Numbers 23:23
ContextNET © | For there is no spell against 1 Jacob, nor is there any divination against Israel. At this time 2 it must be said 3 of Jacob and of Israel, ‘Look at 4 what God has done!’ |
NIV © | There is no sorcery against Jacob, no divination against Israel. It will now be said of Jacob and of Israel, ‘See what God has done!’ |
NASB © | "For there is no omen against Jacob, Nor is there any divination against Israel; At the proper time it shall be said to Jacob And to Israel, what God has done! |
NLT © | No curse can touch Jacob; no sorcery has any power against Israel. For now it will be said of Jacob, ‘What wonders God has done for Israel!’ |
MSG © | No magic spells can bind Jacob, no incantations can hold back Israel. People will look at Jacob and Israel and say, "What a great thing has God done!" |
BBE © | No evil power has effect against Jacob, no secret arts against Israel; at the right time it will be said of Jacob and of Israel, See what God has done! |
NRSV © | Surely there is no enchantment against Jacob, no divination against Israel; now it shall be said of Jacob and Israel, ‘See what God has done!’ |
NKJV © | "For there is no sorcery against Jacob, Nor any divination against Israel. It now must be said of Jacob And of Israel, ‘Oh, what God has done!’ |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | For there is no spell against 1 Jacob, nor is there any divination against Israel. At this time 2 it must be said 3 of Jacob and of Israel, ‘Look at 4 what God has done!’ |
NET © Notes |
1 tn Or “in Jacob.” But given the context the meaning “against” is preferable. The words describe two techniques of consulting God; the first has to do with observing omens in general (“enchantments”), and the second with casting lots or arrows of the like (“divinations” [Ezek 21:26]). See N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCB), 295-96. 2 tn The form is the preposition “like, as” and the word for “time” – according to the time, about this time, now. 3 tn The Niphal imperfect here carries the nuance of obligation – one has to say in amazement that God has done something marvelous or “it must be said.” 4 tn The words “look at” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity. |