Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 14:27

Context
NETBible

“Peace I leave with you; 1  my peace I give to you; I do not give it 2  to you as the world does. 3  Do not let your hearts be distressed or lacking in courage. 4 

XREF

Nu 6:26; Job 34:29; Ps 11:1; Ps 27:1; Ps 28:3; Ps 29:11; Ps 56:3,11; Ps 72:2,7; Ps 85:10; Ps 91:5; Ps 112:7; Pr 3:25; Isa 9:6; Isa 12:2; Isa 32:15-17; Isa 41:10,14; Isa 54:7-10,13; Isa 55:12; Isa 57:19; Jer 1:8; La 3:17; Eze 2:6; Da 4:1; Da 6:25; Zec 6:13; Mt 10:26; Lu 1:79; Lu 2:14; Lu 10:5; Lu 12:4; Joh 14:1; Joh 16:33; Joh 20:19,21,26; Ac 10:36; Ac 18:9; Ro 1:7; Ro 5:1,10; Ro 8:6; Ro 15:13; 1Co 1:3; 2Co 5:18-21; Ga 1:3; Ga 5:22; Ga 6:16; Eph 2:14-17; Php 4:7; Col 1:2,20; Col 3:15; 2Th 1:2; 2Th 3:16; 2Ti 1:7; Heb 7:2; Heb 13:20; Re 1:4; Re 2:10; Re 21:8

NET © Notes

sn Peace I leave with you. In spite of appearances, this verse does not introduce a new subject (peace). Jesus will use the phrase as a greeting to his disciples after his resurrection (20:19, 21, 26). It is here a reflection of the Hebrew shalom as a farewell. But Jesus says he leaves peace with his disciples. This should probably be understood ultimately in terms of the indwelling of the Paraclete, the Holy Spirit, who has been the topic of the preceding verses. It is his presence, after Jesus has left the disciples and finally returned to the Father, which will remain with them and comfort them.

tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

tn Grk “not as the world gives do I give to you.”

tn Or “distressed or fearful and cowardly.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org