NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 5:2

Context

5:2 Pay attention to my cry for help,

my king and my God,

for I am praying to you!

Psalms 7:3

Context

7:3 O Lord my God, if I have done what they say, 1 

or am guilty of unjust actions, 2 

Psalms 9:17

Context

9:17 The wicked are turned back and sent to Sheol; 3 

this is the destiny of 4  all the nations that ignore 5  God,

Psalms 10:13

Context

10:13 Why does the wicked man reject God? 6 

He says to himself, 7  “You 8  will not hold me accountable.” 9 

Psalms 14:3

Context

14:3 Everyone rejects God; 10 

they are all morally corrupt. 11 

None of them does what is right, 12 

not even one!

Psalms 16:3

Context

16:3 As for God’s chosen people who are in the land,

and the leading officials I admired so much 13 

Psalms 17:6

Context

17:6 I call to you for you will answer me, O God.

Listen to me! 14 

Hear what I say! 15 

Psalms 18:46

Context

18:46 The Lord is alive! 16 

My protector 17  is praiseworthy! 18 

The God who delivers me 19  is exalted as king! 20 

Psalms 19:1

Context
Psalm 19 21 

For the music director; a psalm of David.

19:1 The heavens declare the glory of God; 22 

the sky displays his handiwork. 23 

Psalms 42:3

Context

42:3 I cannot eat, I weep day and night; 24 

all day long they say to me, 25  “Where is your God?”

Psalms 43:1

Context
Psalm 43 26 

43:1 Vindicate me, O God!

Fight for me 27  against an ungodly nation!

Deliver me 28  from deceitful and evil men! 29 

Psalms 44:8

Context

44:8 In God I boast all day long,

and we will continually give thanks to your name. (Selah)

Psalms 46:7

Context

46:7 The Lord who commands armies is on our side! 30 

The God of Jacob 31  is our protector! 32  (Selah)

Psalms 46:11

Context

46:11 The Lord who commands armies is on our side! 33 

The God of Jacob 34  is our protector! 35  (Selah)

Psalms 49:15

Context

49:15 But 36  God will rescue 37  my life 38  from the power 39  of Sheol;

certainly 40  he will pull me to safety. 41  (Selah)

Psalms 50:1

Context
Psalm 50 42 

A psalm by Asaph.

50:1 El, God, the Lord 43  speaks,

and summons the earth to come from the east and west. 44 

Psalms 50:3

Context

50:3 Our God approaches and is not silent; 45 

consuming fire goes ahead of him

and all around him a storm rages. 46 

Psalms 50:16

Context

50:16 God says this to the evildoer: 47 

“How can you declare my commands,

and talk about my covenant? 48 

Psalms 53:3

Context

53:3 Everyone rejects God; 49 

they are all morally corrupt. 50 

None of them does what is right, 51 

not even one!

Psalms 55:14

Context

55:14 We would share personal thoughts with each other; 52 

in God’s temple we would walk together among the crowd.

Psalms 56:7

Context

56:7 Because they are bent on violence, do not let them escape! 53 

In your anger 54  bring down the nations, 55  O God!

Psalms 61:5

Context

61:5 For you, O God, hear my vows;

you grant me the reward that belongs to your loyal followers. 56 

Psalms 62:8

Context

62:8 Trust in him at all times, you people!

Pour out your hearts before him! 57 

God is our shelter! (Selah)

Psalms 64:9

Context

64:9 and all people will fear. 58 

They will proclaim 59  what God has done,

and reflect on his deeds.

Psalms 66:3

Context

66:3 Say to God:

“How awesome are your deeds!

Because of your great power your enemies cower in fear 60  before you.

Psalms 66:16

Context

66:16 Come! Listen, all you who are loyal to God! 61 

I will declare what he has done for me.

Psalms 67:7

Context

67:7 May God bless us! 62 

Then all the ends of the earth will give him the honor he deserves. 63 

Psalms 68:5

Context

68:5 He is a father to the fatherless

and an advocate for widows. 64 

God rules from his holy palace. 65 

Psalms 68:9

Context

68:9 O God, you cause abundant showers to fall 66  on your chosen people. 67 

When they 68  are tired, you sustain them, 69 

Psalms 68:17

Context

68:17 God has countless chariots;

they number in the thousands. 70 

The Lord comes from Sinai in holy splendor. 71 

Psalms 68:19

Context

68:19 The Lord deserves praise! 72 

Day after day 73  he carries our burden,

the God who delivers us. (Selah)

Psalms 68:21

Context

68:21 Indeed God strikes the heads of his enemies,

the hairy foreheads of those who persist in rebellion. 74 

Psalms 68:34

Context

68:34 Acknowledge God’s power, 75 

his sovereignty over Israel,

and the power he reveals in the skies! 76 

Psalms 69:3

Context

69:3 I am exhausted from shouting for help;

my throat is sore; 77 

my eyes grow tired of looking for my God. 78 

Psalms 69:30

Context

69:30 I will sing praises to God’s name! 79 

I will magnify him as I give him thanks! 80 

Psalms 71:4

Context

71:4 My God, rescue me from the power 81  of the wicked,

from the hand of the cruel oppressor!

Psalms 71:11

Context

71:11 They say, 82  “God has abandoned him.

Run and seize him, for there is no one who will rescue him!”

Psalms 71:17

Context

71:17 O God, you have taught me since I was young,

and I am still declaring 83  your amazing deeds.

Psalms 73:1

Context

Book 3
(Psalms 73-89)

Psalm 73 84 

A psalm by Asaph.

73:1 Certainly God is good to Israel, 85 

and to those whose motives are pure! 86 

Psalms 73:11

Context

73:11 They say, “How does God know what we do?

Is the sovereign one aware of what goes on?” 87 

Psalms 73:17

Context

73:17 Then I entered the precincts of God’s temple, 88 

and understood the destiny of the wicked. 89 

Psalms 73:26

Context

73:26 My flesh and my heart may grow weak, 90 

but God always 91  protects my heart and gives me stability. 92 

Psalms 75:9-10

Context

75:9 As for me, I will continually tell what you have done; 93 

I will sing praises to the God of Jacob!

75:10 God says, 94 

“I will bring down all the power of the wicked;

the godly will be victorious.” 95 

Psalms 76:6

Context

76:6 At the sound of your battle cry, 96  O God of Jacob,

both rider 97  and horse “fell asleep.” 98 

Psalms 77:3

Context

77:3 I said, “I will remember God while I groan;

I will think about him while my strength leaves me.” 99  (Selah)

Psalms 78:22

Context

78:22 because they did not have faith in God,

and did not trust his ability to deliver them. 100 

Psalms 80:4

Context

80:4 O Lord God, invincible warrior! 101 

How long will you remain angry at your people while they pray to you? 102 

Psalms 80:14

Context

80:14 O God, invincible warrior, 103  come back!

Look down from heaven and take notice!

Take care of this vine,

Psalms 81:4

Context

81:4 For observing the festival is a requirement for Israel; 104 

it is an ordinance given by the God of Jacob.

Psalms 82:1

Context
Psalm 82 105 

A psalm of Asaph.

82:1 God stands in 106  the assembly of El; 107 

in the midst of the gods 108  he renders judgment. 109 

Psalms 86:12

Context

86:12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart!

I will honor your name continually! 110 

Psalms 86:14-15

Context

86:14 O God, arrogant men attack me; 111 

a gang 112  of ruthless men, who do not respect you, seek my life. 113 

86:15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.

You are patient 114  and demonstrate great loyal love and faithfulness. 115 

Psalms 89:7

Context

89:7 a God who is honored 116  in the great angelic assembly, 117 

and more awesome than 118  all who surround him?

Psalms 89:26

Context

89:26 He will call out to me,

‘You are my father, 119  my God, and the protector who delivers me.’ 120 

Psalms 90:1-2

Context

Book 4
(Psalms 90-106)

Psalm 90 121 

A prayer of Moses, the man of God.

90:1 O Lord, you have been our protector 122  through all generations!

90:2 Even before the mountains came into existence, 123 

or you brought the world into being, 124 

you were the eternal God. 125 

Psalms 90:17

Context

90:17 May our sovereign God extend his favor to us! 126 

Make our endeavors successful!

Yes, make them successful! 127 

Psalms 91:2

Context

91:2 I say this about the Lord, my shelter and my stronghold,

my God in whom I trust –

Psalms 94:7

Context

94:7 Then they say, “The Lord does not see this;

the God of Jacob does not take notice of it.” 128 

Psalms 104:1

Context
Psalm 104 129 

104:1 Praise the Lord, O my soul!

O Lord my God, you are magnificent. 130 

You are robed in splendor and majesty.

Psalms 107:11

Context

107:11 because they had rebelled against God’s commands, 131 

and rejected the instructions of the sovereign king. 132 

Psalms 109:1

Context
Psalm 109 133 

For the music director, a psalm of David.

109:1 O God whom I praise, do not ignore me! 134 

Psalms 118:27

Context

118:27 The Lord is God and he has delivered us. 135 

Tie the offering 136  with ropes

to the horns of the altar! 137 

Psalms 119:115

Context

119:115 Turn away from me, you evil men,

so that I can observe 138  the commands of my God. 139 

Psalms 122:9

Context

122:9 For the sake of the temple of the Lord our God

I will pray for you to prosper. 140 

Psalms 135:2

Context

135:2 who serve 141  in the Lord’s temple,

in the courts of the temple of our God.

Psalms 139:17

Context

139:17 How difficult it is for me to fathom your thoughts about me, O God! 142 

How vast is their sum total! 143 

Psalms 140:6

Context

140:6 I say to the Lord, “You are my God.”

O Lord, pay attention to my plea for mercy!

Psalms 144:15--145:1

Context

144:15 How blessed are the people who experience these things! 144 

How blessed are the people whose God is the Lord!

Psalm 145 145 

A psalm of praise, by David.

145:1 I will extol you, my God, O king!

I will praise your name continually! 146 

Psalms 147:1

Context
Psalm 147 147 

147:1 Praise the Lord,

for it is good to sing praises to our God!

Yes, 148  praise is pleasant and appropriate!

Psalms 147:7

Context

147:7 Offer to the Lord a song of thanks! 149 

Sing praises to our God to the accompaniment of a harp!

Psalms 150:1

Context
Psalm 150 150 

150:1 Praise the Lord!

Praise God in his sanctuary!

Praise him in the sky, which testifies to his strength! 151 

1 tn Heb “if I have done this.”

2 tn Heb “if there is injustice in my hands.” The “hands” figuratively suggest deeds or actions.

3 tn Heb “the wicked turn back to Sheol.” The imperfect verbal form either emphasizes what typically happens or describes vividly the aftermath of the Lord’s victory over the psalmist’s enemies. See v. 3.

4 tn The words “this is the destiny of” are supplied in the translation for stylistic reasons. The verb “are turned back” is understood by ellipsis (see the preceding line).

5 tn Heb “forget.” “Forgetting God” refers here to worshiping false gods and thereby refusing to recognize his sovereignty (see also Deut 8:19; Judg 3:7; 1 Sam 12:9; Isa 17:10; Jer 3:21; Ps 44:20). The nations’ refusal to acknowledge God’s sovereignty accounts for their brazen attempt to attack and destroy his people.

6 tn The rhetorical question expresses the psalmist’s outrage that the wicked would have the audacity to disdain God.

7 tn Heb “he says in his heart” (see vv. 6, 11). Another option is to understand an ellipsis of the interrogative particle here (cf. the preceding line), “Why does he say in his heart?”

8 tn Here the wicked man addresses God directly.

9 tn Heb “you will not seek.” The verb דָרַשׁ (darash, “seek”) is used here in the sense of “seek an accounting.” One could understand the imperfect as generalizing about what is typical and translate, “you do not hold [people] accountable.”

10 tn Heb “everyone turns aside.”

11 tn Heb “together they are corrupt.”

12 tn Heb “there is none that does good.”

13 tn Heb “regarding the holy ones who [are] in the land, they; and the mighty [ones] in [whom is/was] all my desire.” The difficult syntax makes the meaning of the verse uncertain. The phrase “holy ones” sometimes refers to God’s angelic assembly (see Ps 89:5, 7), but the qualifying clause “who are in the land” suggests that here it refers to God’s people (Ps 34:9) or to their priestly leaders (2 Chr 35:3).

14 tn Heb “Turn your ear toward me.”

15 tn Heb “my word.”

16 tn Elsewhere the construction חַי־יְהוָה (khay-yÿhvah) is used exclusively as an oath formula, “as surely as the Lord lives,” but this is not the case here, for no oath follows. Here the statement is an affirmation of the Lord’s active presence and intervention. In contrast to pagan deities, he demonstrates he is the living God by rescuing and empowering the psalmist.

17 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection. See similar phrases in vv. 2, 31.

18 tn Or “blessed [i.e., praised] be.”

19 tn Heb “the God of my deliverance.” 2 Sam 22:48 reads, “the God of the rocky cliff of my deliverance.”

20 tn The words “as king” are supplied in the translation for clarification. Elsewhere in the psalms the verb רוּם (rum, “be exalted”), when used of God, refers to his exalted position as king (Pss 99:2; 113:4; 138:6) and/or his self-revelation as king through his mighty deeds of deliverance (Pss 21:13; 46:10; 57:5, 11).

21 sn Psalm 19. The psalmist praises God for his self-revelation in the heavens and in the Mosaic law. The psalmist concludes with a prayer, asking the Lord to keep him from sinning and to approve of his thoughts and words.

22 sn God’s glory refers here to his royal majesty and power.

23 tn Heb “and the work of his hands the sky declares.” The participles emphasize the ongoing testimony of the heavens/sky.

24 tn Heb “My tears have become my food day and night.”

25 tn Heb “when [they] say to me all the day.” The suffixed third masculine plural pronoun may have been accidentally omitted from the infinitive בֶּאֱמֹר (beÿmor, “when [they] say”). Note the term בְּאָמְרָם (bÿomram, “when they say”) in v. 10.

26 sn Psalm 43. Many medieval Hebrew mss combine Psalm 43 and Psalm 42 into one psalm. Psalm 43 is the only psalm in Book 2 of the Psalter (Psalms 42-72) that does not have a heading, suggesting that it was originally the third and concluding section of Psalm 42. Ps 43:5 is identical to the refrain in Ps 42:11 and almost identical to the refrain in Ps 42:5.

27 tn Or “argue my case.”

28 tn The imperfect here expresses a request or wish. Note the imperatives in the first half of the verse. See also v. 3.

29 tn Heb “from the deceitful and evil man.” The Hebrew text uses the singular form “man” in a collective sense, as the reference to a “nation” in the parallel line indicates.

30 tn Heb “the Lord of hosts is with us.” The title “Lord of hosts” here pictures the Lord as a mighty warrior-king who leads armies into battle (see Ps 24:10). The military imagery is further developed in vv. 8-9.

31 tn That is, Israel, or Judah (see Ps 20:1).

32 tn Heb “our elevated place” (see Pss 9:9; 18:2).

33 tn Heb “the Lord of hosts is with us.” The title “Lord of hosts” here pictures the Lord as a mighty warrior-king who leads armies into battle (see Ps 24:10). The military imagery is further developed in vv. 8-9.

34 tn That is, Israel, or Judah (see Ps 20:1).

35 tn Heb “our elevated place” (see Pss 9:9; 18:2).

36 tn Or “certainly.”

37 tn Or “redeem.”

38 tn Or “me.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).

39 tn Heb “hand.”

40 tn Or “for.”

41 tn Heb “he will take me.” To improve the poetic balance of the verse, some move the words “from the power of Sheol” to the following line. The verse would then read: “But God will rescue my life; / from the power of Sheol he will certainly deliver me” (cf. NEB).

sn According to some, the psalmist here anticipates the resurrection (or at least an afterlife in God’s presence). But it is more likely that the psalmist here expresses his hope that God will rescue him from premature death at the hands of the rich oppressors denounced in the psalm. The psalmist is well aware that all (the wise and foolish) die (see vv. 7-12), but he is confident God will lead him safely through the present “times of trouble” (v. 5) and sweep the wicked away to their final destiny. The theme is a common one in the so-called wisdom psalms (see Pss 1, 34, 37, 112). For a fuller discussion of the psalmists’ view of the afterlife, see R. B. Chisholm, Jr., “A Theology of the Psalms,” A Biblical Theology of the Old Testament, 284-88.

42 sn Psalm 50. This psalm takes the form of a covenant lawsuit in which the Lord comes to confront his people in a formal manner (as in Isa 1:2-20). The Lord emphasizes that he places priority on obedience and genuine worship, not empty ritual.

43 sn Israel’s God is here identified with three names: El (אֵל [’el], or “God”), Elohim (אֱלֹהִים [’elohim], or “God”), and Yahweh (יְהוָה [yÿhvah] or “the Lord”). There is an obvious allusion here to Josh 22:22, the only other passage where these three names appear in succession. In that passage the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh declare, “El, God, the Lord! El, God, the Lord! He knows the truth! Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, don’t spare us today!” In that context the other tribes had accused the trans-Jordanian tribes of breaking God’s covenant by worshiping idols. The trans-Jordanian tribes appealed to “El, God, the Lord” as their witness that they were innocent of the charges brought against them. Ironically here in Ps 50El, God, the Lord” accuses his sinful covenant people of violating the covenant and warns that he will not spare them if they persist in their rebellion.

44 tn Heb “and calls [the] earth from the sunrise to its going.”

45 tn According to GKC 322 §109.e, the jussive (note the negative particle אַל, ’al) is used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.”

46 tn Heb “fire before him devours, and around him it is very stormy.”

47 tn Heb “evil [one].” The singular adjective is used here in a representative sense; it refers to those within the larger covenant community who have blatantly violated the Lord’s commandments. In the psalms the “wicked” (רְשָׁעִים, rÿshaim) are typically proud, practical atheists (Ps 10:2, 4, 11) who hate God’s commands, commit sinful deeds, speak lies and slander, and cheat others (Ps 37:21).

48 tn Heb “What to you to declare my commands and lift up my covenant upon your mouth?” The rhetorical question expresses sarcastic amazement. The Lord is shocked that such evildoers would give lip-service to his covenantal demands, for their lifestyle is completely opposed to his standards (see vv. 18-20).

49 tn Heb “all of it turns away.” Ps 14:1 has הָכֹּל (hakkol) instead of כֻּלּוֹ, and סָר (sar, “turn aside”) instead of סָג (sag, “turn away”).

50 tn Heb “together they are corrupt.”

51 tn Heb “there is none that does good.”

52 tn Heb “who together we would make counsel sweet.” The imperfect verbal forms here and in the next line draw attention to the ongoing nature of the actions (the so-called customary use of the imperfect). Their relationship was characterized by such intimacy and friendship. See IBHS 502-3 §31.2b.

53 tc Heb “because of wickedness, deliverance to them.” As it stands, the MT makes no sense. The negative particle אַיִן (’ayin, “there is not,” which is due to dittography of the immediately preceding אָוֶן, ’aven, “wickedness”), should probably be added before “deliverance” (see BHS, note a). The presence of an imperative in the next line (note “bring down”) suggests that this line should be translated as a prayer as well, “may there not be deliverance to them.”

54 tn Heb “in anger.” The pronoun “your” is supplied in the translation for clarification.

55 tn Or perhaps “people” in a general sense.

56 tn Heb “you grant the inheritance of those who fear your name.” “Inheritance” is normally used of land which is granted as an inheritance; here it refers metaphorically to the blessings granted God’s loyal followers. To “fear” God’s name means to have a healthy respect for his revealed reputation which in turn motivates one to obey God’s commands (see Ps 86:11).

57 tn To “pour out one’s heart” means to offer up to God intense, emotional lamentation and petitionary prayers (see Lam 2:19).

58 tc Many medieval Hebrew mss read וַיִּרְאוּ (vayyiru, “and they will see”) instead of וַיִּירְאוּ (vayyirÿu, “and they will proclaim”).

59 tn Heb “the work of God,” referring to the judgment described in v. 7.

60 tn See Deut 33:29; Ps 81:15 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “be weak, powerless” (see also Ps 109:24).

61 tn Heb “all of the fearers of God.”

62 tn The prefixed verb forms in vv. 6b-7a are understood as jussives.

63 tn Heb “will fear him.” After the jussive of the preceding line, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) conjunctive is understood as indicating purpose/result. (Note how v. 3 anticipates the universal impact of God showing his people blessing.) Another option is to take the verb as a jussive and translate, “Let all the ends of the earth fear him.”

64 sn God is depicted here as a just ruler. In the ancient Near Eastern world a king was responsible for promoting justice, including caring for the weak and vulnerable, epitomized by the fatherless and widows.

65 tn Heb “God [is] in his holy dwelling place.” He occupies his throne and carries out his royal responsibilities.

66 tn The verb נוּף (nuf, “cause rain to fall”) is a homonym of the more common נוּף (“brandish”).

67 tn Heb “[on] your inheritance.” This refers to Israel as God’s specially chosen people (see Pss 28:9; 33:12; 74:2; 78:62, 71; 79:1; 94:5, 14; 106:40). Some take “your inheritance” with what follows, but the vav (ו) prefixed to the following word (note וְנִלְאָה, vÿnilah) makes this syntactically unlikely.

68 tn Heb “it [is],” referring to God’s “inheritance.”

69 tn Heb “it,” referring to God’s “inheritance.”

70 tn Heb “thousands of [?].” The meaning of the word שִׁנְאָן (shinan), which occurs only here in the OT, is uncertain. Perhaps the form should be emended to שַׁאֲנָן (shaanan, “at ease”) and be translated here “held in reserve.”

71 tc The MT reads, “the Lord [is] among them, Sinai, in holiness,” which is syntactically difficult. The present translation assumes an emendation to אֲדֹנָי בָּא מִסִּינַי (’adonay bamissinay; see BHS note b-b and Deut 33:2).

72 tn Heb “blessed [be] the Lord.”

73 tn It is possible to take this phrase with what precedes (“The Lord deserves praise day after day”) rather than with what follows.

74 tn Heb “the hairy forehead of the one who walks about in his guilt.” The singular is representative.

75 tn Heb “give strength to God.”

76 sn The language of v. 34 echoes that of Deut 33:26.

77 tn Or perhaps “raw”; Heb “burned; enflamed.”

78 tn Heb “my eyes fail from waiting for my God.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision.

79 tn Heb “I will praise the name of God with a song.”

80 tn Heb “I will magnify him with thanks.”

81 tn Heb “hand.”

82 tn Heb “saying.”

83 tn Heb “and until now I am declaring.”

84 sn Psalm 73. In this wisdom psalm the psalmist offers a personal testimony of his struggle with the age-old problem of the prosperity of the wicked. As he observed evil men prosper, he wondered if a godly lifestyle really pays off. In the midst of his discouragement, he reflected upon spiritual truths and realities. He was reminded that the prosperity of the wicked is only temporary. God will eventually vindicate his people.

85 tn Since the psalm appears to focus on an individual’s concerns, not the situation of Israel, this introduction may be a later addition designed to apply the psalm’s message to the entire community. To provide a better parallel with the next line, some emend the Hebrew phrase לְיִשְׂרָאֵל אֱלֹהִים (lÿyisraelelohim, “to Israel, God”) to אֱלֹהִים [or אֵל] לָיָּשָׁר (’elohim [or ’el] lÿyyashar, “God [is good] to the upright one”).

86 tn Heb “to the pure of heart.”

87 tn Heb “How does God know? Is there knowledge with the Most High?” They appear to be practical atheists, who acknowledge God’s existence and sovereignty in theory, but deny his involvement in the world (see Pss 10:4, 11; 14:1).

88 tn The plural of the term מִקְדָּשׁ (miqdash) probably refers to the temple precincts (see Ps 68:35; Jer 51:51).

89 tn Heb “I discerned their end.” At the temple the psalmist perhaps received an oracle of deliverance announcing his vindication and the demise of the wicked (see Ps 12) or heard songs of confidence (for example, Ps 11), wisdom psalms (for example, Pss 1, 37), and hymns (for example, Ps 112) that describe the eventual downfall of the proud and wealthy.

90 tn The Hebrew verb כָלָה (khalah, “to fail; to grow weak”) does not refer here to physical death per se, but to the physical weakness that sometimes precedes death (see Job 33:21; Pss 71:9; 143:7; Prov 5:11).

91 tn Or “forever.”

92 tn Heb “is the rocky summit of my heart and my portion.” The psalmist compares the Lord to a rocky summit where one could go for protection and to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel.

93 tn Heb “I will declare forever.” The object needs to be supplied; God’s just judgment is in view.

94 tn The words “God says” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation to clarify that God speaks in v. 10.

95 tn Heb “and all the horns of the wicked I will cut off, the horns of the godly will be lifted up.” The imagery of the wild ox’s horn is once more utilized (see vv. 4-5).

96 tn Heb “from your shout.” The noun is derived from the Hebrew verb גָּעַר (gaar), which is often understood to mean “rebuke.” In some cases it is apparent that scolding or threatening is in view (see Gen 37:10; Ruth 2:16; Zech 3:2). However, in militaristic contexts this translation is inadequate, for the verb refers in this setting to the warrior’s battle cry, which terrifies and paralyzes the enemy. See A. Caquot, TDOT 3:53, and note the use of the verb in Pss 68:30; 106:9; Nah 1:4, as well as the related noun in Job 26:11; Pss 9:5; 18:15; 104:7; Isa 50:2; 51:20; 66:15.

97 tn Or “chariot,” but even so the term is metonymic for the charioteer.

98 tn Heb “he fell asleep, and [the] chariot and [the] horse.” Once again (see v. 5) “sleep” refers here to the “sleep” of death.

99 tn Heb “I will remember God and I will groan, I will reflect and my spirit will grow faint.” The first three verbs are cohortatives, the last a perfect with vav (ו) consecutive. The psalmist’s statement in v. 4 could be understood as concurrent with v. 1, or, more likely, as a quotation of what he had said earlier as he prayed to God (see v. 2). The words “I said” are supplied in the translation at the beginning of the verse to reflect this interpretation (see v. 10).

100 tn Heb “and they did not trust his deliverance.”

101 tn HebLord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (’elohey) before צְבָאוֹת (tsÿvaot; “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. In this context the term “hosts” (meaning “armies”) has been rendered “invincible warrior.”

102 tn Heb “How long will you remain angry during the prayer of your people.” Some take the preposition -בְּ (bet) in an adversative sense here (“at/against the prayer of your people”), but the temporal sense is preferable. The psalmist expects persistent prayer to pacify God.

103 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7 for a similar construction.

104 tn Heb “because a statute for Israel [is] it.”

105 sn Psalm 82. The psalmist pictures God standing in the “assembly of El” where he accuses the “gods” of failing to promote justice on earth. God pronounces sentence upon them, announcing that they will die like men. Having witnessed the scene, the psalmist then asks God to establish his just rule over the earth.

106 tn Or “presides over.”

107 tn The phrase עֲדַת אֵל (’adatel, “assembly of El”) appears only here in the OT. (1) Some understand “El” to refer to God himself. In this case he is pictured presiding over his own heavenly assembly. (2) Others take אֵל as a superlative here (“God stands in the great assembly”), as in Pss 36:6 and 80:10. (3) The present translation assumes this is a reference to the Canaanite high god El, who presided over the Canaanite divine assembly. (See Isa 14:13, where El’s assembly is called “the stars of El.”) In the Ugaritic myths the phrase ’dtilm refers to the “assembly of the gods,” who congregate in King Kirtu’s house, where Baal asks El to bless Kirtu’s house (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 91). If the Canaanite divine assembly is referred to here in Ps 82:1, then the psalm must be understood as a bold polemic against Canaanite religion. Israel’s God invades El’s assembly, denounces its gods as failing to uphold justice, and announces their coming demise. For an interpretation of the psalm along these lines, see W. VanGemeren, “Psalms,” EBC 5:533-36.

108 sn The present translation assumes that the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim, “gods”) here refers to the pagan gods who supposedly comprise El’s assembly according to Canaanite religion. Those who reject the polemical view of the psalm prefer to see the referent as human judges or rulers (אֱלֹהִים sometimes refers to officials appointed by God, see Exod 21:6; 22:8-9; Ps 45:6) or as angelic beings (אֱלֹהִים sometimes refers to angelic beings, see Gen 3:5; Ps 8:5).

109 sn The picture of God rendering judgment among the gods clearly depicts his sovereign authority as universal king (see v. 8, where the psalmist boldly affirms this truth).

110 tn Or “forever.”

111 tn Heb “rise up against me.”

112 tn Or “assembly.”

113 tn Heb “seek my life and do not set you before them.” See Ps 54:3.

114 tn Heb “slow to anger.”

115 tn Heb “and great of loyal love and faithfulness.”

sn The psalmist’s confession of faith in this verse echoes Exod 34:6.

116 tn Heb “feared.”

117 tn Heb “in the great assembly of the holy ones.”

118 tn Or perhaps “feared by.”

119 sn You are my father. The Davidic king was viewed as God’s “son” (see 2 Sam 7:14; Ps 2:7). The idiom reflects ancient Near Eastern adoption language associated with covenants of grant, by which a lord would reward a faithful subject by elevating him to special status, referred to as “sonship.” Like a son, the faithful subject received an “inheritance,” viewed as an unconditional, eternal gift. Such gifts usually took the form of land and/or an enduring dynasty. See M. Weinfeld, “The Covenant of Grant in the Old Testament and in the Ancient Near East,” JAOS 90 (1970): 184-203, for general discussion and some striking extra-biblical parallels.

120 tn Heb “the rocky summit of my deliverance.”

121 sn Psalm 90. In this communal lament the worship leader affirms that the eternal God and creator of the world has always been Israel’s protector. But God also causes men, who are as transient as grass, to die, and in his fierce anger he decimates his covenant community, whose brief lives are filled with suffering and end in weakness. The community asks for wisdom, the restoration of God’s favor, a fresh revelation of his power, and his blessing upon their labors.

122 tn Or “place of safety.” See Ps 71:3.

123 tn Heb “were born.”

124 tn Heb “and you gave birth to the earth and world.” The Polel verbal form in the Hebrew text pictures God giving birth to the world. The LXX and some other ancient textual witnesses assume a polal (passive) verbal form here. In this case the earth becomes the subject of the verb and the verb is understood as third feminine singular rather than second masculine singular.

125 tn Heb “and from everlasting to everlasting you [are] God.” Instead of אֵל (’el, “God”) the LXX reads אַל (’al, “not”) and joins the negative particle to the following verse, making the verb תָּשֵׁב (tashev) a jussive. In this case v. 3a reads as a prayer, “do not turn man back to a low place.” However, taking תָּשֵׁב as a jussive is problematic in light of the following following wayyiqtol form וַתֹּאמֶר (vatomer, “and you said/say”).

126 tn Heb “and may the delight of the Master, our God, be on us.” The Hebrew term נֹעַם (noam, “delight”) is used in Ps 27:4 of the Lord’s “beauty,” but here it seems to refer to his favor (see BDB 653 s.v.) or kindness (HALOT 706 s.v.).

127 tn Heb “and the work of our hands establish over us, and the work of our hands, establish it.”

128 tn Heb “does not understand.”

129 sn Psalm 104. The psalmist praises God as the ruler of the world who sustains all life.

130 tn Heb “very great.”

131 tn Heb “the words of God.”

132 tn Heb “the counsel of the Most High.”

133 sn Psalm 109. Appealing to God’s justice, the psalmist asks God to vindicate him and to bring severe judgment down upon his enemies.

134 tn Heb “do not be deaf.”

135 tn Heb “and he has given us light.” This may be an elliptical expression, with “his face” being implied as the object (see Num 6:25; Pss 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19). In this case, “his face has given us light” = “he has smiled on us,” or “he has shown us his favor.” Another option (the one reflected in the translation) is that “light” here symbolizes divine blessing in the form of deliverance. “Light” is often used as a metaphor for deliverance and the life/blessings it brings. See Pss 37:6; 97:11; 112:4; Isa 49:6; 51:4; Mic 7:8. Some prefer to repoint the form וְיָאֵר (vÿyaer; vav [ו] conjunctive + jussive) and translate the statement as a prayer, “may he give us light.”

136 tn The Hebrew noun חַג (khag) normally means “festival,” but here it apparently refers metonymically to an offering made at the festival. BDB 291 s.v. חַג 2 interprets the word in this way here, citing as comparable the use of later Hebrew חֲגִיגָה, which can refer to both a festival and a festival offering (see Jastrow 424 s.v. חֲגִיגָה).

137 tn The second half of v. 27 has been translated and interpreted in a variety of ways. For a survey of major views, see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 122.

138 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

139 tn The psalmist has already declared that he observes God’s commands despite persecution, so here the idea must be “so that I might observe the commands of my God unhindered by threats.”

140 tn Heb “I will seek good for you.” The psalmist will seek Jerusalem’s “good” through prayer.

141 tn Heb “stand.”

142 tn Heb “and to me how precious are your thoughts, O God.” The Hebrew verb יָקַר (yaqar) probably has the sense of “difficult [to comprehend]” here (see HALOT 432 s.v. יקר qal.1 and note the use of Aramaic יַקִּר in Dan 2:11). Elsewhere in the immediate context the psalmist expresses his amazement at the extent of God’s knowledge about him (see vv. 1-6, 17b-18).

143 tn Heb “how vast are their heads.” Here the Hebrew word “head” is used of the “sum total” of God’s knowledge of the psalmist.

144 tn Heb “[O] the happiness of the people who [it is] such to them.”

145 sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people.

146 tn Or, hyperbolically, “forever.”

147 sn Psalm 147. The psalmist praises the Lord for he is the sovereign ruler of the world who cares for the needs of his covenant people.

148 tn Or “for.”

149 tn Heb “sing to the Lord with thanksgiving.”

150 sn Psalm 150. The Psalter concludes with a resounding call for praise from everything that has breath.

151 tn Heb “the sky of his strength.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.51 seconds
powered by bible.org