Isaiah 10:25
ContextNET © | For very soon my fury 1 will subside, and my anger will be directed toward their destruction.” |
NIV © | Very soon my anger against you will end and my wrath will be directed to their destruction." |
NASB © | "For in a very little while My indignation against you will be spent and My anger will be directed to their destruction." |
NLT © | It will not last very long. In a little while my anger against you will end, and then my anger will rise up to destroy them." |
MSG © | In just a short time my anger against you will be spent and I'll turn my destroying anger on them. |
BBE © | For in a very short time my passion will be over, and my wrath will be turned to their destruction. |
NRSV © | For in a very little while my indignation will come to an end, and my anger will be directed to their destruction. |
NKJV © | "For yet a very little while and the indignation will cease, as will My anger in their destruction." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | For very soon my fury 1 will subside, and my anger will be directed toward their destruction.” |
NET © Notes |
1 tc The Hebrew text has simply “fury,” but the pronominal element can be assumed on the basis of what immediately follows (see “my anger” in the clause). It is possible that the suffixed yod (י) has been accidentally dropped by virtual haplography. Note that a vav (ו) is prefixed to the form that immediately follows; yod and vav are very similar in later script phases. |