Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) May 17
<<
>>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Numbers 27:1-23

Context
Special Inheritance Laws

27:1 1 Then the daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh of the families of Manasseh, 2  the son Joseph came forward. Now these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 27:2 And they stood before Moses and Eleazar the priest and the leaders of the whole assembly at the entrance to the tent of meeting and said, 27:3 “Our father died in the wilderness, although 3  he was not part of 4  the company of those that gathered themselves together against the Lord in the company of Korah; but he died for his own sin, 5  and he had no sons. 27:4 Why should the name of our father be lost from among his family because he had no son? Give us a possession 6  among the relatives 7  of our father.”

27:5 So Moses brought their case before the Lord. 27:6 The Lord said to Moses: 27:7 “The daughters of Zelophehad have a valid claim. 8  You must indeed 9  give them possession of an inheritance among their father’s relatives, and you must transfer 10  the inheritance of their father to them. 27:8 And you must tell the Israelites, ‘If a man dies 11  and has no son, then you must transfer his inheritance to his daughter; 27:9 and if he has no daughter, then you are to give his inheritance to his brothers; 27:10 and if he has no brothers, then you are to give his inheritance to his father’s brothers; 27:11 and if his father has no brothers, then you are to give his inheritance to his relative nearest to him from his family, and he will possess it. This will be for the Israelites a legal requirement, 12  as the Lord commanded Moses.’”

Leadership Change

27:12 13 Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain of the Abarim range, 14  and see 15  the land I have given 16  to the Israelites. 27:13 When you have seen it, you will be gathered 17  to your ancestors, 18  as Aaron your brother was gathered to his ancestors. 19  27:14 For 20  in the wilderness of Zin when the community rebelled against me, you 21  rebelled against my command 22  to show me as holy 23  before their eyes over the water – the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.”

27:15 Then Moses spoke to the Lord: 27:16 “Let the Lord, the God of the spirits of all humankind, 24  appoint 25  a man over the community, 27:17 who will go out before them, and who will come in before them, 26  and who will lead them out, and who will bring them in, so that 27  the community of the Lord may not be like sheep that have no shepherd.”

27:18 The Lord replied 28  to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is such a spirit, 29  and lay your hand on him; 30  27:19 set him 31  before Eleazar the priest and before the whole community, and commission 32  him publicly. 33  27:20 Then you must delegate 34  some of your authority 35  to him, so that the whole community of the Israelites will be obedient. 36  27:21 And he will stand before Eleazar the priest, who 37  will seek counsel 38  for him before the Lord by the decision of the Urim. 39  At his command 40  they will go out, and at his command they will come in, he and all the Israelites with him, the whole community.”

27:22 So Moses did as the Lord commanded him; he took Joshua and set 41  him before Eleazar the priest and before the whole community. 27:23 He laid his hands on him and commissioned him, just as the Lord commanded, 42  by the authority 43  of Moses.

Psalms 70:1--71:24

Context
Psalm 70 44 

For the music director; by David; written to get God’s attention. 45 

70:1 O God, please be willing to rescue me! 46 

O Lord, hurry and help me! 47 

70:2 May those who are trying to take my life

be embarrassed and ashamed! 48 

May those who want to harm me

be turned back and ashamed! 49 

70:3 May those who say, “Aha! Aha!”

be driven back 50  and disgraced! 51 

70:4 May all those who seek you be happy and rejoice in you!

May those who love to experience 52  your deliverance say continually, 53 

“May God 54  be praised!” 55 

70:5 I am oppressed and needy! 56 

O God, hurry to me! 57 

You are my helper and my deliverer!

O Lord, 58  do not delay!

Psalm 71 59 

71:1 In you, O Lord, I have taken shelter!

Never let me be humiliated!

71:2 Vindicate me by rescuing me! 60 

Listen to me! 61  Deliver me! 62 

71:3 Be my protector and refuge, 63 

a stronghold where I can be safe! 64 

For you are my high ridge 65  and my stronghold.

71:4 My God, rescue me from the power 66  of the wicked,

from the hand of the cruel oppressor!

71:5 For you give me confidence, 67  O Lord;

O Lord, I have trusted in you since I was young. 68 

71:6 I have leaned on you since birth; 69 

you pulled me 70  from my mother’s womb.

I praise you continually. 71 

71:7 Many are appalled when they see me, 72 

but you are my secure shelter.

71:8 I praise you constantly

and speak of your splendor all day long. 73 

71:9 Do not reject me in my old age! 74 

When my strength fails, do not abandon me!

71:10 For my enemies talk about me;

those waiting for a chance to kill me plot my demise. 75 

71:11 They say, 76  “God has abandoned him.

Run and seize him, for there is no one who will rescue him!”

71:12 O God, do not remain far away from me!

My God, hurry and help me! 77 

71:13 May my accusers be humiliated and defeated!

May those who want to harm me 78  be covered with scorn and disgrace!

71:14 As for me, I will wait continually,

and will continue to praise you. 79 

71:15 I will tell about your justice,

and all day long proclaim your salvation, 80 

though I cannot fathom its full extent. 81 

71:16 I will come and tell about 82  the mighty acts of the sovereign Lord.

I will proclaim your justice – yours alone.

71:17 O God, you have taught me since I was young,

and I am still declaring 83  your amazing deeds.

71:18 Even when I am old and gray, 84 

O God, do not abandon me,

until I tell the next generation about your strength,

and those coming after me about your power. 85 

71:19 Your justice, O God, extends to the skies above; 86 

you have done great things. 87 

O God, who can compare to you? 88 

71:20 Though you have allowed me to experience much trouble and distress, 89 

revive me once again! 90 

Bring me up once again 91  from the depths of the earth!

71:21 Raise me to a position of great honor! 92 

Turn and comfort me! 93 

71:22 I will express my thanks to you with a stringed instrument,

praising 94  your faithfulness, O my God!

I will sing praises to you accompanied by a harp,

O Holy One of Israel! 95 

71:23 My lips will shout for joy! Yes, 96  I will sing your praises!

I will praise you when you rescue me! 97 

71:24 All day long my tongue will also tell about your justice,

for those who want to harm me 98  will be embarrassed and ashamed. 99 

Isaiah 17:1--18:7

Context
The Lord Will Judge Damascus

17:1 Here is a message about Damascus:

“Look, Damascus is no longer a city,

it is a heap of ruins!

17:2 The cities of Aroer are abandoned. 100 

They will be used for herds,

which will lie down there in peace. 101 

17:3 Fortified cities will disappear from Ephraim,

and Damascus will lose its kingdom. 102 

The survivors in Syria

will end up like the splendor of the Israelites,”

says the Lord who commands armies.

17:4 “At that time 103 

Jacob’s splendor will be greatly diminished, 104 

and he will become skin and bones. 105 

17:5 It will be as when one gathers the grain harvest,

and his hand gleans the ear of grain.

It will be like one gathering the ears of grain

in the Valley of Rephaim.

17:6 There will be some left behind,

like when an olive tree is beaten –

two or three ripe olives remain toward the very top,

four or five on its fruitful branches,”

says the Lord God of Israel.

17:7 At that time 106  men will trust in their creator; 107 

they will depend on 108  the Holy One of Israel. 109 

17:8 They will no longer trust in 110  the altars their hands made,

or depend on the Asherah poles and incense altars their fingers made. 111 

17:9 At that time 112  their fortified cities will be

like the abandoned summits of the Amorites, 113 

which they abandoned because of the Israelites;

there will be desolation.

17:10 For you ignore 114  the God who rescues you;

you pay no attention to your strong protector. 115 

So this is what happens:

You cultivate beautiful plants

and plant exotic vines. 116 

17:11 The day you begin cultivating, you do what you can to make it grow; 117 

the morning you begin planting, you do what you can to make it sprout.

Yet the harvest will disappear 118  in the day of disease

and incurable pain.

17:12 The many nations massing together are as good as dead, 119 

those who make a commotion as loud as the roaring of the sea’s waves. 120 

The people making such an uproar are as good as dead, 121 

those who make an uproar as loud as the roaring of powerful waves. 122 

17:13 Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, 123 

when he shouts at 124  them, they will flee to a distant land,

driven before the wind like dead weeds on the hills,

or like dead thistles 125  before a strong gale.

17:14 In the evening there is sudden terror; 126 

by morning they vanish. 127 

This is the fate of those who try to plunder us,

the destiny of those who try to loot us! 128 

The Lord Will Judge a Distant Land in the South

18:1 The land of buzzing wings is as good as dead, 129 

the one beyond the rivers of Cush,

18:2 that sends messengers by sea,

who glide over the water’s surface in boats made of papyrus.

Go, you swift messengers,

to a nation of tall, smooth-skinned people, 130 

to a people that are feared far and wide, 131 

to a nation strong and victorious, 132 

whose land rivers divide. 133 

18:3 All you who live in the world,

who reside on the earth,

you will see a signal flag raised on the mountains;

you will hear a trumpet being blown.

18:4 For this is what the Lord has told me:

“I will wait 134  and watch from my place,

like scorching heat produced by the sunlight, 135 

like a cloud of mist 136  in the heat 137  of harvest.” 138 

18:5 For before the harvest, when the bud has sprouted,

and the ripening fruit appears, 139 

he will cut off the unproductive shoots 140  with pruning knives;

he will prune the tendrils. 141 

18:6 They will all be left 142  for the birds of the hills

and the wild animals; 143 

the birds will eat them during the summer,

and all the wild animals will eat them during the winter.

18:7 At that time

tribute will be brought to the Lord who commands armies,

by a people that are tall and smooth-skinned,

a people that are feared far and wide,

a nation strong and victorious,

whose land rivers divide. 144 

The tribute 145  will be brought to the place where the Lord who commands armies has chosen to reside, on Mount Zion. 146 

1 Peter 5:1-14

Context
Leading and Living in God’s Flock

5:1 So as your fellow elder and a witness of Christ’s sufferings and as one who shares in the glory that will be revealed, I urge the elders among you: 5:2 Give a shepherd’s care to 147  God’s flock among you, exercising oversight 148  not merely as a duty 149  but willingly under God’s direction, 150  not for shameful profit but eagerly. 5:3 And do not lord it over 151  those entrusted to you, 152  but be examples to the flock. 5:4 Then 153  when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that never fades away.

5:5 In the same way, you who are younger, 154  be subject to the elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble. 155  5:6 And God will exalt you in due time, 156  if you humble yourselves under his mighty hand 157  5:7 by casting 158  all your cares 159  on him because he cares for you. 5:8 Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, 160  is on the prowl looking for someone 161  to devour. 5:9 Resist him, 162  strong in your faith, because you know 163  that your brothers and sisters 164  throughout the world 165  are enduring 166  the same kinds of suffering. 167  5:10 And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ 168  will himself restore, confirm, strengthen, and establish you. 169  5:11 To him belongs 170  the power forever. Amen.

Final Greetings

5:12 Through Silvanus, 171  whom I know to be a faithful brother, 172  I have written to you briefly, in order to encourage you and testify 173  that this is the true grace of God. Stand fast in it. 174  5:13 The church 175  in Babylon, 176  chosen together with you, 177  greets you, and so does Mark, my son. 5:14 Greet one another with a loving kiss. 178  Peace to all of you who are in Christ. 179 

1 sn For additional information on this section, see N. H. Snaith, “The Daughters of Zelophehad,” VT 16 (1966): 124-27; and J. Weingreen, “The Case of the Daughters of Zelophehad,” VT 16 (1966): 518-22.

2 tc The phrase “of the families of Manasseh” is absent from the Latin Vulgate.

3 tn This clause begins with a vav (ו) on a pronoun, marking it out as a disjunctive vav. In this context it fits best to take it as a circumstantial clause introducing concession.

4 tn Heb “in the midst of.”

5 tn The word order is emphatic: “but in/on account of his own sins he died.”

6 tn That is, the possession of land, or property, among the other families of their tribe.

7 tn The word is “brothers,” but this can be interpreted more loosely to relatives. So also in v. 7.

8 tn Heb “[the daughters of Zelophehad] speak right” (using the participle דֹּבְרֹת [dovÿrot] with כֵּן [ken]).

9 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute with the imperfect tense. The imperfect is functioning as the imperfect of instruction, and so the infinitive strengthens the force of the instruction.

10 tn The verb is the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive, from the root עָבַר (’avar, “to pass over”). Here it functions as the equivalent of the imperfect of instruction: “and you shall cause to pass,” meaning, “transfer.”

11 tn Heb “a man, if he dies.”

12 tn The expression is חֻקַּת מִשְׁפָּט (khuqqat mishpat, “a statute of judgment”), which means it is a fixed enactment that determines justice. It is one which is established by God.

13 sn See further J. Lindblom, “Lot Casting in the Old Testament,” VT 12 (1962): 164-78; E. Lipinski, “Urim and Thummim,” VT 20 (1970): 495-96; and S. E. Loewenstamm, “The Death of Moses,” Tarbiz 27 (1957/58): 142-57.

14 tc The Greek version adds “which is Mount Nebo.” This is a typical scribal change to harmonize two passages.

sn The area is in the mountains of Moab; Deut 34:1 more precisely identifies it as Mount Nebo.

15 tn The imperative could be subordinated to the first to provide a purpose clause, although a second instruction fits well enough.

16 tn This perfect tense would best be classified as a perfect of resolve: “which I have decided to give.” God had not yet given the land to them, but it was certain he would.

17 tn The first verb is a perfect tense with a vav (ו) consecutive, and the second verb is also. In such parallel clauses, the first may be subordinated, here as a temporal clause.

18 tn Heb “people.”

19 tn Heb “was gathered.” The phrase “to his ancestors” is elided in the Hebrew text, but is an implied repetition from the beginning of the verse, and has been supplied in the translation for stylistic reasons.

20 tn The preposition on the relative pronoun has the force of “because of the fact that.”

21 tn The verb is the second masculine plural form.

22 tn Heb “mouth.”

23 sn Using the basic meaning of the word קָדַשׁ (qadash, “to be separate, distinct, set apart”), we can understand better what Moses failed to do. He was supposed to have acted in a way that would have shown God to be distinct, different, holy. Instead, he gave the impression that God was capricious and hostile – very human. The leader has to be aware of what image he is conveying to the people.

24 tn Heb “flesh”; cf. NAB, NIV “all mankind”; NCV “all people”; NLT “all living things.”

25 tn This is the same verb פָּקַד (paqad) that is used throughout the book for the aspect of “numbering” the people.

26 sn This is probably technical terminology for a military leader (Josh 14:11; 1 Sam 18:13-16; 1 Kgs 3:7; 2 Kgs 11:9). The image of a shepherd can also be military in nature (1 Kgs 22:17).

27 tn The Hebrew text has the conjunction with the negated imperfect tense, “and it will not be.” This clause should be subordinated to the preceding to form a result clause, and the imperfect then function as a final imperfect.

28 tn Or “said.”

29 sn The word “spirit” probably refers to the Holy Spirit, in which case it would be rendered “in whom is the Spirit.” This would likely be a permanent endowment for Joshua. But it is also possible to take it to refer to a proper spirit to do all the things required of such a leader (which ultimately is a gift from the Spirit of God). The Hebrew text simply says “in whom is a spirit.”

30 sn This symbolic act would indicate the transfer of leadership to Joshua.

31 tn This could be translated “position him,” or “have him stand,” since it is the causative stem of the verb “to stand.”

32 tn The verb is the Piel perfect of צִוָּה (tsivvah, literally “to command”). The verb has a wide range of meanings, and so here in this context the idea of instructing gives way to a more general sense of commissioning for duty. The verb in sequence is equal to the imperfect of instruction.

33 tn Heb “in their eyes.”

34 tn The verb is simply “give,” but in this context giving some of Moses’ honor to Joshua in the presence of the people is essentially passing the leadership to him, or delegating the authority to him with the result that people would follow him.

35 tc The Greek, Syriac, and Vulgate read “glory” for this form that occurs only here in the Pentateuch. Elsewhere it is rendered “majesty, splendor” (see Ps 96:6). It could even be “vitality” here. The authority being transferred here is both spiritual and civil.

36 tn Heb “hear.”

37 tn The passage simply has “and he will ask,” but Eleazar is clearly the subject now.

38 tn Heb “ask.”

39 sn The new leader would not have the privilege that Moses had in speaking to God face to face. Rather, he would have to inquire of the Lord through the priest, and the priest would seek a decision by means of the Urim. The Urim and the Thummim were the sacred lots that the priest had in his pouch, the “breastplate” as it has traditionally been called. Since the Law had now been fully established, there would be fewer cases that the leader would need further rulings. Now it would simply be seeking the Lord’s word for matters such as whether to advance or not. The size, shape or substance of these objects is uncertain. See further C. Van Dam, The Urim and Thummim.

40 tn Heb “mouth,” meaning what he will say.

41 tn Heb “stood.”

42 tn Heb “spoke.”

43 tn Heb “hand.”

44 sn Psalm 70. This psalm is almost identical to Ps 40:13-17. The psalmist asks for God’s help and for divine retribution against his enemies.

45 tn Heb “to cause to remember.” The same form, a Hiphil infinitive of זָכַר (zakhar, “remember”), also appears in the superscription of Ps 38. Some understand this in the sense of “for the memorial offering,” but it may carry the idea of bringing one’s plight to God’s attention (see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 303).

46 tn Heb “O God, to rescue me.” A main verb is obviously missing. The verb רָצָה (ratsah, “be willing”) should be supplied (see Ps 40:13). Ps 40:13 uses the divine name “Lord” rather than “God.”

47 tn Heb “hurry to my help.” See Pss 22:19; 38:22.

48 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed, the ones seeking my life.” Ps 40:14 has “together” after “ashamed,” and “to snatch it away” after “my life.”

49 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.

sn See Ps 35:4 for a similar prayer.

50 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.

51 tn Heb “May they be turned back according to their shame, those who say, ‘Aha! Aha!’” Ps 40:15 has the verb “humiliated” instead of “turned back” and adds “to me” after “say.”

52 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.

53 tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing on the godly.

54 tn Ps 40:16 uses the divine name “Lord” here instead of “God.”

55 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great.” See Ps 35:27.

56 sn See Pss 35:10; 37:14.

57 tn Ps 40:17 has “may the Lord pay attention to me.”

58 tn Ps 40:17 has “my God” instead of “Lord.”

59 sn Psalm 71. The psalmist prays for divine intervention and expresses his confidence that God will protect and vindicate him. The first three verses are very similar to Ps 31:1-3a.

60 tn Heb “in your vindication rescue me and deliver me.” Ps 31:1 omits “and deliver me.”

61 tn Heb “turn toward me your ear.”

62 tn Ps 31:2 adds “quickly” before “deliver.”

63 tc Heb “become for me a rocky summit of a dwelling place.” The Hebrew term מָעוֹן (maon, “dwelling place”) should probably be emended to מָעוֹז (maoz, “refuge”; see Ps 31:2).

64 tc Heb “to enter continually, you commanded to deliver me.” The Hebrew phrase לָבוֹא תָּמִיד צִוִּיתָ (lavotamid tsivvita, “to enter continually, you commanded”) should be emended to לְבֵית מְצוּדוֹת (lÿvet mÿtsudot, “a house of strongholds”; see Ps 31:2).

65 sn You are my high ridge. This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.

66 tn Heb “hand.”

67 tn Heb “for you [are] my hope.”

68 tn Heb “O Lord, my source of confidence from my youth.”

69 tn Heb “from the womb.”

70 tc The form in the MT is derived from גָזָה (gazah, “to cut off”), perhaps picturing God as the one who severed the psalmist’s umbilical cord. Many interpreters and translators prefer to emend the text to גֹחִי (gokhiy), from גוּח (gukh) or גִיח, (gikh, “pull out”; see Ps 22:9; cf. the present translation) or to עוּזִּי (’uzziy, “my strength”; cf. NEB “my protector since I left my mother’s womb”).

71 tn Heb “in you [is] my praise continually.”

72 tn Heb “like a sign [i.e., portent or bad omen] I am to many.”

73 tn Heb “my mouth is filled [with] your praise, all the day [with] your splendor.”

74 tn Heb “do not cast me away at the time of old age.”

75 tn Heb “those who watch for my life consult together.”

76 tn Heb “saying.”

77 tn Heb “hurry to my help.”

78 tn Heb “those who seek my harm.”

79 tn Heb “and I add to all your praise.”

80 tn Heb “my mouth declares your vindication, all the day your deliverance.”

81 tn Heb “though I do not know [the] numbers,” that is, the tally of God’s just and saving acts. HALOT 768 s.v. סְפֹרוֹת understands the plural noun to mean “the art of writing.”

82 tn Heb “I will come with.”

83 tn Heb “and until now I am declaring.”

84 tn Heb “and even unto old age and gray hair.”

85 tn Heb “until I declare your arm to a generation, to everyone who comes your power.” God’s “arm” here is an anthropomorphism that symbolizes his great strength.

86 tn Heb “your justice, O God, [is] unto the height.” The Hebrew term מָרוֹם (marom, “height”) is here a title for the sky/heavens.

sn Extends to the skies above. Similar statements are made in Pss 36:5 and 57:10.

87 tn Heb “you who have done great things.”

88 tn Or “Who is like you?”

89 tn Heb “you who have caused me to see many harmful distresses.”

90 tn Heb “you return, you give me life.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will revive me once again” (cf. NIV, NRSV).

91 tn Heb “you return, you bring me up.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will bring me up once again” (cf. NIV, NRSV).

92 tn Heb “increase my greatness.” The prefixed verbal form is distinctly jussive, indicating this is a prayer or wish. The psalmist’s request for “greatness” (or “honor”) is not a boastful, self-serving prayer for prominence, but, rather, a request that God would vindicate by elevating him over those who are trying to humiliate him.

93 tn The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.)

94 tn The word “praising” is supplied in the translation for stylistic reasons.

95 sn The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior.

96 tn Or “when.” The translation assumes that כִּי (ki) has an emphasizing (asseverative) function here.

97 tn Heb “and my life [or “soul”] which you will have redeemed.” The perfect verbal form functions here as a future perfect. The psalmist anticipates praising God, for God will have rescued him by that time.

98 tn Heb “those who seek my harm.”

99 tn Heb “will have become embarrassed and ashamed.” The perfect verbal forms function here as future perfects, indicating future actions which will precede chronologically the action expressed by the main verb in the preceding line.

100 tn Three cities are known by this name in the OT: (1) an Aroer located near the Arnon, (2) an Aroer in Ammon, and (3) an Aroer of Judah. (See BDB 792-93 s.v. עֲרֹעֵר, and HALOT 883 s.v. II עֲרוֹעֵר.) There is no mention of an Aroer in Syrian territory. For this reason some want to emend the text here to עֲזֻבוֹת עָרַיהָ עֲדֵי עַד (’azuvotarayhaadeyad, “her cities are permanently abandoned”). However, Aroer near the Arnon was taken by Israel and later conquered by the Syrians. (See Josh 12:2; 13:9, 16; Judg 11:26; 2 Kgs 10:33). This oracle pertains to Israel as well as Syria (note v. 3), so it is possible that this is a reference to Israelite and/or Syrian losses in Transjordan.

101 tn Heb “and they lie down and there is no one scaring [them].”

102 tn Heb “and kingship from Damascus”; cf. NASB “And sovereignty from Damascus.”

103 tn Heb “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

104 tn Heb “will be tiny.”

105 tn Heb “and the fatness of his flesh will be made lean.”

106 tn Heb “in that day” (so ASV, NASB, NIV); KJV “At that day.”

107 tn Heb “man will gaze toward his maker.”

108 tn Heb “his eyes will look toward.”

109 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

110 tn Heb “he will not gaze toward.”

111 tn Heb “and that which his fingers made he will not see, the Asherah poles and the incense altars.”

112 tn Heb “in that day” (so KJV).

113 tn The Hebrew text reads literally, “like the abandonment of the wooded height and the top one.” The following relative clause appears to allude back to the Israelite conquest of the land, so it seems preferable to emend הַחֹרֶשׁ וְהָאָמִיר (hakhoresh vÿhaamir, “the wooded height and the top one”) to חֹרֵשֵׁי הָאֱמֹרִי (khoreshe haemori, “[like the abandonment] of the wooded heights of the Amorites”).

114 tn Heb “you have forgotten” (so NAB, NIV, NRSV).

115 tn Heb “and the rocky cliff of your strength you do not remember.”

116 tn Heb “a vine, a strange one.” The substantival adjective זָר (zar) functions here as an appositional genitive. It could refer to a cultic plant of some type, associated with a pagan rite. But it is more likely that it refers to an exotic, or imported, type of vine, one that is foreign (i.e., “strange”) to Israel.

117 tn Heb “in the day of your planting you [?].” The precise meaning of the verb תְּשַׂגְשֵׂגִי (tÿsagsegi) is unclear. It is sometimes derived from שׂוּג/סוּג (sug, “to fence in”; see BDB 691 s.v. II סוּג). In this case one could translate “you build a protective fence.” However, the parallelism is tighter if one derives the form from שָׂגָא/שָׂגָה (saga’/sagah, “to grow”); see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:351, n. 4. For this verb, see BDB 960 s.v. שָׂגָא.

118 tc The Hebrew text has, “a heap of harvest.” However, better sense is achieved if נֵד (ned, “heap”) is emended to a verb. Options include נַד (nad, Qal perfect third masculine singular from נָדַד [nadad, “flee, depart”]), נָדַד (Qal perfect third masculine singular from נָדַד), נֹדֵד (noded, Qal active participle from נָדַד), and נָד (nad, Qal perfect third masculine singular, or participle masculine singular, from נוּד [nud, “wander, flutter”]). See BDB 626 s.v. נוּד and HALOT 672 s.v. I נדד. One could translate literally: “[the harvest] departs,” or “[the harvest] flies away.”

119 tn Heb “Woe [to] the massing of the many nations.” The word הוֹי (hoy) could be translated as a simple interjection here (“ah!”), but since the following verses announce the demise of these nations, it is preferable to take הוֹי as a funeral cry. See the note on the first phrase of 1:4.

120 tn Heb “like the loud noise of the seas, they make a loud noise.”

121 tn Heb “the uproar of the peoples.” The term הוֹי (hoy, “woe, ah”) does double duty in the parallel structure of the verse; the words “are as good as dead” are supplied in the translation to reflect this.

122 tn Heb “like the uproar of mighty waters they are in an uproar.”

123 tn Heb “the peoples are in an uproar like the uproar of mighty waters.”

124 tn Or “rebukes.” The verb and related noun are used in theophanies of God’s battle cry which terrifies his enemies. See, for example, Pss 18:15; 76:7; 106:9; Isa 50:2; Nah 1:4, and A. Caquot, TDOT 3:49-53.

125 tn Or perhaps “tumbleweed” (NAB, NIV, CEV); KJV “like a rolling thing.”

126 tn Heb “at the time of evening, look, sudden terror.”

127 tn Heb “before morning he is not.”

128 tn Heb “this is the portion of those who plunder us, and the lot of those who loot us.”

129 tn Heb “Woe [to] the land of buzzing wings.” On הוֹי (hoy, “woe, ah”) see the note on the first phrase of 1:4.

sn The significance of the qualifying phrase “buzzing wings” is uncertain. Some suggest that the designation points to Cush as a land with many insects. Another possibility is that it refers to the swiftness with which this land’s messengers travel (v. 2a); they move over the sea as swiftly as an insect flies through the air. For a discussion of the options, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:359-60.

130 tn The precise meaning of the qualifying terms is uncertain. מְמֻשָּׁךְ (mÿmushakh) appears to be a Pual participle from the verb מָשַׁךְ (mashakh, “to draw, extend”). Lexicographers theorize that it here refers to people who “stretch out,” as it were, or are tall. See BDB 604 s.v. מָשַׁךְ, and HALOT 645-46 s.v. משׁךְ. מוֹרָט (morat) is taken as a Pual participle from מָרַט (marat), which can mean “to pull out [hair],” in the Qal, “become bald” in the Niphal, and “be wiped clean” in the Pual. Lexicographers theorize that the word here refers to people with bare, or smooth, skin. See BDB 598-99 s.v. מָרַט, and HALOT 634-35 s.v. מרט. These proposed meanings, which are based on etymological speculation, must be regarded as tentative.

131 tn Heb “from it and onwards.” HALOT 245 s.v. הָלְאָה suggests the translation “far and wide.”

132 tn Once more the precise meaning of the qualifying terms is uncertain. The expression קַו־קָו (qav-qav) is sometimes related to a proposed Arabic cognate and taken to mean “strength” (see BDB 876 II קַו). Others, on the basis of Isa 28:10, 13, understand the form as gibberish (literally, “kav, kav”) and take it to be a reference to this nation’s strange, unknown language. The form מְבוּסָה (mÿvusah) appears to be derived from בּוּס (bus, “to trample”), so lexicographers suggest the meaning “trampling” or “subjugation,” i.e., a nation that subdues others. See BDB 101 s.v. בּוּס and HALOT 541 s.v. מְבוּסָה. These proposals, which are based on etymological speculation, must be regarded as tentative.

133 tn The precise meaning of the verb בָּזָא (baza’), which occurs only in this oracle (see also v. 7) in the OT, is uncertain. BDB 102 s.v. suggests “divide” on the basis of alleged Aramaic and Arabic cognates; HALOT 117 s.v., citing an alleged Arabic cognate, suggests “wash away.”

134 tn Or “be quiet, inactive”; NIV “will remain quiet.”

135 tn Heb “like the glowing heat because of light.” The precise meaning of the line is uncertain.

136 tn Heb “a cloud of dew,” or “a cloud of light rain.”

137 tc Some medieval Hebrew mss, with support from the LXX, Syriac Peshitta, and Latin Vulgate, read “the day.”

138 sn It is unclear how the comparisons in v. 4b relate to the preceding statement. How is waiting and watching similar to heat or a cloud? For a discussion of interpretive options, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:362.

139 tn Heb “and the unripe, ripening fruit is maturing.”

140 tn On the meaning of זַלְזַל (zalzal, “shoot [of the vine] without fruit buds”) see HALOT 272 s.v. *זַלְזַל.

141 tn Heb “the tendrils he will remove, he will cut off.”

142 tn Heb “they will be left together” (so NASB).

143 tn Heb “the beasts of the earth” (so KJV, NASB).

144 tn On the interpretive difficulties of this verse, see the notes at v. 2, where the same terminology is used.

145 tn The words “the tribute” are repeated here in the translation for clarity.

146 tn Heb “to the place of the name of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], Mount Zion.”

147 tn Grk “shepherd,” “tend,” “pastor.”

148 tc A few important mss (א* B sa) lack ἐπισκοποῦντες (episkopounte", “exercising oversight”), but the participle enjoys otherwise good ms support (Ì72 א2 A P Ψ 33 1739 Ï lat). A decision is difficult because normally the shorter reading is preferred, especially when found in excellent witnesses. However, in this instance the omission may be due to a hesitation among some scribes to associate oversight with elders, since the later church viewed overseer/bishop as a separate office from elder.

149 tn Or “not under compulsion/coercion.”

150 tn Grk “according to God.”

151 tn Grk “not as lording it over…but being examples.” The participles continue the command of v. 2 by describing how the shepherding should be carried out.

152 tn Grk “the ones allotted,” referring to those God has given over to their care.

153 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the logical sequence of events.

154 sn In this context younger and elder are terms that combine two meanings: relative age and an official structure of leadership in the church. As in v. 1, elder here denotes those who exercise spiritual leadership, who for the most part are older in years. Likewise younger means the rest of the community, who for the most part are younger in age, who are urged to accept the authority of their leaders.

155 sn A quotation from Prov 3:34 (cf. Jas 4:6).

156 tn Grk “in time,” but connoting “the proper time, when the time is right” as in Matt 24:45; Luke 12:42.

157 tn Grk “Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God, so that in due time he may exalt you.” The sentence was rearranged so that the English reader could more clearly see the connection between “casting” (v. 7) and “humble” (v. 6).

158 tn Or “throwing on”; “loading.” Some scholars take the participle to function imperativally, or as attendant circumstance – thus, “cast.” See below for discussion.

sn Casting. According to ExSyn 630, “Although treated as an independent command in several modern translations (e.g., RSV, NRSV, NIV), the participle [casting] should be connected with the verb of v 6, ταπεινώθητε [tapeinwqhte, Humble yourselves]. As such, it is not offering a new command, but is defining how believers are to humble themselves. Taking the participle as means enriches the understanding of both verbs: Humbling oneself is not a negative act of self-denial per se, but a positive one of active dependence on God for help.”

159 tn Or “anxiety, burden,” but using a word from the same root as the verb “cares” in the last part of the verse.

160 sn This phrase may be an allusion to Ps 22:13.

161 tc A few mss (B Ψ 0206vid pc) lack the pronoun τινα (tina), while others have it. Those that have it either put the acute accent over the penult, making this an interrogative pronoun (“whom”; L P 322 323 614 630 945 1243 1739 2298 al), or leave off any accent, making this an indefinite pronoun (“someone”; Ï), or are too early to employ accents but nevertheless have the pronoun τινα (Ì72 א A). Generally speaking, the shorter and harder reading is to be preferred. In this instance, the omission of the pronoun would obviously be accommodated for by scribes, since both ζητέω (zhtew, “look, seek”) and καταπίνω (katapinw, “devour”) are transitive verbs. However, if the omission were original, one might expect the position of the pronoun to float in the mss – both before and after the infinitive καταπιεῖν (katapiein, “to devour”). Further, other terms might be expected as well, such as ἕνα ἐξ ὑμῶν ({ena ex Jumwn, “one of you”) or τινα ἐξ ὑμῶν (tina ex Jumwn, “a certain one/someone of you”). The uniformity of both the word and its location suggests that the shorter reading (found in but a few Greek mss) in this instance was a scribal mistake. As to whether the pronoun is interrogative or indefinite, since accents were not a part of the earliest mss, such Greek witnesses are of no help to us in this kind of problem. There would be little difference in meaning between the two in this context.

162 tn Grk “whom,” referring to the devil in v. 8. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

163 tn Grk “knowing,” a participle that usually denotes a reason for the related action.

164 tn Grk “your brotherhood.” The Greek term “brotherhood” is used in a broad sense to connote familial relationships within the family of God (cf. BDAG 19 s.v. ἀδελφότης 1). Another alternative translation would be “your fellow believers,” though this would weaken the familial connotations. This same word occurs in 2:17; there it has been translated “family of believers.”

165 tn Grk “your brotherhood in the world,” referring to the Christian community worldwide.

166 tn This verb carries the nuance “to accomplish, complete,” emphasizing their faithful endurance in suffering. The verb is passive in Greek (“suffering is being endured by your brotherhood”), but has been translated as an active to give a smoother English style.

167 tn Grk “the same things of sufferings.”

168 tc ‡ A few important mss (א B 614 630 1505 pc) lack “Jesus” after “Christ,” while the majority include the name (Ì72 A P Ψ 33 1739 Ï latt). However, the inclusion is a natural and predictable expansion on the text. NA27 includes ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) in brackets, indicating doubts as to its authenticity. .

169 tn The pronoun “you” is not used explicitly but is clearly implied by the Greek.

170 tn No verb is expressed here but the verb “is” or “belongs” is clearly implied. This doxology expresses a fact for which God should be glorified (as in 4:11), rather than a wish or prayer (“may power be to him”).

171 sn The phrase Through Silvanus means either that Silvanus was the secretary (amanuensis) who assisted Peter in writing or composing the letter (cf. Rom 16:22) or that he carried the letter to the churches. The latter sense is more likely since this is the meaning of the Greek wording when it is used elsewhere (cf. Acts 15:23; Ignatius, Letter to the Romans 10:1; Letter to the Philadelphians 11:2; Letter to the Smyrnaeans 12:1; Polycarp, Letter to the Philippians 14), though it is perhaps possible that both ideas could be incorporated by this expression. For a detailed argument regarding this issue, see E. R. Richards, “Silvanus Was Not Peter’s Secretary: Theological Bias in Interpreting διὰ Σιλουανοῦἔγραψα,” JETS 43 (September 2000): 417-32.

172 tn Grk “the faithful brother, as I think.”

173 tn These are participles (“encouraging and testifying”) showing purpose. The pronoun object “you” is omitted in Greek but implied by the context.

174 tn Grk “in which stand fast.” For emphasis, and due to constraints of contemporary English, this was made a separate sentence in the translation.

175 tn Grk “the one in Babylon,” which could refer to some individual woman (“she who is in Babylon”) since the Greek article (here “the one”) is feminine. But it is much more likely to be a veiled reference to a church (the Greek word “church” is also feminine in gender).

176 sn Most scholars understand Babylon here to be a figurative reference to Rome. Although in the OT the city of Babylon in Mesopotamia was the seat of tremendous power (2 Kgs 24-25; Isa 39; Jer 25), by the time of the NT what was left was an insignificant town, and there is no tradition in Christian history that Peter ever visited there. On the other hand, Christian tradition connects Peter with the church in Rome, and many interpreters think other references to Babylon in the NT refer to Rome as well (Rev 14:8; 16:19; 17:5; 18:2, 10, 21). Thus it is likely Peter was referring to Rome here.

177 tn Grk “chosen together,” implying the connection “with you” in context.

178 tn Grk “a kiss of love.”

179 tc Most mss (א P 1739c Ï) have ἀμήν (amen, “amen”) at the end of 1 Peter. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the absence of such a conclusion to the epistle in such witnesses as A B Ψ 81 323 945 1241 1739* co seems inexplicable unless the word here is not authentic.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org