NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 2:10

Context

2:10 So now, you kings, do what is wise; 1 

you rulers of the earth, submit to correction! 2 

Psalms 5:4

Context

5:4 Certainly 3  you are not a God who approves of evil; 4 

evil people 5  cannot dwell with you. 6 

Psalms 5:12

Context

5:12 Certainly 7  you reward 8  the godly, 9  Lord.

Like a shield you protect 10  them 11  in your good favor. 12 

Psalms 6:5

Context

6:5 For no one remembers you in the realm of death, 13 

In Sheol who gives you thanks? 14 

Psalms 8:6

Context

8:6 you appoint them to rule over your creation; 15 

you have placed 16  everything under their authority, 17 

Psalms 9:4

Context

9:4 For you defended my just cause; 18 

from your throne you pronounced a just decision. 19 

Psalms 12:7

Context

12:7 You, Lord, will protect them; 20 

you will continually shelter each one from these evil people, 21 

Psalms 16:5

Context

16:5 Lord, you give me stability and prosperity; 22 

you make my future secure. 23 

Psalms 18:27

Context

18:27 For you deliver oppressed 24  people,

but you bring down those who have a proud look. 25 

Psalms 18:39

Context

18:39 You give me strength 26  for battle;

you make my foes kneel before me. 27 

Psalms 20:2

Context

20:2 May he send you help from his temple; 28 

from Zion may he give you support!

Psalms 21:2-3

Context

21:2 You grant 29  him his heart’s desire;

you do not refuse his request. 30  (Selah)

21:3 For you bring him 31  rich 32  blessings; 33 

you place a golden crown on his head.

Psalms 21:8

Context

21:8 You 34  prevail over 35  all your enemies;

your power is too great for those who hate you. 36 

Psalms 21:12

Context

21:12 For you make them retreat 37 

when you shoot your arrows at them. 38 

Psalms 22:3

Context

22:3 You are holy;

you sit as king receiving the praises of Israel. 39 

Psalms 24:7

Context

24:7 Look up, 40  you gates!

Rise up, 41  you eternal doors!

Then the majestic king 42  will enter! 43 

Psalms 24:9

Context

24:9 Look up, you gates!

Rise up, you eternal doors!

Then the majestic king will enter!

Psalms 27:8

Context

27:8 My heart tells me to pray to you, 44 

and I do pray to you, O Lord. 45 

Psalms 30:2

Context

30:2 O Lord my God,

I cried out to you and you healed me. 46 

Psalms 30:11

Context

30:11 Then you turned my lament into dancing;

you removed my sackcloth and covered me with joy. 47 

Psalms 31:14

Context

31:14 But I trust in you, O Lord!

I declare, “You are my God!”

Psalms 34:12

Context

34:12 Do you want to really live? 48 

Would you love to live a long, happy life? 49 

Psalms 38:9

Context

38:9 O Lord, you understand my heart’s desire; 50 

my groaning is not hidden from you.

Psalms 38:15

Context

38:15 Yet 51  I wait for you, O Lord!

You will respond, O Lord, my God!

Psalms 44:7

Context

44:7 For you deliver 52  us from our enemies;

you humiliate 53  those who hate us.

Psalms 44:9

Context

44:9 But 54  you rejected and embarrassed us!

You did not go into battle with our armies. 55 

Psalms 44:11-12

Context

44:11 You handed us 56  over like sheep to be eaten;

you scattered us among the nations.

44:12 You sold 57  your people for a pittance; 58 

you did not ask a high price for them. 59 

Psalms 51:6

Context

51:6 Look, 60  you desire 61  integrity in the inner man; 62 

you want me to possess wisdom. 63 

Psalms 58:2

Context

58:2 No! 64  You plan how to do what is unjust; 65 

you deal out violence in the earth. 66 

Psalms 59:8-9

Context

59:8 But you, O Lord, laugh in disgust at them; 67 

you taunt 68  all the nations.

59:9 You are my source of strength! I will wait for you! 69 

For God is my refuge. 70 

Psalms 60:3

Context

60:3 You have made your people experience hard times; 71 

you have made us drink intoxicating wine. 72 

Psalms 62:12

Context

62:12 and you, O Lord, demonstrate loyal love. 73 

For you repay men for what they do. 74 

Psalms 63:5-6

Context

63:5 As if with choice meat 75  you satisfy my soul. 76 

My mouth joyfully praises you, 77 

63:6 whenever 78  I remember you on my bed,

and think about you during the nighttime hours.

Psalms 65:11

Context

65:11 You crown the year with your good blessings, 79 

and you leave abundance in your wake. 80 

Psalms 66:10-11

Context

66:10 For 81  you, O God, tested us;

you purified us like refined silver.

66:11 You led us into a trap; 82 

you caused us to suffer. 83 

Psalms 67:3

Context

67:3 Let the nations thank you, O God!

Let all the nations thank you! 84 

Psalms 67:5

Context

67:5 Let the nations thank you, O God!

Let all the nations thank you! 85 

Psalms 68:7

Context

68:7 O God, when you lead your people into battle, 86 

when you march through the desert, 87  (Selah)

Psalms 68:10

Context

68:10 for you live among them. 88 

You sustain the oppressed with your good blessings, O God.

Psalms 68:29

Context

68:29 as you come out of your temple in Jerusalem! 89 

Kings bring tribute to you.

Psalms 69:5

Context

69:5 O God, you are aware of my foolish sins; 90 

my guilt is not hidden from you. 91 

Psalms 69:19

Context

69:19 You know how I am insulted, humiliated and disgraced;

you can see all my enemies. 92 

Psalms 69:32

Context

69:32 The oppressed look on – let them rejoice!

You who seek God, 93  may you be encouraged! 94 

Psalms 73:18

Context

73:18 Surely 95  you put them in slippery places;

you bring them down 96  to ruin.

Psalms 73:23

Context

73:23 But I am continually with you;

you hold my right hand.

Psalms 73:25

Context

73:25 Whom do I have in heaven but you?

I desire no one but you on earth. 97 

Psalms 74:15-16

Context

74:15 You broke open the spring and the stream; 98 

you dried up perpetually flowing rivers. 99 

74:16 You established the cycle of day and night; 100 

you put the moon 101  and sun in place. 102 

Psalms 76:7

Context

76:7 You are awesome! Yes, you!

Who can withstand your intense anger? 103 

Psalms 77:14

Context

77:14 You are the God who does amazing things;

you have revealed your strength among the nations.

Psalms 77:19

Context

77:19 You walked through the sea; 104 

you passed through the surging waters, 105 

but left no footprints. 106 

Psalms 80:5

Context

80:5 You have given them tears as food; 107 

you have made them drink tears by the measure. 108 

Psalms 80:8

Context

80:8 You uprooted a vine 109  from Egypt;

you drove out nations and transplanted it.

Psalms 80:18

Context

80:18 Then we will not turn away from you.

Revive us and we will pray to you! 110 

Psalms 81:9

Context

81:9 There must be 111  no other 112  god among you.

You must not worship a foreign god.

Psalms 82:6-7

Context

82:6 I thought, 113  ‘You are gods;

all of you are sons of the Most High.’ 114 

82:7 Yet you will die like mortals; 115 

you will fall like all the other rulers.” 116 

Psalms 85:2-3

Context

85:2 You pardoned 117  the wrongdoing of your people;

you forgave 118  all their sin. (Selah)

85:3 You withdrew all your fury;

you turned back from your raging anger. 119 

Psalms 85:5-6

Context

85:5 Will you stay mad at us forever?

Will you remain angry throughout future generations? 120 

85:6 Will you not revive us once more?

Then your people will rejoice in you!

Psalms 86:7

Context

86:7 In my time of trouble I cry out to you,

for you will answer me.

Psalms 86:10

Context

86:10 For you are great and do amazing things.

You alone are God.

Psalms 89:8-10

Context

89:8 O Lord, sovereign God! 121 

Who is strong like you, O Lord?

Your faithfulness surrounds you.

89:9 You rule over the proud sea. 122 

When its waves surge, 123  you calm them.

89:10 You crushed the Proud One 124  and killed it; 125 

with your strong arm you scattered your enemies.

Psalms 89:38-40

Context

89:38 But you have spurned 126  and rejected him;

you are angry with your chosen king. 127 

89:39 You have repudiated 128  your covenant with your servant; 129 

you have thrown his crown to the ground. 130 

89:40 You have broken down all his 131  walls;

you have made his strongholds a heap of ruins.

Psalms 90:8

Context

90:8 You are aware of our sins; 132 

you even know about our hidden sins. 133 

Psalms 91:11

Context

91:11 For he will order his angels 134 

to protect you in all you do. 135 

Psalms 114:5

Context

114:5 Why do you flee, O sea?

Why do you turn back, O Jordan River?

Psalms 117:1

Context
Psalm 117 136 

117:1 Praise the Lord, all you nations!

Applaud him, all you foreigners! 137 

Psalms 118:21

Context

118:21 I will give you thanks, for you answered me,

and have become my deliverer.

Psalms 119:26

Context

119:26 I told you about my ways 138  and you answered me.

Teach me your statutes!

Psalms 119:38

Context

119:38 Confirm to your servant your promise, 139 

which you made to the one who honors you. 140 

Psalms 119:65

Context

ט (Tet)

119:65 You are good 141  to your servant,

O Lord, just as you promised. 142 

Psalms 119:68

Context

119:68 You are good and you do good.

Teach me your statutes!

Psalms 119:90

Context

119:90 You demonstrate your faithfulness to all generations. 143 

You established the earth and it stood firm.

Psalms 121:8

Context

121:8 The Lord will protect you in all you do, 144 

now and forevermore.

Psalms 130:4

Context

130:4 But 145  you are willing to forgive, 146 

so that you might 147  be honored. 148 

Psalms 138:3

Context

138:3 When 149  I cried out for help, you answered me.

You made me bold and energized me. 150 

Psalms 139:5

Context

139:5 You squeeze me in from behind and in front;

you place your hand on me.

Psalms 139:14

Context

139:14 I will give you thanks because your deeds are awesome and amazing. 151 

You knew me thoroughly; 152 

Psalms 139:19

Context

139:19 If only 153  you would kill the wicked, O God!

Get away from me, you violent men! 154 

Psalms 139:21

Context

139:21 O Lord, do I not hate those who hate you,

and despise those who oppose you? 155 

Psalms 145:15

Context

145:15 Everything looks to you in anticipation, 156 

and you provide them with food on a regular basis. 157 

Psalms 148:7

Context

148:7 Praise the Lord from the earth,

you sea creatures and all you ocean depths,

1 sn The speaker here is either the psalmist or the Davidic king, who now addresses the rebellious kings.

2 tn The Niphal has here a tolerative nuance; the kings are urged to submit themselves to the advice being offered.

3 tn Or “for.”

4 tn Heb “not a God [who] delights [in] wickedness [are] you.”

5 tn The Hebrew text has simply the singular form רע, which may be taken as an abstract noun “evil” (the reference to “wickedness” in the preceding line favors this; cf. NEB, NASB, NRSV) or as a substantival adjective “evil one” (the references to evil people in the next two verses favor this; cf. NIV “with you the wicked cannot dwell”).

6 tn Heb “cannot dwell as a resident alien [with] you.” The negated imperfect verbal form here indicates incapability or lack of permission. These people are morally incapable of dwelling in God’s presence and are not permitted to do so.

sn Only the godly are allowed to dwell with the Lord. Evil people are excluded. See Ps 15.

7 tn Or “For.”

8 tn Or “bless.” The imperfect verbal forms here and in the next line highlight how God characteristically rewards and protects the godly.

9 tn Or “innocent.” The singular form is used here in a collective or representative sense.

10 tn Heb “surround.” In 1 Sam 23:26 the verb describes how Saul and his men hemmed David in as they chased him.

11 tn Heb “him.” The singular form is used here in a collective or representative sense and is thus translated “them.”

12 tn Or “with favor” (cf. NRSV). There is no preposition before the noun in the Hebrew text, nor is there a pronoun attached. “Favor” here stands by metonymy for God’s defensive actions on behalf of the one whom he finds acceptable.

13 tn Heb “for there is not in death your remembrance.” The Hebrew noun זֵכֶר (zekher, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 30:4; 97:12. “Death” here refers to the realm of death where the dead reside. See the reference to Sheol in the next line.

14 tn The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”

sn In Sheol who gives you thanks? According to the OT, those who descend into the realm of death/Sheol are cut off from God’s mighty deeds and from the worshiping covenant community that experiences divine intervention (Pss 30:9; 88:10-12; Isa 38:18). In his effort to elicit a positive divine response, the psalmist reminds God that he will receive no praise or glory if he allows the psalmist to die. Dead men do not praise God!

15 tn Heb “you cause [i.e., “permit, allow”] him to rule over the works of your hands.”

16 tn The perfect verbal form probably has a present perfect nuance here. It refers to the continuing effects of God’s original mandate (see Gen 1:26-30).

17 tn Heb “under his feet.”

sn Placed everything under their authority. This verse affirms that mankind rules over God’s creation as his vice-regent. See Gen 1:26-30.

18 tn Heb “for you accomplished my justice and my legal claim.”

19 tn Heb “you sat on a throne [as] one who judges [with] righteousness.” The perfect verbal forms in v. 4 probably allude to a recent victory (see vv. 5-7). Another option is to understand the verbs as describing what is typical (“you defend…you sit on a throne”).

20 tn The third person plural pronominal suffix on the verb is masculine, referring back to the “oppressed” and “needy” in v. 5 (both of those nouns are plural in form), suggesting that the verb means “protect” here. The suffix does not refer to אִמֲרוֹת (’imarot, “words”) in v. 6, because that term is feminine gender.

21 tn Heb “you will protect him from this generation permanently.” The third masculine singular suffix on the verb “protect” is probably used in a distributive sense, referring to each one within the group mentioned previously (the oppressed/needy, referred to as “them” in the preceding line). On this grammatical point see GKC 396 §123.f (where the present text is not cited). (Some Hebrew mss and ancient textual witnesses read “us,” both here and in the preceding line.) The noun דוֹר (dor, “generation”) refers here to the psalmist’s contemporaries, who were characterized by deceit and arrogance (see vv. 1-2). See BDB 189-90 s.v. for other examples where “generation” refers to a class of people.

22 tn Heb “O Lord, the portion of my possession and my cup”; or “the Lord [is] the portion of my possession and my cup.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel, and to a cup of wine, which may symbolize a reward (in Ps 11:6 it symbolizes the judgment one deserves) or divine blessing (see Ps 23:5). The metaphor highlights the fact that God is the psalmist’s source of security and prosperity.

23 tc Heb “you take hold of my lot.” The form תּוֹמִיךְ (tomikh) should be emended to a participle, תוֹמֵךְ (tomekh). The psalmist pictures the Lord as casting his lot (a method used to allot landed property) for him, thus assuring that he will receive a fertile piece of land (see v. 6). As in the previous line, land represents security and economic stability, thus “you make my future secure.”

24 tn Or perhaps, “humble” (note the contrast with those who are proud).

25 tn Heb “but proud eyes you bring low.” 2 Sam 22:28 reads, “your eyes [are] upon the proud, [whom] you bring low.”

26 tn Heb “clothed me.” See v. 32.

27 tn Heb “you make those who rise against me kneel beneath me.”

sn My foes kneel before me. For ancient Near Eastern parallels, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 268.

28 tc Heb “from [the] temple.” The third masculine singular pronominal suffix (ן, nun) has probably been accidentally omitted by haplography. Note that the following word begins with a prefixed vav (ו). See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 184.

29 tn The translation assumes the perfect verbal forms in v. 2 are generalizing, stating factually what God typically does for the king. Another option is to take them as present perfects, “you have granted…you have not refused.” See v. 4, which mentions a specific request for a long reign.

30 tn Heb “and the request of his lips you do not refuse.”

31 tn Or “meet him [with].”

32 tn Heb “good.”

33 sn You bring him rich blessings. The following context indicates that God’s “blessings” include deliverance/protection, vindication, sustained life, and a long, stable reign (see also Pss 3:8; 24:5).

34 tn The king is now addressed. One could argue that the Lord is still being addressed, but v. 9 militates against this proposal, for there the Lord is mentioned in the third person and appears to be distinct from the addressee (unless, of course, one takes “Lord” in v. 9 as vocative; see the note on “them” in v. 9b). Verse 7 begins this transition to a new addressee by referring to both the king and the Lord in the third person (in vv. 1-6 the Lord is addressed and only the king referred to in the third person).

35 tn Heb “your hand finds.” The idiom pictures the king grabbing hold of his enemies and defeating them (see 1 Sam 23:17). The imperfect verbal forms in vv. 8-12 may be translated with the future tense, as long as the future is understood as generalizing.

36 tn Heb “your right hand finds those who hate you.”

37 tn Heb “you make them a shoulder,” i.e., “you make them turn and run, showing the back of their neck and shoulders.”

38 tn Heb “with your bowstrings you fix against their faces,” i.e., “you fix your arrows on the bowstrings to shoot at them.”

39 tn Heb “[O] one who sits [on] the praises of Israel.” The verb “receiving” is supplied in the translation for clarity. The metaphorical language pictures the Lord as sitting enthroned as king in his temple, receiving the praises that his people Israel offer up to him.

40 tn Heb “lift up your heads.” The gates of the Lord’s dwelling place are here personified. The idiom “lift up the head” often means “be confident, bold” (see Judg 8:28; Job 10:15; Ps 83:2; Zech 1:21).

41 tn Heb “lift yourselves up.”

42 tn Or “king of glory.”

43 tn Following the imperatives of the preceding lines, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.

44 tc Heb “concerning you my heart says, ‘Seek my face.’” The verb form “seek” is plural, but this makes no sense here, for the psalmist is addressed. The verb should be emended to a singular form. The first person pronominal suffix on “face” also makes little sense, unless it is the voice of the Lord he hears. His “heart” is viewed as speaking, however, so it is better to emend the form to פָּנָיו (panayv, “his face”).

45 tn Heb “your face, O Lord, I seek.” To “seek the Lord’s face” means to seek his favor through prayer (see 2 Sam 21:1; Pss 24:6; 105:4).

46 sn You healed me. Apparently the psalmist was plagued by a serious illness that threatened his life. See Ps 41.

47 sn Covered me with joy. “Joy” probably stands metonymically for festive attire here.

48 tn Heb “Who is the man who desires life?” The rhetorical question is used to grab the audience’s attention. “Life” probably refers here to quality of life, not just physical existence or even duration of life. See the following line.

49 tn Heb “[Who] loves days to see good?”

50 tn Heb “O Lord, before you [is] all my desire.”

51 tn Or perhaps “surely.”

52 tn Or “have delivered,” if past successes are in view. Another option is to take the perfect as rhetorical, emphasizing that victory is certain (note the use of the imperfect in vv. 5-6).

53 tn Or “have humiliated,” if past successes are in view. Another option is to take the perfect as rhetorical, emphasizing that victory is certain (note the use of the imperfect in vv. 5-6).

54 tn The particle אַף (’af, “but”) is used here as a strong adversative contrasting the following statement with what precedes.

55 tn Heb “you did not go out with our armies.” The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

56 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

57 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

58 tn Heb “for what is not wealth.”

59 tn Heb “you did not multiply their purchase prices.”

60 sn The juxtaposition of two occurrences of “look” in vv. 5-6 draws attention to the sharp contrast between the sinful reality of the psalmist’s condition and the lofty ideal God has for him.

61 tn The perfect is used in a generalizing sense here.

62 tn Heb “in the covered [places],” i.e., in the inner man.

63 tn Heb “in the secret [place] wisdom you cause me to know.” The Hiphil verbal form is causative, while the imperfect is used in a modal sense to indicate God’s desire (note the parallel verb “desire”).

sn You want me to possess wisdom. Here “wisdom” does not mean “intelligence” or “learning,” but refers to moral insight and skill.

64 tn The particle אַף (’af, “no”) is used here as a strong adversative emphasizing the following statement, which contrasts reality with the rulers’ claim alluded to in the rhetorical questions (see Ps 44:9).

65 tn Heb “in the heart unjust deeds you do.” The phrase “in the heart” (i.e., “mind”) seems to refer to their plans and motives. The Hebrew noun עַוְלָה (’avlah, “injustice”) is collocated with פָּעַל (paal, “do”) here and in Job 36:23 and Ps 119:3. Some emend the plural form עוֹלֹת (’olot, “unjust deeds”; see Ps 64:6) to the singular עָוֶל (’avel, “injustice”; see Job 34:32), taking the final tav (ת) as dittographic (note that the following verbal form begins with tav). Some then understand עָוֶל (’avel, “injustice”) as a genitive modifying “heart” and translate, “with a heart of injustice you act.”

66 tn Heb “in the earth the violence of your hands you weigh out.” The imagery is from the economic realm. The addressees measure out violence, rather than justice, and distribute it like a commodity. This may be ironic, since justice was sometimes viewed as a measuring scale (see Job 31:6).

67 sn Laugh in disgust. See Pss 2:4; 37:13.

68 tn Or “scoff at”; or “deride”; or “mock” (see Ps 2:4).

69 tc Heb “his strength, for you I will watch.” “His strength” should be emended to “my strength” (see v. 17). Some also emend אֶשְׁמֹרָה (’eshmorah, “I will watch”) to אֱזַמֵּרָה (’ezammerah, “I will sing praises [to you]”) See v. 17.

70 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

71 tn Heb “you have caused your people to see [what is] hard.”

72 tn Heb “wine of staggering,” that is, intoxicating wine that makes one stagger in drunkenness. Intoxicating wine is here an image of divine judgment that makes its victims stagger like drunkards. See Isa 51:17-23.

73 tn Heb “and to you, O Master, [is] loyal love.”

74 tn Heb “for you pay back to a man according to his deed.” Another option is to understand vv. 11b and 12a as the first principle and v. 12b as the second. In this case one might translate, “God has declared one principle, two principles I have heard, namely, that God is strong, and you, O Lord, demonstrate loyal love, and that you repay men for what they do.”

sn You repay men for what they do. The psalmist views God’s justice as a demonstration of both his power (see v. 11c) and his loyal love (see v. 12a). When God judges evildoers, he demonstrates loyal love to his people.

75 tn Heb “like fat and fatness.”

76 tn Or “me.”

77 tn Heb “and [with] lips of joy my mouth praises.”

78 tn The Hebrew term אִם (’im) is used here in the sense of “when; whenever,” as in Ps 78:34.

79 tn Heb “your good,” which refers here to agricultural blessings.

80 tn Heb “and your paths drip with abundance.”

81 tn Or “indeed.”

82 tn Heb “you brought us into a net.” This rare word for “net” also occurs in Ezek 12:13; 13:21; 17:20.

83 tn Heb “you placed suffering on our hips.” The noun מוּעָקָה (muaqah, “suffering”) occurs only here in the OT.

84 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in vv. 3-4a are understood as jussives in this call to praise.

85 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in v. 5 are understood as jussives in this call to praise.

86 tn Heb “when you go out before your people.” The Hebrew idiom “go out before” is used here in a militaristic sense of leading troops into battle (see Judg 4:14; 9:39; 2 Sam 5:24).

87 sn When you march through the desert. Some interpreters think that v. 7 alludes to Israel’s exodus from Egypt and its subsequent travels in the desert. Another option is that v. 7, like v. 8, echoes Judg 5:4, which describes how the God of Sinai marched across the desert regions to do battle with Sisera and his Canaanite army.

88 tn The meaning of the Hebrew text is unclear; it appears to read, “your animals, they live in it,” but this makes little, if any, sense in this context. Some suggest that חָיָּה (khayah) is a rare homonym here, meaning “community” (BDB 312 s.v.) or “dwelling place” (HALOT 310 s.v. III *הַיָּה). In this case one may take “your community/dwelling place” as appositional to the third feminine singular pronominal suffix at the end of v. 9, the antecedent of which is “your inheritance.” The phrase יָשְׁבוּ־בָהּ (yashvu-vah, “they live in it”) may then be understood as an asyndetic relative clause modifying “your community/dwelling place.” A literal translation of vv. 9b-10a would be, “when it [your inheritance] is tired, you sustain it, your community/dwelling place in [which] they live.”

89 tn Heb “Be strong, O God, [you] who have acted for us, from your temple in Jerusalem.”

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

90 tn Heb “you know my foolishness.”

91 sn The psalmist is the first to admit that he is not perfect. But even so, he is innocent of the allegations which his enemies bring against him (v. 5b). God, who is aware of his foolish sins and guilt, can testify to the truth of his claim.

92 tn Heb “before you [are] all my enemies.”

93 sn You who seek God refers to those who seek to have a relationship with God by obeying and worshiping him (see Ps 53:2).

94 tn Heb “may your heart[s] live.” See Ps 22:26.

95 tn The use of the Hebrew term אַךְ (’akh, “surely”) here literarily counteracts its use in v. 13. The repetition draws attention to the contrast between the two statements, the first of which expresses the psalmist’s earlier despair and the second his newly discovered confidence.

96 tn Heb “cause them to fall.”

97 tn Heb “Who [is there] for me in heaven? And besides you I do not desire [anyone] in the earth.” The psalmist uses a merism (heaven/earth) to emphasize that God is the sole object of his desire and worship in the entire universe.

98 sn You broke open the spring and the stream. Perhaps this alludes to the way in which God provided water for the Israelites as they traveled in the wilderness following the exodus (see Ps 78:15-16, 20; 105:41).

99 sn Perpetually flowing rivers are rivers that contain water year round, unlike the seasonal streams that flow only during the rainy season. Perhaps the psalmist here alludes to the drying up of the Jordan River when the Israelites entered the land of Canaan under Joshua (see Josh 3-4).

100 tn Heb “To you [is] day, also to you [is] night.”

101 tn Heb “[the] light.” Following the reference to “day and night” and in combination with “sun,” it is likely that the Hebrew term מָאוֹר (maor, “light”) refers here to the moon.

102 tn Heb “you established [the] light and [the] sun.”

103 tc Heb “and who can stand before you from the time of your anger?” The Hebrew expression מֵאָז (meaz, “from the time of”) is better emended to מֵאֹז (meoz, “from [i.e., “because of”] the strength of your anger”; see Ps 90:11).

104 tn Heb “in the sea [was] your way.”

105 tn Heb “and your paths [were] in the mighty waters.”

106 tn Heb “and your footprints were not known.”

107 tn Heb “you have fed them the food of tears.”

108 tn Heb “[by] the third part [of a measure].” The Hebrew term שָׁלִישׁ (shalish, “third part [of a measure]”) occurs only here and in Isa 40:12.

109 sn The vine is here a metaphor for Israel (see Ezek 17:6-10; Hos 10:1).

110 tn Heb “and in your name we will call.”

111 tn The imperfect verbal forms in v. 9 have a modal function, expressing what is obligatory.

112 tn Heb “different”; “illicit.”

113 tn Heb “said.”

114 sn Normally in the OT the title Most High belongs to the God of Israel, but in this context, where the mythological overtones are so strong, it probably refers to the Canaanite high god El (see v. 1, as well as Isa 14:13).

115 tn Heb “men.” The point in the context is mortality, however, not maleness.

sn You will die like mortals. For the concept of a god losing immortality and dying, see Isa 14:12-15, which alludes to a pagan myth in which the petty god “Shining One, son of the Dawn,” is hurled into Sheol for his hubris.

116 tn Heb “like one of the rulers.” The comparison does not necessarily imply that they are not rulers. The expression “like one of” can sometimes mean “as one of” (Gen 49:16; Obad 11) or “as any other of” (Judg 16:7, 11).

117 tn Heb “lifted up.”

118 tn Heb “covered over.”

119 tn Heb “the rage of your anger.” The phrase “rage of your anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81. See Pss 69:24; 78:49.

120 tn Heb “Will your anger stretch to a generation and a generation?”

121 tn Traditionally “God of hosts.” The title here pictures the Lord as enthroned in the midst of the angelic hosts of heaven.

122 tn Heb “the majesty of the sea.”

123 tn Heb “rise up.”

124 tn Heb “Rahab.” The name “Rahab” means “proud one.” Since it is sometimes used of Egypt (see Ps 87:4; Isa 30:7), the passage may allude to the exodus. However, the name is also used of the sea (or the mythological sea creature) which symbolizes the disruptive forces of the world that seek to replace order with chaos (see Job 9:13; 26:12). Isa 51:9 appears to combine the mythological and historical referents. The association of Rahab with the sea in Ps 89 (see v. 9) suggests that the name carries symbolic force in this context. In this case the passage may allude to creation (see vv. 11-12), when God overcame the great deep and brought order out of chaos.

125 tn Heb “like one fatally wounded.”

126 tn The Hebrew construction (conjunction + pronoun, followed by the verb) draws attention to the contrast between what follows and what precedes.

127 tn Heb “your anointed one.” The Hebrew phrase מְשִׁיחֶךָ (mÿshikhekha, “your anointed one”) refers here to the Davidic king (see Pss 2:2; 18:50; 20:6; 28:8; 84:9; 132:10, 17).

128 tn The Hebrew verb appears only here and in Lam 2:7.

129 tn Heb “the covenant of your servant.”

130 tn Heb “you dishonor [or “desecrate”] on the ground his crown.”

131 tn The king here represents the land and cities over which he rules.

132 tn Heb “you set our sins in front of you.”

133 tn Heb “what we have hidden to the light of your face.” God’s face is compared to a light or lamp that exposes the darkness around it.

134 tn Heb “for his angels he will command concerning you.”

135 tn Heb “in all your ways.”

136 sn Psalm 117. The psalmist tells the nations to praise the Lord for his loyal love and faithfulness.

137 tn Or “peoples” (see Ps 108:3).

138 tn Heb “my ways I proclaimed.”

139 tn Heb “word.”

140 tn Heb “which [is] for your fear,” that is, the promise made to those who exhibit fear of God.

141 tn Heb “do good.”

142 tn Heb “according to your word.”

143 tn Heb “to a generation and a generation [is] your faithfulness.”

144 tn Heb “your going out and your coming in.”

145 tn Or “surely.”

146 tn Heb “for with you [there is] forgiveness.”

147 tn Or “consequently you are.”

148 tn Heb “feared.”

149 tn Heb “in the day.”

150 tn Heb “you made me bold in my soul [with] strength.”

151 tc Heb “because awesome things, I am distinct, amazing [are] your works.” The text as it stands is syntactically problematic and makes little, if any, sense. The Niphal of פָּלָה (pala’) occurs elsewhere only in Exod 33:16. Many take the form from פָלָא (pala’; see GKC 216 §75.qq), which in the Niphal perfect means “to be amazing” (see 2 Sam 1:26; Ps 118:23; Prov 30:18). Some, following the LXX and some other ancient witnesses, also prefer to emend the verb from first to second person, “you are amazing” (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 249, 251). The present translation assumes the text conflates two variants: נפלאים, the otherwise unattested masculine plural participle of פָלָא, and נִפְלָאוֹת (niflaot), the usual (feminine) plural form of the Niphal participle. The latter has been changed to a verb by later scribes in an attempt to accommodate it syntactically. The original text likely read, נוראות נפלאותים מעשׂיך (“your works [are] awesome [and] amazing”).

152 tc Heb “and my being knows very much.” Better parallelism is achieved (see v. 15a) if one emends יֹדַעַת (yodaat), a Qal active participle, feminine singular form, to יָדַעְתָּ (yadata), a Qal perfect second masculine singular perfect. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 252.

153 tn The Hebrew particle אִם (’im, “if”) and following prefixed verbal form here express a wish (see Pss 81:8; 95:7, as well as GKC 321 §109.b).

154 tn Heb “men of bloodshed.”

155 tc Heb “who raise themselves up against you.” The form וּבִתְקוֹמְמֶיךָ (uvitqomÿmekha) should be emended to וּבְמִתְקוֹמְמֶיךָ (uvÿmitqomÿmekha), a Hitpolel participle (the prefixed mem [מ] of the participle is accidentally omitted in the MT, though a few medieval Hebrew mss have it).

156 tn Heb “the eyes of all wait for you.”

157 tn Heb “and you give to them their food in its season” (see Ps 104:27).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.52 seconds
powered by bible.org