn Due to the actual events in the OT (Num 22-24; 31:16), πορνεῦσαι (porneusai) is taken to mean “sexual immorality.” BDAG 854 s.v. πορνεύω 1 states, “engage in illicit sex, to fornicate, to whore…W. φαγεῖν εἰδωλόθυτα ‘eat meat offered to idols’ Rv 2:14, 20.”
205 tn The term ὁμοίως (Jomoiws, “likewise”) is left untranslated because it is quite redundant.
sn See the note on the term Nicolaitans in 2:6.
206 tc The “therefore” (οὖν, oun) is not found in א 2053 2329 2351 ÏA or the Latin
207 tn Grk “with them”; the referent (those people who follow the teaching of Balaam and the Nicolaitans) has been specified in the translation for clarity.
208 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” The pendent dative is allowed to stand in the English translation because it is characteristic of the author’s style in Revelation.
209 tn Or “bright.” The Greek term λευκός (leukos) can refer either to the color white (traditional here) or to an object that is bright or shining, either from itself or from an outside source of illumination (L&N 14.50; 79.27).
210 tn On the interpretation of the stone, L&N 2.27 states, “A number of different suggestions have been made as to the reference of ψῆφος in this context. Some scholars believe that the white ψῆφος indicates a vote of acquittal in court. Others contend that it is simply a magical amulet; still others, a token of Roman hospitality; and finally, some have suggested that it may represent a ticket to the gladiatorial games, that is to say, to martyrdom. The context, however, suggests clearly that this is something to be prized and a type of reward for those who have ‘won the victory.’”
211 tn Or “know”; for the meaning “understand” see L&N 32.4.
212 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
213 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
214 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.
215 tn Grk “a flame of fire.” The Greek term πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive.
216 tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears no where else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 1:15), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 1:15 is more on the lustrous quality of the metal.
217 tn Grk “and faith.” Here and before the following term καί (kai) has not been translated because English normally uses a coordinating conjunction only between the next to last and last terms in a list.
218 tn Or “perseverance.”
219 tn The phrase “In fact” is supplied in the translation to bring out the ascensive quality of the clause. It would also be possible to supply here an understood repetition of the phrase “I know” from the beginning of the verse (so NRSV). Grk “and your last deeds [that are] greater than the first.”
220 tn The Greek article has been translated here with demonstrative force.
221 tc The ms evidence for γυναῖκα (gunaika, “woman”) alone includes {א C P 1611 2053 pc lat}. The ms evidence for the addition of “your” (σου, sou) includes A 1006 2351 ÏK pc sy. With the pronoun, the text reads “your wife, Jezebel” instead of “that woman, Jezebel.” In Revelation, A C are the most important
222 sn Jezebel was the name of King Ahab’s idolatrous and wicked queen in 1 Kgs 16:31; 18:1-5; 19:1-3; 21:5-24. It is probable that the individual named here was analogous to her prototype in idolatry and immoral behavior, since those are the items singled out for mention.
223 tn Grk “teaches and deceives” (διδάσκει καὶ πλανᾷ, didaskei kai plana), a construction in which the first verb appears to specify the means by which the second is accomplished: “by her teaching, deceives…”
224 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
225 sn To commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols. Note the conclusions of the Jerusalem Council in Acts 15:29, which specifically prohibits Gentile Christians from engaging in these activities.
226 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style.
227 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to bring out the contrast present in this woman’s obstinate refusal to repent.
228 tn Grk “onto a bed,” in this context an idiom for severe illness (L&N 23.152).
229 tn Or “into great distress.” The suffering here is not specified as physical or emotional, and could involve persecution.
230 tn Grk “her children,” but in this context a reference to this woman’s followers or disciples is more likely meant.
231 tn Grk “I will kill with death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).
232 tn Grk “I will give.” The sense of δίδωμι (didwmi) in this context is more “repay” than “give.”
233 sn This pronoun and the following one are plural in the Greek text.
234 tn Grk “each one of you according to your works.”
235 sn That is, the teaching of Jezebel (v. 20).
236 tn Grk “deep things.” For the translation “deep secrets” see L&N 28.76; cf. NAB, NIV, CEV.
237 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
238 tn Grk “keeps.” In a context that speaks of “holding on to what you have,” the idea here is one of continued faithful behavior (BDAG 1002 s.v. τηρέω 3 has “ὁ τηρῶν τὰ ἔργα μου the one who takes my deeds to heart Rv 2:26”).
239 tn Or “over the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
240 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
241 tn Grk “will shepherd.”
242 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”
243 sn A quotation from Ps 2:9 (with the line introducing the quotation containing a partial allusion to Ps 2:8). See also Rev 12:5, 19:15.
244 tn What has been received is not specified in the Greek text, but must be supplied from the context. In the light of the two immediately preceding verses about rulership or dominion, it seems that the implied direct object of δώσω (dwsw) is “the right to rule” (i.e., ἔχειν ἐξουσίαν ποιμάνειν, ecein exousian poimanein), although many modern translations supply the word “authority” here (so NAB, NRSV, NLT).
245 tn On this expression BDAG 892 s.v. πρωϊνός states, “early, belonging to the morning ὁ ἀστὴρ ὁ πρ. the morning star, Venus Rv 2:28; 22:16.”