NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 1:11

Context

1:11 “Of what importance to me are your many sacrifices?” 1 

says the Lord.

“I am stuffed with 2  burnt sacrifices

of rams and the fat from steers.

The blood of bulls, lambs, and goats

I do not want. 3 

Isaiah 1:18

Context

1:18 4 Come, let’s consider your options,” 5  says the Lord.

“Though your sins have stained you like the color red,

you can become 6  white like snow;

though they are as easy to see as the color scarlet,

you can become 7  white like wool. 8 

Isaiah 2:6

Context
The Lord’s Day of Judgment

2:6 Indeed, O Lord, 9  you have abandoned your people,

the descendants of Jacob.

For diviners from the east are everywhere; 10 

they consult omen readers like the Philistines do. 11 

Plenty of foreigners are around. 12 

Isaiah 4:5

Context

4:5 Then the Lord will create

over all of Mount Zion 13 

and over its convocations

a cloud and smoke by day

and a bright flame of fire by night; 14 

indeed a canopy will accompany the Lord’s glorious presence. 15 

Isaiah 7:3

Context
7:3 So the Lord told Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub 16  and meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 17 

Isaiah 7:17

Context
7:17 The Lord will bring on you, your people, and your father’s family a time 18  unlike any since Ephraim departed from Judah – the king of Assyria!” 19 

Isaiah 9:7

Context

9:7 His dominion will be vast 20 

and he will bring immeasurable prosperity. 21 

He will rule on David’s throne

and over David’s kingdom, 22 

establishing it 23  and strengthening it

by promoting justice and fairness, 24 

from this time forward and forevermore.

The Lord’s intense devotion to his people 25  will accomplish this.

Isaiah 9:12

Context

9:12 Syria from the east,

and the Philistines from the west,

they gobbled up Israelite territory. 26 

Despite all this, his anger does not subside,

and his hand is ready to strike again. 27 

Isaiah 9:21

Context

9:21 Manasseh fought against 28  Ephraim,

and Ephraim against Manasseh;

together they fought against Judah.

Despite all this, his anger does not subside,

and his hand is ready to strike again. 29 

Isaiah 10:26

Context
10:26 The Lord who commands armies is about to beat them 30  with a whip, similar to the way he struck down Midian at the rock of Oreb. 31  He will use his staff against the sea, lifting it up as he did in Egypt. 32 

Isaiah 11:15

Context

11:15 The Lord will divide 33  the gulf 34  of the Egyptian Sea; 35 

he will wave his hand over the Euphrates River 36  and send a strong wind, 37 

he will turn it into seven dried-up streams, 38 

and enable them to walk across in their sandals.

Isaiah 12:4

Context

12:4 At that time 39  you will say:

“Praise the Lord!

Ask him for help! 40 

Publicize his mighty acts among the nations!

Make it known that he is unique! 41 

Isaiah 16:14

Context
16:14 Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years 42  Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left.” 43 

Isaiah 20:2

Context
20:2 At that time the Lord announced through 44  Isaiah son of Amoz: “Go, remove the sackcloth from your waist and take your sandals off your feet.” He did as instructed and walked around in undergarments 45  and barefoot.

Isaiah 21:3

Context

21:3 For this reason my stomach churns; 46 

cramps overwhelm me

like the contractions of a woman in labor.

I am disturbed 47  by what I hear,

horrified by what I see.

Isaiah 22:11

Context

22:11 You made a reservoir between the two walls

for the water of the old pool –

but you did not trust in 48  the one who made it; 49 

you did not depend on 50  the one who formed it long ago!

Isaiah 25:6

Context

25:6 The Lord who commands armies will hold a banquet for all the nations on this mountain. 51 

At this banquet there will be plenty of meat and aged wine –

tender meat and choicest wine. 52 

Isaiah 26:11

Context

26:11 O Lord, you are ready to act, 53 

but they don’t even notice.

They will see and be put to shame by your angry judgment against humankind, 54 

yes, fire will consume your enemies. 55 

Isaiah 27:1

Context

27:1 At that time 56  the Lord will punish

with his destructive, 57  great, and powerful sword

Leviathan the fast-moving 58  serpent,

Leviathan the squirming serpent;

he will kill the sea monster. 59 

Isaiah 28:2

Context

28:2 Look, the sovereign master 60  sends a strong, powerful one. 61 

With the force of a hailstorm or a destructive windstorm, 62 

with the might of a driving, torrential rainstorm, 63 

he will knock that crown 64  to the ground with his hand. 65 

Isaiah 28:13

Context

28:13 So the Lord’s word to them will sound like

meaningless gibberish,

senseless babbling,

a syllable here, a syllable there. 66 

As a result, they will fall on their backsides when they try to walk, 67 

and be injured, ensnared, and captured. 68 

Isaiah 28:21

Context

28:21 For the Lord will rise up, as he did at Mount Perazim, 69 

he will rouse himself, as he did in the Valley of Gibeon, 70 

to accomplish his work,

his peculiar work,

to perform his task,

his strange task. 71 

Isaiah 30:22

Context

30:22 You will desecrate your silver-plated idols 72 

and your gold-plated images. 73 

You will throw them away as if they were a menstrual rag,

saying to them, “Get out!”

Isaiah 30:26-27

Context

30:26 The light of the full moon will be like the sun’s glare

and the sun’s glare will be seven times brighter,

like the light of seven days, 74 

when the Lord binds up his people’s fractured bones 75 

and heals their severe wound. 76 

30:27 Look, the name 77  of the Lord comes from a distant place

in raging anger and awesome splendor. 78 

He speaks angrily

and his word is like destructive fire. 79 

Isaiah 30:30

Context

30:30 The Lord will give a mighty shout 80 

and intervene in power, 81 

with furious anger and flaming, destructive fire, 82 

with a driving rainstorm and hailstones.

Isaiah 31:1

Context
Egypt Will Disappoint

31:1 Those who go down to Egypt for help are as good as dead, 83 

those who rely on war horses,

and trust in Egypt’s many chariots 84 

and in their many, many horsemen. 85 

But they do not rely on the Holy One of Israel 86 

and do not seek help from the Lord.

Isaiah 31:9

Context

31:9 They will surrender their stronghold 87  because of fear; 88 

their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” 89 

This is what the Lord says –

the one whose fire is in Zion,

whose firepot is in Jerusalem. 90 

Isaiah 32:6

Context

32:6 For a fool speaks disgraceful things; 91 

his mind plans out sinful deeds. 92 

He commits godless deeds 93 

and says misleading things about the Lord;

he gives the hungry nothing to satisfy their appetite 94 

and gives the thirsty nothing to drink. 95 

Isaiah 37:6

Context
37:6 Isaiah said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord says: “Don’t be afraid because of the things you have heard – these insults the king of Assyria’s servants have hurled against me. 96 

Isaiah 37:22

Context
37:22 this is what the Lord says about him: 97 

“The virgin daughter Zion 98 

despises you – she makes fun of you;

daughter Jerusalem

shakes her head after you. 99 

Isaiah 37:26

Context

37:26 100 Certainly you must have heard! 101 

Long ago I worked it out,

in ancient times I planned 102  it,

and now I am bringing it to pass.

The plan is this:

Fortified cities will crash

into heaps of ruins. 103 

Isaiah 37:33

Context

37:33 So this is what the Lord says about the king of Assyria:

‘He will not enter this city,

nor will he shoot an arrow here. 104 

He will not attack it with his shielded warriors, 105 

nor will he build siege works against it.

Isaiah 37:36

Context

37:36 The Lord’s messenger 106  went out and killed 185,000 troops 107  in the Assyrian camp. When they 108  got up early the next morning, there were all the corpses! 109 

Isaiah 38:1

Context
The Lord Hears Hezekiah’s Prayer

38:1 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. 110  The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord says, ‘Give instructions to your household, for you are about to die; you will not get well.’”

Isaiah 38:3

Context
38:3 “Please, Lord. Remember how I have served you 111  faithfully and with wholehearted devotion, 112  and how I have carried out your will.” 113  Then Hezekiah wept bitterly. 114 

Isaiah 40:24

Context

40:24 Indeed, they are barely planted;

yes, they are barely sown;

yes, they barely take root in the earth,

and then he blows on them, causing them to dry up,

and the wind carries them away like straw.

Isaiah 41:7

Context

41:7 The craftsman encourages the metalsmith,

the one who wields the hammer encourages 115  the one who pounds on the anvil.

He approves the quality of the welding, 116 

and nails it down so it won’t fall over.”

Isaiah 41:22

Context

41:22 “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen!

Tell us about your earlier predictive oracles, 117 

so we may examine them 118  and see how they were fulfilled. 119 

Or decree for us some future events!

Isaiah 41:25

Context

41:25 I have stirred up one out of the north 120  and he advances,

one from the eastern horizon who prays in my name. 121 

He steps on 122  rulers as if they were clay,

like a potter treading the clay.

Isaiah 42:1

Context
The Lord Commissions His Special Servant

42:1 123 “Here is my servant whom I support,

my chosen one in whom I take pleasure.

I have placed my spirit on him;

he will make just decrees 124  for the nations. 125 

Isaiah 42:13

Context

42:13 The Lord emerges like a hero,

like a warrior he inspires himself for battle; 126 

he shouts, yes, he yells,

he shows his enemies his power. 127 

Isaiah 43:14

Context
The Lord Will Do Something New

43:14 This is what the Lord says,

your protector, 128  the Holy One of Israel: 129 

“For your sake I send to Babylon

and make them all fugitives, 130 

turning the Babylonians’ joyful shouts into mourning songs. 131 

Isaiah 44:12-13

Context

44:12 A blacksmith works with his tool 132 

and forges metal over the coals.

He forms it 133  with hammers;

he makes it with his strong arm.

He gets hungry and loses his energy; 134 

he drinks no water and gets tired.

44:13 A carpenter takes measurements; 135 

he marks out an outline of its form; 136 

he scrapes 137  it with chisels,

and marks it with a compass.

He patterns it after the human form, 138 

like a well-built human being,

and puts it in a shrine. 139 

Isaiah 45:1

Context

45:1 This is what the Lord says to his chosen 140  one,

to Cyrus, whose right hand I hold 141 

in order to subdue nations before him,

and disarm kings, 142 

to open doors before him,

so gates remain unclosed:

Isaiah 45:11

Context

45:11 This is what the Lord says,

the Holy One of Israel, 143  the one who formed him,

concerning things to come: 144 

“How dare you question me 145  about my children!

How dare you tell me what to do with 146  the work of my own hands!

Isaiah 45:13

Context

45:13 It is me – I stir him up and commission him; 147 

I will make all his ways level.

He will rebuild my city;

he will send my exiled people home,

but not for a price or a bribe,”

says the Lord who commands armies.

Isaiah 45:19

Context

45:19 I have not spoken in secret,

in some hidden place. 148 

I did not tell Jacob’s descendants,

‘Seek me in vain!’ 149 

I am the Lord,

the one who speaks honestly,

who makes reliable announcements. 150 

Isaiah 46:4

Context

46:4 Even when you are old, I will take care of you, 151 

even when you have gray hair, I will carry you.

I made you and I will support you;

I will carry you and rescue you. 152 

Isaiah 46:7

Context

46:7 They put it on their shoulder and carry it;

they put it in its place and it just stands there;

it does not 153  move from its place.

Even when someone cries out to it, it does not reply;

it does not deliver him from his distress.

Isaiah 48:20

Context

48:20 Leave Babylon!

Flee from the Babylonians!

Announce it with a shout of joy!

Make this known!

Proclaim it throughout the earth! 154 

Say, ‘The Lord protects 155  his servant Jacob.

Isaiah 49:1

Context
Ideal Israel Delivers the Exiles

49:1 Listen to me, you coastlands! 156 

Pay attention, you people who live far away!

The Lord summoned me from birth; 157 

he commissioned me when my mother brought me into the world. 158 

Isaiah 49:13

Context

49:13 Shout for joy, O sky! 159 

Rejoice, O earth!

Let the mountains give a joyful shout!

For the Lord consoles his people

and shows compassion to the 160  oppressed.

Isaiah 49:26

Context

49:26 I will make your oppressors eat their own flesh;

they will get drunk on their own blood, as if it were wine. 161 

Then all humankind 162  will recognize that

I am the Lord, your deliverer,

your protector, 163  the powerful ruler of Jacob.” 164 

Isaiah 51:17

Context

51:17 Wake up! Wake up!

Get up, O Jerusalem!

You drank from the cup the Lord passed to you,

which was full of his anger! 165 

You drained dry

the goblet full of intoxicating wine. 166 

Isaiah 52:1

Context

52:1 Wake up! Wake up!

Clothe yourself with strength, O Zion!

Put on your beautiful clothes,

O Jerusalem, 167  holy city!

For uncircumcised and unclean pagans

will no longer invade you.

Isaiah 52:5

Context

52:5 And now, what do we have here?” 168  says the Lord.

“Indeed my people have been carried away for nothing,

those who rule over them taunt,” 169  says the Lord,

“and my name is constantly slandered 170  all day long.

Isaiah 53:11

Context

53:11 Having suffered, he will reflect on his work,

he will be satisfied when he understands what he has done. 171 

“My servant 172  will acquit many, 173 

for he carried their sins. 174 

Isaiah 54:10

Context

54:10 Even if the mountains are removed

and the hills displaced,

my devotion will not be removed from you,

nor will my covenant of friendship 175  be displaced,”

says the Lord, the one who has compassion on you.

Isaiah 57:6

Context

57:6 Among the smooth stones of the stream are the idols you love;

they, they are the object of your devotion. 176 

You pour out liquid offerings to them,

you make an offering.

Because of these things I will seek vengeance. 177 

Isaiah 57:10

Context

57:10 Because of the long distance you must travel, you get tired, 178 

but you do not say, ‘I give up.’ 179 

You get renewed energy, 180 

so you don’t collapse. 181 

Isaiah 60:14

Context

60:14 The children of your oppressors will come bowing to you;

all who treated you with disrespect will bow down at your feet.

They will call you, ‘The City of the Lord,

Zion of the Holy One of Israel.’ 182 

Isaiah 60:16

Context

60:16 You will drink the milk of nations;

you will nurse at the breasts of kings. 183 

Then you will recognize that I, the Lord, am your deliverer,

your protector, 184  the powerful ruler of Jacob. 185 

Isaiah 62:11

Context

62:11 Look, the Lord announces to the entire earth: 186 

“Say to Daughter Zion,

‘Look, your deliverer comes!

Look, his reward is with him

and his reward goes before him!’” 187 

Isaiah 63:11

Context

63:11 His people remembered the ancient times. 188 

Where is the one who brought them up out of the sea,

along with the shepherd of 189  his flock?

Where is the one who placed his holy Spirit among them, 190 

Isaiah 63:17

Context

63:17 Why, Lord, do you make us stray 191  from your ways, 192 

and make our minds stubborn so that we do not obey you? 193 

Return for the sake of your servants,

the tribes of your inheritance!

Isaiah 65:7-8

Context

65:7 for your sins and your ancestors’ sins,” 194  says the Lord.

“Because they burned incense on the mountains

and offended 195  me on the hills,

I will punish them in full measure.” 196 

65:8 This is what the Lord says:

“When 197  juice is discovered in a cluster of grapes,

someone says, ‘Don’t destroy it, for it contains juice.’ 198 

So I will do for the sake of my servants –

I will not destroy everyone. 199 

Isaiah 65:25

Context

65:25 A wolf and a lamb will graze together; 200 

a lion, like an ox, will eat straw, 201 

and a snake’s food will be dirt. 202 

They will no longer injure or destroy

on my entire royal mountain,” 203  says the Lord.

Isaiah 66:2

Context

66:2 My hand made them; 204 

that is how they came to be,” 205  says the Lord.

I show special favor 206  to the humble and contrite,

who respect what I have to say. 207 

Isaiah 66:14

Context

66:14 When you see this, you will be happy, 208 

and you will be revived. 209 

The Lord will reveal his power to his servants

and his anger to his enemies. 210 

Isaiah 66:17

Context

66:17 “As for those who consecrate and ritually purify themselves so they can follow their leader and worship in the sacred orchards, 211  those who eat the flesh of pigs and other disgusting creatures, like mice 212  – they will all be destroyed together,” 213  says the Lord.

1 tn Heb “Why to me the multitude of your sacrifices?” The sarcastic rhetorical question suggests that their many sacrifices are of no importance to the Lord. This phrase answers the possible objection that an Israelite could raise in response to God’s indictment: “But we are offering the sacrifices you commanded!”

sn In this section the Lord refutes a potential objection that his sinful people might offer in their defense. He has charged them with rebellion (vv. 2-3), but they might respond that they have brought him many sacrifices. So he points out that he requires social justice first and foremost, not empty ritual.

2 tn The verb שָׂבַע (sava’, “be satisfied, full”) is often used of eating and/or drinking one’s fill. See BDB 959 s.v. שָׂבַע. Here sacrifices are viewed, in typical ancient Near Eastern fashion, as food for the deity. God here declares that he has eaten and drunk, as it were, his fill.

3 sn In the chiastic structure of the verse, the verbs at the beginning and end highlight God’s displeasure, while the heaping up of references to animals, fat, and blood in the middle lines hints at why God wants no more of their sacrifices. They have, as it were, piled the food on his table and he needs no more.

4 sn The Lord concludes his case against Israel by offering them the opportunity to be forgiven and by setting before them the alternatives of renewed blessing (as a reward for repentance) and final judgment (as punishment for persistence in sin).

5 tn Traditionally, “let us reason together,” but the context suggests a judicial nuance. The Lord is giving the nation its options for the future.

6 tn The imperfects must be translated as modal (indicating capability or possibility) to bring out the conditional nature of the offer. This purification will only occur if the people repent and change their ways.

7 tn The imperfects must be translated as modal (indicating capability or possibility) to bring out the conditional nature of the offer. This purification will only occur if the people repent and change their ways.

8 tn Heb “though your sins are like red, they will become white like snow; though they are red like scarlet, they will be like wool.” The point is not that the sins will be covered up, though still retained. The metaphorical language must be allowed some flexibility and should not be pressed into a rigid literalistic mold. The people’s sins will be removed and replaced by ethical purity. The sins that are now as obvious as the color red will be washed away and the ones who are sinful will be transformed.

9 tn The words “O Lord” are supplied in the translation for clarification. Isaiah addresses the Lord in prayer.

10 tc Heb “they are full from the east.” Various scholars retain the BHS reading and suggest that the prophet makes a general statement concerning Israel’s reliance on foreign customs (J. Watts, Isaiah [WBC], 1:32; J. de Waard, Isaiah, 12-13). Nevertheless, it appears that a word is missing. Based on the parallelism (note “omen readers” in 5:6c), many suggest that קֹסְמִים (qosÿmim, “diviners”) or מִקְסָם (miqsam, “divination”) has been accidentally omitted. Homoioteleuton could account for the omission of an original קֹסְמִים (note how this word and the following מִקֶּדֶם [miqqedem, “from the east”] both end in mem); an original מִקְסָם could have fallen out by homoioarcton (note how this word and the following מִקֶּדֶם both begin with mem).

11 tn Heb “and omen readers like the Philistines.” Through this line and the preceding, the prophet contends that Israel has heavily borrowed the pagan practices of the east and west (in violation of Lev 19:26; Deut 18:9-14).

12 tn Heb “and with the children of foreigners they [?].” The precise meaning of the final word is uncertain. Some take this verb (I שָׂפַק, safaq) to mean “slap,” supply the object “hands,” and translate, “they slap [hands] with foreigners”; HALOT 1349 s.v. I שׂפק. This could be a reference to foreign alliances. This translation has two disadvantages: It requires the conjectural insertion of “hands” and the use of this verb with its object prefixed with a בְּ (bet) preposition with this meaning does not occur elsewhere. The other uses of this verb refer to clapping at someone, an indication of hostility. The translation above assumes the verb is derived from II שׂפק (“to suffice,” attested in the Qal in 1 Kgs 20:10; HALOT 1349 s.v. II שׂפק). In this case the point is that a sufficient number of foreigners (in this case, too many!) live in the land. The disadvantage of this option is that the preposition prefixed to “the children of foreigners” does not occur with this verb elsewhere. The chosen translation is preferred since it continues the idea of abundant foreign influence and does not require a conjectural insertion or emendation.

13 tn Heb “over all the place, Mount Zion.” Cf. NLT “Jerusalem”; CEV “the whole city.”

14 tn Heb “a cloud by day, and smoke, and brightness of fire, a flame by night.” Though the accents in the Hebrew text suggest otherwise, it might be preferable to take “smoke” with what follows, since one would expect smoke to accompany fire.

sn The imagery of the cloud by day and fire by night recalls the days of Moses, when a cloud and fire were tangible reminders that the Lord was guiding and protecting his people (Exod 13:21-22; 14:19, 24). In the future age envisioned in Isa 4, the Lord’s protective presence will be a reality.

15 tn Heb “indeed (or “for”) over all the glory, a canopy.” This may allude to Exod 40:34-35, where a cloud overshadows the meeting tent as it is filled with God’s glory.

16 tn The name means “a remnant will return.” Perhaps in this context, where the Lord is trying to encourage Ahaz, the name suggests that only a few of the enemy invaders will return home; the rest will be defeated.

17 tn Heb “the field of the washer”; traditionally “the fuller’s field” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “the Washerman’s Field.”

18 tn Heb “days” (so KJV, NAB); NASB, NRSV “such days.”

19 sn Initially the prophecy appears to be a message of salvation. Immanuel seems to have a positive ring to it, sour milk and honey elsewhere symbolize prosperity and blessing (see Deut 32:13-14; Job 20:17), verse 16 announces the defeat of Judah’s enemies, and verse 17a could be taken as predicting a return to the glorious days of David and Solomon. However, the message turns sour in verses 17b-25. God will be with his people in judgment, as well as salvation. The curds and honey will be signs of deprivation, not prosperity, the relief announced in verse 16 will be short-lived, and the new era will be characterized by unprecedented humiliation, not a return to glory. Because of Ahaz’s refusal to trust the Lord, potential blessing would be transformed into a curse, just as Isaiah turns an apparent prophecy of salvation into a message of judgment. Because the words “the king of Assyria” are rather awkwardly tacked on to the end of the sentence, some regard them as a later addition. However, the very awkwardness facilitates the prophet’s rhetorical strategy here, as he suddenly turns what sounds like a positive message into a judgment speech. Actually, “the king of Assyria,” stands in apposition to the earlier object “days,” and specifies who the main character of these coming “days” will be.

20 tc The Hebrew text has לְםַרְבֵּה (lÿmarbeh), which is a corrupt reading. לם is dittographic; note the preceding word, שָׁלוֹם (shalom). The corrected text reads literally, “great is the dominion.”

21 tn Heb “and to peace there will be no end” (KJV and ASV both similar). On the political and socio-economic sense of שָׁלוֹם (shalom) in this context, see the note at v. 6 on “Prince of Peace.”

22 tn Heb “over the throne of David, and over his kingdom.” The referent of the pronoun “his” (i.e., David) has been specified in the translation for clarity.

23 tn The feminine singular pronominal suffix on this form and the following one (translated “it” both times) refers back to the grammatically feminine noun “kingdom.”

24 tn Heb “with/by justice and fairness”; ASV “with justice and with righteousness.”

25 tn Heb “the zeal of the Lord.” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to vindicate them and to fulfill his promises to David and the nation.

26 tn Heb “and they devoured Israel with all the mouth”; NIV “with open mouth”; NLT “With bared fangs.”

27 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.” One could translate in the past tense here (and in 9:17b and 21b), but the appearance of the refrain in 10:4b, where it follows a woe oracle prophesying a future judgment, suggests it is a dramatic portrait of the judge which did not change throughout this period of past judgment and will remain unchanged in the future. The English present tense is chosen to best reflect this dramatic mood. (See also 5:25b, where the refrain appears following a dramatic description of coming judgment.)

28 tn The words “fought against” are supplied in the translation both here and later in this verse for stylistic reasons.

29 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched” (KJV and ASV both similar); NIV “his hand is still upraised.”

sn See the note at 9:12.

30 tn Heb “him” (so KJV, ASV, NASB); the singular refers to the leader or king who stands for the entire nation. This is specified by NCV, CEV as “the Assyrians.”

31 sn According to Judg 7:25, the Ephraimites executed the Midianite general Oreb at a rock which was subsequently named after the executed enemy.

32 tc The Hebrew text reads literally, “and his staff [will be] against the sea, and he will lift it in the way [or “manner”] of Egypt.” If the text is retained, “the sea” symbolizes Assyria’s hostility, the metaphor being introduced because of the reference to Egypt. The translation above assumes an emendation of עַל הַיָּם (’al hayyam, “against the sea”) to עַלֵיהֶם (’alehem, “against them”). The proposed shift from the third singular pronoun (note “beat him” earlier in the verse) to the plural is not problematic, for the singular is collective. Note that a third plural pronoun is used at the end of v. 25 (“their destruction”). The final phrase, “in the way/manner of Egypt,” probably refers to the way in which God used the staff of Moses to bring judgment down on Egypt.

33 tn The verb is usually understood as “put under the ban, destroy,” or emended to חָרָב (kharav, “dry up”). However, HALOT 354 s.v. II חרם proposes a homonymic root meaning “divide.”

34 tn Heb “tongue” (so KJV, NAB, NASB, NRSV).

35 sn That is, the Red Sea.

36 tn Heb “the river”; capitalized in some English versions (e.g., ASV, NASB, NRSV) as a reference to the Euphrates River.

37 tn Heb “with the [?] of his wind” [or “breath”]. The Hebrew term עַיָם (’ayam) occurs only here. Some attempt to relate the word to an Arabic root and translate, “scorching [or “hot”] wind.” This interpretation fits especially well if one reads “dry up” in the previous line. Others prefer to emend the form to עֹצֶם (’otsem, “strong”). See HALOT 817 s.v. עֲצַם.

38 tn Heb “seven streams.” The Hebrew term נַחַל (nakhal, “stream”) refers to a wadi, or seasonal stream, which runs during the rainy season, but is otherwise dry. The context (see v. 15b) here favors the translation, “dried up streams.” The number seven suggests totality and completeness. Here it indicates that God’s provision for escape will be thorough and more than capable of accommodating the returning exiles.

39 tn Or “in that day” (KJV).

40 tn Heb “call in his name,” i.e., “invoke his name.”

41 tn Heb “bring to remembrance that his name is exalted.” The Lord’s “name” stands here for his character and reputation.

42 tn Heb “in three years, like the years of a hired worker.” The three years must be reckoned exactly, just as a hired worker would carefully keep track of the time he had agreed to work for an employer in exchange for a predetermined wage.

43 tn Heb “and the splendor of Moab will be disgraced with all the great multitude, and a small little remnant will not be strong.”

44 tn Heb “spoke by the hand of.”

45 tn The word used here (עָרוֹם, ’arom) sometimes means “naked,” but here it appears to mean simply “lightly dressed,” i.e., stripped to one’s undergarments. See HALOT 883 s.v. עָרוֹם. The term also occurs in vv. 3, 4.

46 tn Heb “my waist is filled with shaking [or “anguish”].”

47 tn Or perhaps, “bent over [in pain]”; cf. NRSV “I am bowed down.”

48 tn Heb “look at”; NAB, NRSV “did not look to.”

49 tn The antecedent of the third feminine singular suffix here and in the next line is unclear. The closest feminine noun is “pool” in the first half of the verse. Perhaps this “old pool” symbolizes the entire city, which had prospered because of God’s provision and protection through the years.

50 tn Heb “did not see.”

51 sn That is, Mount Zion (see 24:23); cf. TEV; NLT “In Jerusalem.”

52 tn Heb “And the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] will make for all the nations on this mountain a banquet of meats, a banquet of wine dregs, meats filled with marrow, dregs that are filtered.”

53 tn Heb “O Lord, your hand is lifted up.”

54 tn Heb “They will see and be ashamed of zeal of people.” Some take the prefixed verbs as jussives and translate the statement as a prayer, “Let them see and be put to shame.” The meaning of the phrase קִנְאַת־עָם (qinat-am, “zeal of people”) is unclear. The translation assumes that this refers to God’s angry judgment upon people. Another option is to understand the phrase as referring to God’s zealous, protective love of his covenant people. In this case one might translate, “by your zealous devotion to your people.”

55 tn Heb “yes, fire, your enemies, will consume them.” Many understand the prefixed verb form to be jussive and translate, “let [fire] consume” (cf. NAB, NIV, NRSV). The mem suffixed to the verb may be enclitic; if a pronominal suffix, it refers back to “your enemies.”

56 tn Heb “in that day” (so KJV).

57 tn Heb “hard, severe”; cf. NAB, NRSV “cruel”; KJV “sore”; NLT “terrible.”

58 tn Heb “fleeing” (so NAB, NASB, NRSV). Some translate “slippery” or “slithering.”

59 tn The description of Leviathan should be compared with the following excerpts from Ugaritic mythological texts: (1) “Was not the dragon (Ugaritic tnn, cognate with Hebrew תַנִּין [tannin, translated “sea monster” here]) vanquished and captured? I did destroy the wriggling (Ugaritic ’qltn, cognate to Hebrew עֲקַלָּתוֹן [’aqallaton, translated “squirming” here]) serpent, the tyrant with seven heads (cf. Ps 74:14).” (See CTA 3 iii 38-39.) (2) “for all that you smote Leviathan the slippery (Ugaritic brh, cognate to Hebrew בָּרִחַ [bariakh, translated “fast-moving” here]) serpent, [and] made an end of the wriggling serpent, the tyrant with seven heads” (See CTA 5 i 1-3.)

sn In the Ugaritic mythological texts Leviathan is a sea creature that symbolizes the destructive water of the sea and in turn the forces of chaos that threaten the established order. Isaiah here applies imagery from Canaanite mythology to Yahweh’s eschatological victory over his enemies. Elsewhere in the OT, the battle with the sea motif is applied to Yahweh’s victories over the forces of chaos at creation and in history (cf. Pss 74:13-14; 77:16-20; 89:9-10; Isa 51:9-10). Yahweh’s subjugation of the chaos waters is related to His kingship (cf. Pss 29:3, 10; 93:3-4). Apocalyptic literature employs the imagery as well. The beasts of Dan 7 emerge from the sea, while Rev 13 speaks of a seven-headed beast coming from the sea.

60 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 16, 22 is אֲדֹנָי (’adonay).

61 tn Heb “Look, a strong and powerful [one] belongs to the Lord.”

62 tn Heb “like a rainstorm of hail, a wind of destruction.”

63 tn Heb “like a rainstorm of mighty, overflowing waters.”

64 tn The words “that crown” are supplied in the translation for clarification. The object of the verb is unexpressed in the Hebrew text.

65 tn Or “by [his] power.”

66 tn Heb “And the word of the Lord will be to them, ‘tsahv latsahv,’ etc.” See the note at v. 10. In this case the “Lord’s word” is not the foreigner’s strange sounding words (as in v. 10), but the Lord’s repeated appeals to them (like the one quoted in v. 12). As time goes on, the Lord’s appeals through the prophets will have no impact on the people; they will regard prophetic preaching as gibberish.

67 tn Heb “as a result they will go and stumble backward.” Perhaps an infant falling as it attempts to learn to walk is the background image here (cf. v. 9b). The Hebrew term לְמַעַן (lÿmaan) could be taken as indicating purpose (“in order that”), rather than simple result. In this case the people’s insensitivity to the message is caused by the Lord as a means of expediting their downfall.

68 sn When divine warnings and appeals become gibberish to the spiritually insensitive, they have no guidance and are doomed to destruction.

69 sn This probably alludes to David’s victory over the Philistines at Baal Perazim. See 2 Sam 5:20.

70 sn This probably alludes to the Lord’s victory over the Canaanites at Gibeon, during the days of Joshua. See Josh 10:10-11.

71 sn God’s judgment of his own people is called “his peculiar work” and “his strange task,” because he must deal with them the way he treated their enemies in the past.

72 tn Heb “the platings of your silver idols.”

73 tn Heb “the covering of your gold image.”

74 sn Light here symbolizes restoration of divine blessing and prosperity. The number “seven” is used symbolically to indicate intensity. The exact meaning of the phrase “the light of seven days” is uncertain; it probably means “seven times brighter” (see the parallel line).

75 tn Heb “the fracture of his people” (so NASB).

sn The Lord is here compared to a physician setting a broken bone in a bandage or cast.

76 tn Heb “the injury of his wound.” The joining of synonyms emphasizes the severity of the wound. Another option is to translate, “the wound of his blow.” In this case the pronominal suffix might refer to the Lord, not the people, yielding the translation, “the wound which he inflicted.”

77 sn The “name” of the Lord sometimes stands by metonymy for the Lord himself, see Exod 23:21; Lev 24:11; Pss 54:1 (54:3 HT); 124:8. In Isa 30:27 the point is that he reveals that aspect of his character which his name suggests – he comes as Yahweh (“he is present”), the ever present helper of his people who annihilates their enemies and delivers them. The name “Yahweh” originated in a context where God assured a fearful Moses that he would be with him as he confronted Pharaoh and delivered Israel from slavery in Egypt. See Exod 3.

78 tn Heb “his anger burns, and heaviness of elevation.” The meaning of the phrase “heaviness of elevation” is unclear, for מַשָּׂאָה (masaah, “elevation”) occurs only here. Some understand the term as referring to a cloud (elevated above the earth’s surface), in which case one might translate, “and in heavy clouds” (cf. NAB “with lowering clouds”). Others relate the noun to מָשָׂא (masa’, “burden”) and interpret it as a reference to judgment. In this case one might translate, “and with severe judgment.” The present translation assumes that the noun refers to his glory and that “heaviness” emphasizes its degree.

79 tn Heb “his lips are full of anger, and his tongue is like consuming fire.” The Lord’s lips and tongue are used metonymically for his word (or perhaps his battle cry; see v. 31).

80 tn Heb “the Lord will cause the splendor of his voice to be heard.”

81 tn Heb “and reveal the lowering of his arm.”

82 tn Heb “and a flame of consuming fire.”

83 tn Heb “Woe [to] those who go down to Egypt for help.”

84 tn Heb “and trust in chariots for they are many.”

85 tn Heb “and in horsemen for they are very strong [or “numerous”].”

86 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

87 tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security.

88 tn Heb “His rocky cliff, because of fear, will pass away [i.e., “perish”].”

89 tn Heb “and they will be afraid of the flag, his officers.”

90 sn The “fire” and “firepot” here symbolize divine judgment, which is heating up like a fire in Jerusalem, waiting to be used against the Assyrians when they attack the city.

91 tn Or “foolishness,” in a moral-ethical sense. See 9:17.

92 tn Heb “and his heart commits sin”; KJV, ASV “his heart will work iniquity”; NASB “inclines toward wickedness.”

93 tn Heb “in order to do [or “so that he does”] what is godless [or “defiled”].”

94 tn Heb “so that he leaves empty the appetite [or “desire”] of the hungry.”

95 tn Heb “and the drink of the thirsty he causes to fail.”

96 tn Heb “by which the servants of the king of Assyria have insulted me.”

97 tn Heb “this is the word which the Lord has spoken about him.”

98 sn Zion (Jerusalem) is pictured here as a young, vulnerable daughter whose purity is being threatened by the would-be Assyrian rapist. The personification hints at the reality which the young girls of the city would face if the Assyrians conquer it.

99 sn Shaking the head was a mocking gesture of derision.

100 tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king.

101 tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say.

102 tn Heb “formed” (so KJV, ASV).

103 tn Heb “and it is to cause to crash into heaps of ruins fortified cities.” The subject of the third feminine singular verb תְהִי (tÿhi) is the implied plan, referred to in the preceding lines with third feminine singular pronominal suffixes.

104 tn Heb “there” (so KJV, NASB, NRSV). In terms of English style “here” is expected in collocation with “this” in the previous line.

105 tn Heb “[with] a shield” (so ASV, NASB, NRSV).

106 tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).

107 tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.

108 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.

109 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”

110 tn Heb “was sick to the point of dying”; NRSV “became sick and was at the point of death.”

111 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.

112 tn Heb “and with a complete heart”; KJV, ASV “with a perfect heart.”

113 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”

114 tn Heb “wept with great weeping”; NCV “cried loudly”; TEV “began to cry bitterly.”

115 tn The verb “encourages” is understood by ellipsis (note the preceding line).

116 tn Heb “saying of the welding, ‘It is good.’”

117 tn Heb “As for the former things, tell us what they are!”

118 tn Heb “so we might set [them to] our heart.”

119 tn Heb “and might know their outcome.”

120 sn That is, Cyrus the Persian. See the note at v. 2.

121 tn Heb “[one] from the rising of the sun [who] calls in my name.”

122 tn The Hebrew text has וְיָבֹא (vÿyavo’, “and he comes”), but this is likely a corruption of an original וַיָּבָס (vayyavas), from בּוּס (bus, “step on”).

123 sn Verses 1-7 contain the first of Isaiah’s “servant songs,” which describe the ministry of a special, ideal servant who accomplishes God’s purposes for Israel and the nations. This song depicts the servant as a just king who brings justice to the earth and relief for the oppressed. The other songs appear in 49:1-13; 50:4-11; and 52:13-53:12.

124 tn Heb “he will bring out justice” (cf. ASV, NASB, NRSV).

125 sn Like the ideal king portrayed in Isa 11:1-9, the servant is energized by the divine spirit and establishes justice on the earth.

126 tn Heb “like a man of war he stirs up zeal” (NIV similar).

127 tn Or perhaps, “he triumphs over his enemies” (cf. NIV); NLT “will crush all his enemies.”

128 tn Or “kinsman redeemer.” See the note at 41:14.

129 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

130 tn Heb “and I bring down [as] fugitives all of them.”

131 tn The Hebrew text reads literally, “as for the Babylonians, in ships their joyful shout.” This might be paraphrased, “even the Babylonians in the ships [over which] they joyfully shouted.” The point would be that the Lord caused the Babylonians to flee for safety in the ships in which they took such great pride. A slight change in vocalization yields the reading “into mourning songs,” which provides a good contrast with “joyful shout.” The prefixed bet (בְּ) would indicate identity.

132 tn The noun מַעֲצָד (maatsad), which refers to some type of tool used for cutting, occurs only here and in Jer 10:3. See HALOT 615 s.v. מַעֲצָד.

133 tn Some English versions take the pronoun “it” to refer to an idol being fashioned by the blacksmith (cf. NIV, NCV, CEV). NLT understands the referent to be “a sharp tool,” which is then used by the carpenter in the following verse to carve an idol from wood.

134 tn Heb “and there is no strength”; NASB “his strength fails.”

135 tn Heb “stretches out a line” (ASV similar); NIV “measures with a line.”

136 tn Heb “he makes an outline with the [?].” The noun שֶׂרֶד (shered) occurs only here; it apparently refers to some type of tool or marker. Cf. KJV “with a line”; ASV “with a pencil”; NAB, NRSV “with a stylus”; NASB “with red chalk”; NIV “with a marker.”

137 tn Heb “works” (so NASB) or “fashions” (so NRSV); NIV “he roughs it out.”

138 tn Heb “he makes it like the pattern of a man”; NAB “like a man in appearance.”

139 tn Heb “like the glory of man to sit [in] a house”; NIV “that it may dwell in a shrine.”

140 tn Heb “anointed” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NCV “his appointed king.”

141 sn The “right hand” is a symbol of activity and strength; the Lord directs Cyrus’ activities and assures his success.

142 tn Heb “and the belts of kings I will loosen”; NRSV “strip kings of their robes”; NIV “strip kings of their armor.”

143 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

144 tc The Hebrew text reads “the one who formed him, the coming things.” Among various suggestions, some have proposed an emendation of יֹצְרוֹ (yotsÿro, “the one who formed him”) to יֹצֵר (yotser, “the one who forms”; the suffixed form in the Hebrew text may be influenced by vv. 9-10, where the same form appears twice) and takes “coming things” as the object of the participle (either objective genitive or accusative): “the one who brings the future into being.”

145 tn Heb “Ask me” The rhetorical command sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.

146 tn Heb “Do you command me about…?” The rhetorical question sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.

147 tn Heb “I stir him up in righteousness”; NASB “I have aroused him.” See the note at 41:2. Cyrus (cf. 44:28) is in view here.

148 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”

149 tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”

150 tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”

151 tn Heb “until old age, I am he” (NRSV similar); NLT “I will be your God throughout your lifetime.”

152 sn Unlike the weary idol gods, whose images must be carried by animals, the Lord carries his weary people.

153 tn Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability.

154 tn Heb “to the end of the earth” (so KJV, NASB, NRSV).

155 tn Heb “redeems.” See the note at 41:14.

156 tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “in far-off lands.”

sn The Lord’s special servant, introduced in chap. 42, speaks here of his commission.

157 tn Heb “called me from the womb.”

158 tn Heb “from the inner parts of my mother he mentioned my name.”

159 tn Or “O heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

160 tn Heb “his” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

161 sn Verse 26a depicts siege warfare and bloody defeat. The besieged enemy will be so starved they will their own flesh. The bloodstained bodies lying on the blood-soaked battle site will look as if they collapsed in drunkenness.

162 tn Heb “flesh” (so KJV, NASB).

163 tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.

164 tn Heb “the powerful [one] of Jacob.” See 1:24.

165 tn Heb “[you] who have drunk from the hand of the Lord the cup of his anger.”

166 tn Heb “the goblet, the cup [that causes] staggering, you drank, you drained.”

167 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

168 tn Heb “and now what [following the marginal reading (Qere)] to me here?”

169 tn The verb appears to be a Hiphil form from the root יָלַל (yalal, “howl”), perhaps here in the sense of “mock.” Some emend the form to יְהוֹלָּלוֹ (yÿhollalo) and understand a Polel form of the root הָלַל meaning here “mock, taunt.”

170 tn The verb is apparently a Hitpolal form (with assimilated tav, ת) from the root נָאַץ (naats), but GKC 151-52 §55.b explains it as a mixed form, combining Pual and Hitpolel readings.

171 tn Heb “he will be satisfied by his knowledge,” i.e., “when he knows.” The preposition is understood as temporal and the suffix as a subjective genitive. Some take בְּדַעְתּוֹ (bÿdato, “by his knowledge”) with what follows and translate “by knowledge of him,” understanding the preposition as instrumental and the suffix as objective.

172 sn The song ends as it began (cf. 52:13-15), with the Lord announcing the servant’s vindication and exaltation.

173 tn Heb “he will acquit, a righteous one, my servant, many.” צַדִּיק (tsadiq) may refer to the servant, but more likely it is dittographic (note the preceding verb יַצְדִּיק, yatsdiq). The precise meaning of the verb (the Hiphil of צָדַק, tsadaq) is debated. Elsewhere the Hiphil is used at least six times in the sense of “make righteous” in a legal sense, i.e., “pronounce innocent, acquit” (see Exod 23:7; Deut 25:1; 1 Kgs 8:32 = 2 Chr 6:23; Prov 17:15; Isa 5:23). It can also mean “render justice” (as a royal function, see 2 Sam 15:4; Ps 82:3), “concede” (Job 27:5), “vindicate” (Isa 50:8), and “lead to righteousness” (by teaching and example, Dan 12:3). The preceding context and the next line suggest a legal sense here. Because of his willingness to carry the people’s sins, the servant is able to “acquit” them.

sn Some (e.g., H. M. Orlinsky, “The So-called ‘Suffering Servant’ in Isaiah 53,22,” VTSup 14 [1967]: 3-133) object to this legal interpretation of the language, arguing that it would be unjust for the righteous to suffer for the wicked and for the wicked to be declared innocent. However, such a surprising development is consistent with the ironic nature of this song. It does seem unfair for the innocent to die for the guilty. But what is God to do when all have sinned and wandered off like stray sheep (cf. v. 6)? Covenant law demands punishment, but punishment in this case would mean annihilation of what God has created. God’s justice, as demanded by the law, must be satisfied. To satisfy his justice, he does something seemingly unjust. He punishes his sinless servant, the only one who has not strayed off! In the progress of biblical revelation, we discover that the sinless servant is really God in the flesh, who offers himself because he is committed to the world he has created. If his justice can only be satisfied if he himself endures the punishment, then so be it. What appears to be an act of injustice is really love satisfying the demands of justice!

174 tn The circumstantial clause (note the vav [ו] + object + subject + verb pattern) is understood as causal here. The prefixed verb form is either a preterite or an imperfect used in a customary manner.

175 tn Heb “peace” (so many English versions); NLT “of blessing.”

176 tn Heb “among the smooth stones of the stream [is] your portion, they, they [are] your lot.” The next line indicates idols are in view.

177 tn The text reads literally, “Because of these am I relenting?” If the prefixed interrogative particle is retained at the beginning of the sentence, then the question would be rhetorical, with the Niphal of נָחָם (nakham) probably being used in the sense of “relent, change one’s mind.” One could translate: “Because of these things, how can I relent?” However, the initial letter he may be dittographic (note the final he [ה] on the preceding word). In this case one may understand the verb in the sense of “console oneself, seek vengeance,” as in 1:24.

178 tn Heb “by the greatness [i.e., “length,” see BDB 914 s.v. רֹב 2] of your way you get tired.”

179 tn Heb “it is hopeless” (so NAB, NASB, NIV); NRSV “It is useless.”

180 tn Heb “the life of your hand you find.” The term חַיָּה (khayyah, “life”) is here used in the sense of “renewal” (see BDB 312 s.v.) while יָד (yad) is used of “strength.”

181 tn Heb “you do not grow weak.”

182 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

183 sn The nations and kings are depicted as a mother nursing her children. Restored Zion will be nourished by them as she receives their wealth as tribute.

184 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.

185 sn See 1:24 and 49:26.

186 tn Heb “to the end of the earth” (so NASB, NRSV).

187 sn As v. 12 indicates, the returning exiles are the Lord’s reward/prize. See also 40:10 and the note there.

188 tn Heb “and he remembered the days of antiquity, Moses, his people.” The syntax of the statement is unclear. The translation assumes that “his people” is the subject of the verb “remembered.” If original, “Moses” is in apposition to “the days of antiquity,” more precisely identifying the time period referred to. However, the syntactical awkwardness suggests that “Moses” may have been an early marginal note (perhaps identifying “the shepherd of his flock” two lines later) that has worked its way into the text.

189 tn The Hebrew text has a plural form, which if retained and taken as a numerical plural, would probably refer to Moses, Aaron, and the Israelite tribal leaders at the time of the Exodus. Most prefer to emend the form to the singular (רָעָה, raah) and understand this as a reference just to Moses.

190 sn See the note at v. 10.

191 tn Some suggest a tolerative use of the Hiphil here, “[why do] you allow us to stray?” (cf. NLT). Though the Hiphil of תָעָה (taah) appears to be tolerative in Jer 50:6, elsewhere it is preferable or necessary to take it as causative. See Isa 3:12; 9:15; and 30:28, as well as Gen 20:13; 2 Kgs 21:9; Job 12:24-25; Prov 12:26; Jer 23:13, 32; Hos 4:12; Amos 2:4; Mic 3:5.

192 tn This probably refers to God’s commands.

193 tn Heb “[Why do] you harden our heart[s] so as not to fear you.” The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).

sn How direct this hardening is, one cannot be sure. The speaker may envision direct involvement on the Lord’s part. The Lord has brought the exile as judgment for the nation’s sin and now he continues to keep them at arm’s length by blinding them spiritually. The second half of 64:7 might support this, though the precise reading of the final verb is uncertain. On the other hand, the idiom of lament is sometimes ironic and hyperbolically deterministic. For example, Naomi lamented that Shaddai was directly opposing her and bringing her calamity (Ruth 1:20-21), while the author of Ps 88 directly attributes his horrible suffering and loneliness to God (see especially vv. 6-8, 16-18). Both individuals make little, if any, room for intermediate causes or the principle of sin and death which ravages the human race. In the same way, the speaker in Isa 63:17 (who evidences great spiritual sensitivity and is anything but “hardened”) may be referring to the hardships of exile, which discouraged and even embittered the people, causing many of them to retreat from their Yahwistic faith. In this case, the “hardening” in view is more indirect and can be lifted by the Lord’s intervention. Whether the hardening here is indirect or direct, it is important to recognize that the speaker sees it as one of the effects of rebellion against the Lord (note especially 64:5-6).

194 tn Heb “the iniquities of your fathers.”

195 tn Or perhaps, “taunted”; KJV “blasphemed”; NAB “disgraced”; NASB “scorned”; NIV “defied”; NRSV “reviled.”

196 tn Heb “I will measure out their pay [from the] beginning into their lap,” i.e., he will give them everything they have earned.

197 tn Heb “just as.” In the Hebrew text the statement is one long sentence, “Just as…, so I will do….”

198 tn Heb “for a blessing is in it.”

199 tn Heb “by not destroying everyone.”

200 sn A similar statement appears in 11:6.

201 sn These words also appear in 11:7.

202 sn Some see an allusion to Gen 3:14 (note “you will eat dirt”). The point would be that even in this new era the snake (often taken as a symbol of Satan) remains under God’s curse. However, it is unlikely that such an allusion exists. Even if there is an echo of Gen 3:14, the primary allusion is to 11:8, where snakes are pictured as no longer dangerous. They will no longer attack other living creatures, but will be content to crawl along the ground. (The statement “you will eat dirt” in Gen 3:14 means “you will crawl on the ground.” In the same way the statement “dirt will be its food” in Isa 65:25 means “it will crawl on the ground.”)

203 tn Heb “in all my holy mountain.” These same words appear in 11:9. See the note there.

sn As in 11:1-9 the prophet anticipates a time when the categories predator-prey no longer exist. See the note at the end of 11:8.

204 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.

205 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”

206 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).

207 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”

208 tn “and you will see and your heart will be happy.”

209 tn Heb “and your bones like grass will sprout.”

210 tn Heb “and the hand of the Lord will be made known to his servants, and anger to his enemies.”

211 tn Heb “the ones who consecrate themselves and the ones who purify themselves toward the orchards [or “gardens”] after the one in the midst.” The precise meaning of the statement is unclear, though it is obvious that some form of idolatry is in view.

212 tn Heb “ones who eat the flesh of the pig and the disgusting thing and the mouse.”

213 tn Heb “together they will come to an end.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.74 seconds
powered by bible.org