1 Kings 1:1-53
Context1:1 King David was very old; 1 even when they covered him with blankets, 2 he could not get warm. 1:2 His servants advised 3 him, “A young virgin must be found for our master, the king, 4 to take care of the king’s needs 5 and serve as his nurse. She can also sleep with you 6 and keep our master, the king, warm.” 7 1:3 So they looked through all Israel 8 for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king. 1:4 The young woman was very beautiful; she became the king’s nurse and served him, but the king did not have sexual relations with her. 9
1:5 Now Adonijah, son of David and Haggith, 10 was promoting himself, 11 boasting, 12 “I will be king!” He managed to acquire 13 chariots and horsemen, as well as fifty men to serve as his royal guard. 14 1:6 (Now his father had never corrected 15 him 16 by saying, “Why do you do such things?” He was also very handsome and had been born right after Absalom. 17 ) 1:7 He collaborated 18 with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they supported 19 him. 20 1:8 But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s elite warriors 21 did not ally themselves 22 with Adonijah. 1:9 Adonijah sacrificed sheep, cattle, and fattened steers at the Stone of Zoheleth near En Rogel. He invited all his brothers, the king’s sons, 23 as well as all the men of Judah, the king’s servants. 1:10 But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the elite warriors, 24 or his brother Solomon.
1:11 Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Has it been reported to you 25 that Haggith’s son Adonijah has become king behind our master David’s back? 26 1:12 Now 27 let me give you some advice as to how 28 you can save your life and your son Solomon’s life. 1:13 Visit 29 King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly promise 30 your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’ 1:14 While 31 you are still there speaking to the king, I will arrive 32 and verify your report.” 33
1:15 So Bathsheba visited the king in his private quarters. 34 (The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.) 1:16 Bathsheba bowed down on the floor before 35 the king. The king said, “What do you want?” 1:17 She replied to him, “My master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’ 1:18 But now, look, Adonijah has become king! But you, 36 my master the king, are not even aware of it! 37 1:19 He has sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest, and Joab, the commander of the army, but he has not invited your servant Solomon. 1:20 Now, 38 my master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is named to succeed my master the king on the throne. 39 1:21 If a decision is not made, 40 when my master the king is buried with his ancestors, 41 my son Solomon and I 42 will be considered state criminals.” 43
1:22 Just then, 44 while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived. 1:23 The king was told, “Nathan the prophet is here.” Nathan entered and bowed before the king with his face to the floor. 45 1:24 Nathan said, “My master, O king, did you announce, ‘Adonijah will be king after me; he will sit on my throne’? 1:25 For today he has gone down and sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, the army commanders, and Abiathar the priest. At this moment 46 they are having a feast 47 in his presence, and they have declared, ‘Long live King Adonijah!’ 48 1:26 But he did not invite me – your servant – or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon. 1:27 Has my master the king authorized this without informing your servants 49 who should succeed my master the king on his throne?” 50
1:28 King David responded, 51 “Summon Bathsheba!” 52 She came and stood before the king. 53 1:29 The king swore an oath: “As certainly as the Lord lives (he who has rescued me 54 from every danger), 1:30 I will keep 55 today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’” 1:31 Bathsheba bowed down to the king with her face to the floor 56 and said, “May my master, King David, live forever!”
1:32 King David said, “Summon Zadok the priest, Nathan the prophet, 57 and Benaiah son of Jehoiada.” They came before the king, 1:33 and he 58 told them, “Take your master’s 59 servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon. 60 1:34 There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint 61 him king over Israel; then blow the trumpet and declare, ‘Long live King Solomon!’ 1:35 Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreed 62 that he will be ruler over Israel and Judah.” 1:36 Benaiah son of Jehoiada responded 63 to the king: “So be it! 64 May the Lord God of my master the king confirm it! 65 1:37 As the Lord is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!” 66
1:38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites 67 went down, put Solomon on King David’s mule, and led him to Gihon. 1:39 Zadok the priest took a horn filled with olive oil 68 from the tent and poured it on 69 Solomon; the trumpet was blown and all the people declared, “Long live King Solomon!” 1:40 All the people followed him up, playing flutes and celebrating so loudly they made the ground shake. 70
1:41 Now Adonijah and all his guests heard the commotion just as they had finished eating. 71 When Joab heard the sound of the trumpet, he asked, “Why is there such a noisy commotion in the city?” 72 1:42 As he was still speaking, Jonathan 73 son of Abiathar the priest arrived. Adonijah said, “Come in, for 74 an important man like you must be bringing good news.” 75 1:43 Jonathan replied 76 to Adonijah: “No! 77 Our master 78 King David has made Solomon king. 1:44 The king sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites and they put him on the king’s mule. 1:45 Then Zadok the priest and Nathan the prophet anointed 79 him king in Gihon. They went up from there rejoicing, and the city is in an uproar. That is the sound you hear. 1:46 Furthermore, Solomon has assumed the royal throne. 80 1:47 The king’s servants have even come to congratulate 81 our master 82 King David, saying, ‘May your God 83 make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!’ 84 Then the king leaned 85 on the bed 1:48 and said 86 this: ‘The Lord God of Israel is worthy of praise because 87 today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.’” 88
1:49 All of Adonijah’s guests panicked; 89 they jumped up and rushed off their separate ways. 1:50 Adonijah feared Solomon, so he got up and went and grabbed hold of the horns of the altar. 90 1:51 Solomon was told, “Look, Adonijah fears you; 91 see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘May King Solomon solemnly promise 92 me today that he will not kill his servant with the sword.’” 1:52 Solomon said, “If he is a loyal subject, 93 not a hair of his head will be harmed, but if he is found to be a traitor, 94 he will die.” 1:53 King Solomon sent men to bring him down 95 from the altar. He came and bowed down to King Solomon, and Solomon told him, “Go home.” 96
Galatians 5:1-26
Context5:1 For freedom 97 Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke 98 of slavery. 5:2 Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no benefit to you at all! 5:3 And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey 99 the whole law. 5:4 You who are trying to be declared righteous 100 by the law have been alienated 101 from Christ; you have fallen away from grace! 5:5 For through the Spirit, by faith, we wait expectantly for the hope of righteousness. 5:6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight – the only thing that matters is faith working through love. 102
5:7 You were running well; who prevented you from obeying 103 the truth? 5:8 This persuasion 104 does not come from the one who calls you! 5:9 A little yeast makes the whole batch of dough rise! 105 5:10 I am confident 106 in the Lord that you will accept no other view. 107 But the one who is confusing 108 you will pay the penalty, 109 whoever he may be. 5:11 Now, brothers and sisters, 110 if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? 111 In that case the offense of the cross 112 has been removed. 113 5:12 I wish those agitators 114 would go so far as to 115 castrate themselves! 116
5:13 For you were called to freedom, brothers and sisters; 117 only do not use your freedom as an opportunity to indulge your flesh, 118 but through love serve one another. 119 5:14 For the whole law can be summed up in a single commandment, 120 namely, “You must love your neighbor as yourself.” 121 5:15 However, if you continually bite and devour one another, 122 beware that you are not consumed 123 by one another. 5:16 But I say, live 124 by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh. 125 5:17 For the flesh has desires that are opposed to the Spirit, and the Spirit has desires 126 that are opposed to the flesh, for these are in opposition to 127 each other, so that you cannot do what you want. 5:18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law. 5:19 Now the works of the flesh 128 are obvious: 129 sexual immorality, impurity, depravity, 5:20 idolatry, sorcery, 130 hostilities, 131 strife, 132 jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, 133 factions, 5:21 envying, 134 murder, 135 drunkenness, carousing, 136 and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!
5:22 But the fruit of the Spirit 137 is love, 138 joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 139 5:23 gentleness, and 140 self-control. Against such things there is no law. 5:24 Now those who belong to Christ 141 have crucified the flesh 142 with its passions 143 and desires. 5:25 If we live by the Spirit, let us also behave in accordance with 144 the Spirit. 5:26 Let us not become conceited, 145 provoking 146 one another, being jealous 147 of one another.
Ezekiel 32:1-32
Context32:1 In the twelfth year, in the twelfth month, on the first of the month, 148 the word of the Lord came to me: 32:2 “Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him:
“‘You were like a lion 149 among the nations,
but you are a monster in the seas;
you thrash about in your streams,
stir up the water with your feet,
and muddy your 150 streams.
32:3 “‘This is what the sovereign Lord says:
“‘I will throw my net over you 151 in the assembly of many peoples;
and they will haul you up in my dragnet.
32:4 I will leave you on the ground,
I will fling you on the open field,
I will allow 152 all the birds of the sky to settle 153 on you,
and I will permit 154 all the wild animals 155 to gorge themselves on you.
32:5 I will put your flesh on the mountains,
and fill the valleys with your maggot-infested carcass. 156
32:6 I will drench the land with the flow
of your blood up to the mountains,
and the ravines will be full of your blood. 157
32:7 When I extinguish you, I will cover the sky;
I will darken its stars.
I will cover the sun with a cloud,
and the moon will not shine. 158
32:8 I will darken all the lights in the sky over you,
and I will darken your land,
declares the sovereign Lord.
32:9 I will disturb 159 many peoples,
when I bring about your destruction among the nations,
among countries you do not know.
32:10 I will shock many peoples with you,
and their kings will shiver with horror because of you.
When I brandish my sword before them,
every moment each one will tremble for his life, on the day of your fall.
32:11 “‘For this is what the sovereign Lord says:
“‘The sword of the king of Babylon 160 will attack 161 you.
32:12 By the swords of the mighty warriors I will cause your hordes to fall –
all of them are the most terrifying among the nations.
They will devastate the pride of Egypt,
and all its hordes will be destroyed.
32:13 I will destroy all its cattle beside the plentiful waters;
and no human foot will disturb 162 the waters 163 again,
nor will the hooves of cattle disturb them.
32:14 Then I will make their waters calm, 164
and will make their streams flow like olive oil, declares the sovereign Lord.
32:15 When I turn the land of Egypt into desolation
and the land is destitute of everything that fills it,
when I strike all those who live in it,
then they will know that I am the Lord.’
32:16 This is a lament; they will chant it.
The daughters of the nations will chant it.
They will chant it over Egypt and over all her hordes,
declares the sovereign Lord.”
32:17 In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, 165 the word of the Lord came to me: 32:18 “Son of man, wail 166 over the horde of Egypt. Bring it down; 167 bring 168 her 169 and the daughters of powerful nations down to the lower parts of the earth, along with those who descend to the pit. 32:19 Say to them, 170 ‘Whom do you surpass in beauty? 171 Go down and be laid to rest with the uncircumcised!’ 32:20 They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; they carry her and all her hordes away. 32:21 The bravest of the warriors will speak to him from the midst of Sheol along with his allies, saying: ‘The uncircumcised have come down; they lie still, killed by the sword.’
32:22 “Assyria is there with all her assembly around her grave, 172 all of them struck down by the sword. 173 32:23 Their 174 graves are located in the remote slopes of the pit. 175 Her assembly is around her grave, all of them struck down by the sword, those who spread terror in the land of the living.
32:24 “Elam is there with all her hordes around her grave; all of them struck down by the sword. They went down uncircumcised to the lower parts of the earth, those who spread terror in the land of the living. Now they will bear their shame with those who descend to the pit. 32:25 Among the dead they have made a bed for her, along with all her hordes around her grave. 176 All of them are uncircumcised, killed by the sword, for their terror had spread in the land of the living. They bear their shame along with those who descend to the pit; they are placed among the dead.
32:26 “Meshech-Tubal is there, along with all her hordes around her grave. 177 All of them are uncircumcised, killed by the sword, for they spread their terror in the land of the living. 32:27 They do not lie with the fallen warriors of ancient times, 178 who went down to Sheol with their weapons of war, having their swords placed under their heads and their shields on their bones, 179 when the terror of these warriors was in the land of the living.
32:28 “But as for you, in the midst of the uncircumcised you will be broken, and you will lie with those killed by the sword.
32:29 “Edom is there with her kings and all her princes. Despite their might they are laid with those killed by the sword; they lie with the uncircumcised and those who descend to the pit.
32:30 “All the leaders of the north are there, along with all the Sidonians; despite their might they have gone down in shameful terror with the dead. They lie uncircumcised with those killed by the sword, and bear their shame with those who descend to the pit.
32:31 “Pharaoh will see them and be consoled over all his hordes who were killed by the sword, Pharaoh and all his army, declares the sovereign Lord. 32:32 Indeed, I terrified him in the land of the living, yet he will lie in the midst of the uncircumcised with those killed by the sword, Pharaoh and all his hordes, declares the sovereign Lord.”
Psalms 80:1-19
ContextFor the music director; according to the shushan-eduth style; 181 a psalm of Asaph.
80:1 O shepherd of Israel, pay attention,
you who lead Joseph like a flock of sheep!
You who sit enthroned above the winged angels, 182 reveal your splendor! 183
80:2 In the sight of Ephraim, Benjamin, and Manasseh reveal 184 your power!
Come and deliver us! 185
80:3 O God, restore us!
Smile on us! 186 Then we will be delivered! 187
80:4 O Lord God, invincible warrior! 188
How long will you remain angry at your people while they pray to you? 189
80:5 You have given them tears as food; 190
you have made them drink tears by the measure. 191
80:6 You have made our neighbors dislike us, 192
and our enemies insult us.
80:7 O God, invincible warrior, 193 restore us!
Smile on us! 194 Then we will be delivered! 195
80:8 You uprooted a vine 196 from Egypt;
you drove out nations and transplanted it.
80:9 You cleared the ground for it; 197
it took root, 198
and filled the land.
80:10 The mountains were covered by its shadow,
the highest cedars 199 by its branches.
80:11 Its branches reached the Mediterranean Sea, 200
and its shoots the Euphrates River. 201
80:12 Why did you break down its walls, 202
so that all who pass by pluck its fruit? 203
80:13 The wild boars of the forest ruin it; 204
the insects 205 of the field feed on it.
80:14 O God, invincible warrior, 206 come back!
Look down from heaven and take notice!
Take care of this vine,
80:15 the root 207 your right hand planted,
the shoot you made to grow! 208
80:16 It is burned 209 and cut down.
They die because you are displeased with them. 210
80:17 May you give support to the one you have chosen, 211
to the one whom you raised up for yourself! 212
80:18 Then we will not turn away from you.
Revive us and we will pray to you! 213
1 tn Heb “was old, coming into the days” (i.e., advancing in years).
2 tn Or “garments.”
3 tn Heb “said to.”
4 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).
5 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).
6 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.
7 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”
8 tn Heb “through all the territory of Israel.”
9 tn Heb “did not know her.”
10 tn Heb “son of Haggith,” but since this formula usually designates the father (who in this case was David), the translation specifies that David was Adonijah’s father.
sn Haggith was one of David’s wives (2 Sam 3:4; 2 Chr 3:2).
11 tn Heb “lifting himself up.”
12 tn Heb “saying.”
13 tn Or “he acquired for himself.”
14 tn Heb “to run ahead of him.”
15 tn Or “disciplined.”
16 tn Heb “did not correct him from his days.” The phrase “from his days” means “from his earliest days,” or “ever in his life.” See GKC 382 §119.w, n. 2.
17 tn Heb “and she gave birth to him after Absalom.” This does not imply they had the same mother; Absalom’s mother was Maacah, not Haggith (2 Sam 3:4).
18 tn Heb “his words were.”
19 tn Heb “helped after” (i.e., stood by).
20 tn Heb “Adonijah.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.
21 tn Or “bodyguard” (Heb “mighty men”).
22 tn Heb “were not.”
23 tc The ancient Greek version omits this appositional phrase.
24 tn Or “bodyguard” (Heb “mighty men”).
25 tn Heb “Have you not heard?”
26 tn Heb “and our master David does not know.”
27 tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
28 tn Or “so that.”
29 tn Heb “come, go to.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
30 tn Or “swear an oath to.”
31 tn In the Hebrew text the sentence is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), which here draws attention to Nathan’s concluding word of assurance and support. For this use of the word, see HALOT 252 s.v. הִנֵּה.
32 tc The Hebrew text reads, “I will come after you.”
33 tn Heb “fill up [i.e., confirm] your words.”
34 tn Or “bedroom.”
35 tn Heb “bowed low and bowed down to.”
36 tc Instead of עַתָּה (’attah, “now”) many Hebrew
37 tn Heb “you do not know [about it].”
38 tc Many Hebrew
39 tn Heb “the eyes of all Israel are upon you to declare to them who will sit on the throne of my master the king after him.”
40 tn The words “if a decision is not made” are added for clarification.
41 tn Heb “lies down with his fathers.”
42 tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.
43 tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”
44 tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) here draws attention to Nathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.
45 tn Heb “ground.” Since this was indoors, “floor” is more appropriate than “ground.”
46 tn Heb “look.”
47 tn Heb “eating and drinking.”
48 tn Heb “let the king, Adonijah, live!”
49 tc Many Hebrew
50 tn Heb “From my master the king is this thing done, and you did not make known to your servants who will sit on the throne of my master the king after him?”
51 tn Heb “answered and said.”
52 sn Summon Bathsheba. Bathsheba must have left the room when Nathan arrived (see 1:22).
53 tn Heb “she came before the king and stood before the king.”
54 tn Or “ransomed my life.”
55 tn Or “carry out, perform.”
56 tn Heb “bowed low, face [to] the ground, and bowed down to the king.”
57 sn Summon…Nathan. Nathan must have left the room when Bathsheba reentered.
58 tn Heb “the king.”
59 tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.
60 tn Heb “mount Solomon my son on the mule that belongs to me and take him down to Gihon.”
61 tn Or “designate” (i.e., by anointing with oil).
62 tn Or “commanded.”
63 tn Heb “answered and said.”
64 tn Or “Amen.”
65 tn Heb “So may the
66 tn Heb “and may he make his throne greater than the throne of my master King David.”
67 sn The Kerethites and Pelethites were members of David’s royal guard (see 2 Sam 8:18). The Kerethites may have been descendants of an ethnic group originating in Crete.
68 tn Heb “the horn of oil.” This has been specified as olive oil in the translation for clarity.
sn A horn filled with oil. An animal’s horn was used as an oil flask in the anointing ceremony.
69 tn Or “anointed.”
70 tn Heb “and all the people went up after him, and the people were playing flutes and rejoicing with great joy and the ground split open at the sound of them.” The verb בָּקַע (baqa’, “to split open”), which elsewhere describes the effects of an earthquake, is obviously here an exaggeration for the sake of emphasis.
71 tn Heb “And Adonijah and all the guests who were with him heard, now they had finished eating.”
72 tn Heb “Why is the city’s sound noisy?”
73 tn The Hebrew text has “look” at this point. The particle הִנֵּה (hinneh), “look draws attention to Jonathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.
74 tn Or “surely.”
75 tn Heb “you are a man of strength [or “ability”] and you bring a message [that is] good.” Another option is to understand the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) in the sense of “a worthy man,” that is “loyal.” See also 1 Kgs 1:52 and HALOT 311 s.v. חַיִל.
76 tn Heb “answered and said.”
77 tn For a similar use of אֲבָל (’aval), see Gen 17:19, where God rejects Abraham’s proposal and offers an alternative.
78 tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.
79 tn I.e., designated by anointing with oil.
80 tn Heb “And also Solomon sits on the throne of the kingdom.”
81 tn Heb “to bless.”
82 tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.
83 tc Many Hebrew
84 tn Heb “make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne.” The term שֵׁם (shem, “name”) is used here of one’s fame and reputation.
85 tn Or “bowed down; worshiped.”
86 tn The Hebrew text reads, “and the king said.”
87 tn Or “Blessed be the
88 tn Heb “and my eyes are seeing.”
89 tn Or “were afraid, trembled.”
90 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Adonijah was seeking asylum from Solomon.
91 tn Heb “King Solomon.” The name and title have been replaced by the pronoun (“you”) in the translation for stylistic reasons.
92 tn Or “swear an oath to.”
93 tn Heb “if he is a man of strength [or ability].” In this context, where Adonijah calls himself a “servant,” implying allegiance to the new king, the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) probably carries the sense of “a worthy man,” that is, “loyal” (see HALOT 311 s.v. חַיִל).
94 tn Heb “but if evil is found in him.”
95 tn Heb “sent and they brought him down.”
96 tn Heb “Go to your house.”
97 tn Translating the dative as “For freedom” shows the purpose for Christ setting us free; however, it is also possible to take the phrase in the sense of means or instrument (“with [or by] freedom”), referring to the freedom mentioned in 4:31 and implied throughout the letter.
98 sn Here the yoke figuratively represents the burdensome nature of slavery.
99 tn Or “keep”; or “carry out”; Grk “do.”
100 tn Or “trying to be justified.” The verb δικαιοῦσθε (dikaiousqe) has been translated as a conative present (see ExSyn 534).
101 tn Or “estranged”; BDAG 526 s.v. καταργέω 4 states, “Of those who aspire to righteousness through the law κ. ἀπὸ Χριστοῦ be estranged from Christ Gal 5:4.”
102 tn Grk “but faith working through love.”
103 tn Or “following.” BDAG 792 s.v. πείθω 3.b states, “obey, follow w. dat. of the pers. or thing…Gal 3:1 v.l.; 5:7.”
104 tn Grk “The persuasion,” referring to their being led away from the truth (v. 7). There is a play on words here that is not easily reproducible in the English translation: The words translated “obey” (πείθεσθαι, peiqesqai) in v. 7 and “persuasion” (πεισμονή, peismonh) in v. 8 come from the same root in Greek.
105 tn Grk “A little leaven leavens the whole lump.”
106 tn The verb translated “I am confident” (πέποιθα, pepoiqa) comes from the same root in Greek as the words translated “obey” (πείθεσθαι, peiqesqai) in v. 7 and “persuasion” (πεισμονή, peismonh) in v. 8.
107 tn Grk “that you will think nothing otherwise.”
108 tn Or “is stirring you up”; Grk “is troubling you.” In context Paul is referring to the confusion and turmoil caused by those who insist that Gentile converts to Christianity must observe the Mosaic law.
109 tn Or “will suffer condemnation” (L&N 90.80); Grk “will bear his judgment.” The translation “must pay the penalty” is given as an explanatory gloss on the phrase by BDAG 171 s.v. βαστάζω 2.b.β.
110 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
111 sn That is, if Paul still teaches observance of the Mosaic law (preaches circumcision), why is he still being persecuted by his opponents, who insist that Gentile converts to Christianity must observe the Mosaic law?
112 sn The offense of the cross refers to the offense to Jews caused by preaching Christ crucified.
113 tn Or “nullified.”
114 tn Grk “the ones who are upsetting you.” The same verb is used in Acts 21:38 to refer to a person who incited a revolt. Paul could be alluding indirectly to the fact that his opponents are inciting the Galatians to rebel against his teaching with regard to circumcision and the law.
115 tn Grk “would even.”
116 tn Or “make eunuchs of themselves”; Grk “cut themselves off.” This statement is rhetorical hyperbole on Paul’s part. It does strongly suggest, however, that Paul’s adversaries in this case (“those agitators”) were men. Some interpreters (notably Erasmus and the Reformers) have attempted to soften the meaning to a figurative “separate themselves” (meaning the opponents would withdraw from fellowship) but such an understanding dramatically weakens the rhetorical force of Paul’s argument. Although it has been argued that such an act of emasculation would be unthinkable for Paul, it must be noted that Paul’s statement is one of biting sarcasm, obviously not meant to be taken literally. See further G. Stählin, TDNT 3:853-55.
117 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
118 tn Grk “as an opportunity for the flesh”; BDAG 915 s.v. σάρξ 2.c.α states: “In Paul’s thought esp., all parts of the body constitute a totality known as σ. or flesh, which is dominated by sin to such a degree that wherever flesh is, all forms of sin are likew. present, and no good thing can live in the σάρξ…Gal 5:13, 24;…Opp. τὸ πνεῦμα…Gal 3:3; 5:16, 17ab; 6:8ab.”
119 tn It is possible that the verb δουλεύετε (douleuete) should be translated “serve one another in a humble manner” here, referring to the way in which slaves serve their masters (see L&N 35.27).
120 tn Or “can be fulfilled in one commandment.”
121 sn A quotation from Lev 19:18.
122 tn That is, “if you are harming and exploiting one another.” Paul’s metaphors are retained in most modern translations, but it is possible to see the meanings of δάκνω and κατεσθίω (daknw and katesqiw, L&N 20.26 and 88.145) as figurative extensions of the literal meanings of these terms and to translate them accordingly. The present tenses here are translated as customary presents (“continually…”).
123 tn Or “destroyed.”
124 tn Grk “walk” (a common NT idiom for how one conducts one’s life or how one behaves).
125 tn On the term “flesh” (once in this verse and twice in v. 17) see the note on the same word in Gal 5:13.
126 tn The words “has desires” do not occur in the Greek text a second time, but are repeated in the translation for clarity.
127 tn Or “are hostile toward” (L&N 39.1).
128 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.
129 tn Or “clear,” “evident.”
130 tn Or “witchcraft.”
131 tn Or “enmities,” “[acts of] hatred.”
132 tn Or “discord” (L&N 39.22).
133 tn Or “discord(s)” (L&N 39.13).
134 tn This term is plural in Greek (as is “murder” and “carousing”), but for clarity these abstract nouns have been translated as singular.
135 tc ‡ φόνοι (fonoi, “murders”) is absent in such important
136 tn Or “revelings,” “orgies” (L&N 88.287).
137 tn That is, the fruit the Spirit produces.
138 sn Another way to punctuate this is “love” followed by a colon (love: joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control). It is thus possible to read the eight characteristics following “love” as defining love.
139 tn Or “reliability”; see BDAG 818 s.v. πίστις 1.a.
140 tn “And” is supplied here as a matter of English style, which normally inserts “and” between the last two elements of a list or series.
141 tc ‡ Some
142 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.
143 tn The Greek term παθήμασιν (paqhmasin, translated “passions”) refers to strong physical desires, especially of a sexual nature (L&N 25.30).
144 tn Or “let us also follow,” “let us also walk by.”
145 tn Or “falsely proud.”
146 tn Or “irritating.” BDAG 871 s.v. προκαλέω has “provoke, challenge τινά someone.”
147 tn Or “another, envying one another.”
148 sn This would be March 3, 585
149 tn The lion was a figure of royalty (Ezek 19:1-9).
150 tc The Hebrew reads “their streams”; the LXX reads “your streams.”
151 tn The expression “throw my net” is common in Ezekiel (12:13; 17:20; 19:8).
152 tn Or “cause.”
153 tn Heb “live.”
154 tn Or “cause.”
155 tn Heb “the beasts of the field,” referring to wild as opposed to domesticated animals.
156 tc The Hebrew text is difficult here, apparently meaning “your height.” Following Symmachus and the Syriac, it is preferable to emend the text to read “your maggots.” See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:203.
157 tn Heb “from you.”
158 tn Heb “will not shine its light.” For similar features of cosmic eschatology, see Joel 2:10; 4:15; Amos 5:18-20; Zeph 1:5.
159 tn Heb “I will provoke the heart of.”
160 sn The king of Babylon referred to here was Nebuchadnezzar (Ezek 21:19).
161 tn Heb “approach.”
162 tn Heb “muddy.”
163 tn Heb “them,” that is, the waters mentioned in the previous line. The translation clarifies the referent.
164 tn Heb “sink,” that is, to settle and become clear, not muddied.
165 tn March 17, 585
166 tn The Hebrew verb is used as a response to death (Jer 9:17-19; Amos 5:16).
167 sn Through this prophetic lament given by God himself, the prophet activates the judgment described therein. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:217, and L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:136-37.
168 tn Heb “Bring him down, her and the daughters of the powerful nations, to the earth below.” The verb “bring down” appears in the Hebrew text only once. Because the verb takes several objects here, the repetition of the verb in the translation improves the English style.
169 tn This apparently refers to personified Egypt.
170 tc The LXX places this verse after v. 21.
tn The words “say to them” are added in the translation for clarity to indicate the shift in addressee from the prophet to Egypt.
171 tn Heb “pleasantness.”
172 tn Heb “around him his graves.” The masculine pronominal suffixes are problematic; the expression is best emended to correspond to the phrase “around her grave” in v. 23. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:219.
173 tn Heb “all of them slain, the ones felled by the sword.” See as well vv. 23-24.
174 tn Heb “whose.”
175 tn The only other occurrence of the phrase “remote slopes of the pit” is in Isa 14:15.
176 tn Heb “around him her graves,” but the expression is best emended to read “around her grave” (see vv. 23-24).
177 tn Heb “around him her graves,” but the expression is best emended to read “around her grave” (see vv. 23-24).
178 tc Heb “of the uncircumcised.” The LXX reads, probably correctly, “from of old” rather than “of the uncircumcised.” The phrases are very similar in spelling. The warriors of Meshech-Tubal are described as uncircumcised, so it would be odd for them to not be buried with the uncircumcised. Verse 28 specifically says that they would lie with the uncircumcised.
179 tn Heb “and their iniquities were over their bones.” The meaning of this statement is unclear; in light of the parallelism (see “swords”) it is preferable to emend “their iniquities” to “their swords.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:135.
180 sn Psalm 80. The psalmist laments Israel’s demise and asks the Lord to show favor toward his people, as he did in earlier times.
181 tn The Hebrew expression shushan-eduth means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title. See the superscription to Ps 60.
182 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.
183 tn Heb “shine forth.”
sn Reveal your splendor. The psalmist may allude to Deut 33:2, where God “shines forth” from Sinai and comes to superintend Moses’ blessing of the tribes.
184 tn Heb “stir up”; “arouse.”
185 tn Heb “come for our deliverance.”
186 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).
187 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.
188 tn Heb “
189 tn Heb “How long will you remain angry during the prayer of your people.” Some take the preposition -בְּ (bet) in an adversative sense here (“at/against the prayer of your people”), but the temporal sense is preferable. The psalmist expects persistent prayer to pacify God.
190 tn Heb “you have fed them the food of tears.”
191 tn Heb “[by] the third part [of a measure].” The Hebrew term שָׁלִישׁ (shalish, “third part [of a measure]”) occurs only here and in Isa 40:12.
192 tn Heb “you have made us an object of contention to our neighbors.”
193 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿva’ot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ’elohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿva’ot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also v. 4 for a similar construction.
194 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).
195 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.
196 sn The vine is here a metaphor for Israel (see Ezek 17:6-10; Hos 10:1).
197 tn Heb “you cleared away before it.”
198 tn Heb “and it took root [with] its roots.”
199 tn Heb “cedars of God.” The divine name אֵל (’al, “God”) is here used in an idiomatic manner to indicate the superlative.
200 tn Heb “to [the] sea.” The “sea” refers here to the Mediterranean Sea.
201 tn Heb “to [the] river.” The “river” is the Euphrates River in Mesopotamia. Israel expanded both to the west and to the east.
202 sn The protective walls of the metaphorical vineyard are in view here (see Isa 5:5).
203 tn Heb “pluck it.”
204 tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT.
205 tn The precise referent of the Hebrew word translated “insects,” which occurs only here and in Ps 50:11, is uncertain. Aramaic, Arabic, and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.
206 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿva’ot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ’elohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿva’ot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7 for a similar construction.
207 tn The Hebrew noun occurs only here in the OT. HALOT 483 s.v. III כֵּן emends the form to כַּנָּהּ (kannah, “its shoot”).
208 tn Heb “and upon a son you strengthened for yourself.” In this context, where the extended metaphor of the vine dominates, בֵּן (ben, “son”) probably refers to the shoots that grow from the vine. Cf. Gen 49:22.
209 tn Heb “burned with fire.”
210 tn Heb “because of the rebuke of your face they perish.”
211 tn Heb “may your hand be upon the man of your right hand.” The referent of the otherwise unattested phrase “man of your right hand,” is unclear. It may refer to the nation collectively as a man. (See the note on the word “yourself” in v. 17b.)
212 tn Heb “upon the son of man you strengthened for yourself.” In its only other use in the Book of Psalms, the phrase “son of man” refers to the human race in general (see Ps 8:4). Here the phrase may refer to the nation collectively as a man. Note the use of the statement “you strengthened for yourself” both here and in v. 15, where the “son” (i.e., the branch of the vine) refers to Israel.
213 tn Heb “and in your name we will call.”
214 tn Heb “O
215 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).
216 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.