Zechariah 1:21
ContextNET © | I asked, “What are these going to do?” He answered, “These horns are the ones that have scattered Judah so that there is no one to be seen. 1 But the blacksmiths have come to terrify Judah’s enemies 2 and cut off the horns of the nations that have thrust themselves against the land of Judah in order to scatter its people.” 3 |
NIV © | I asked, "What are these coming to do?" He answered, "These are the horns that scattered Judah so that no-one could raise his head, but the craftsmen have come to terrify them and throw down these horns of the nations who lifted up their horns against the land of Judah to scatter its people." |
NASB © | I said, "What are these coming to do?" And he said, "These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these craftsmen have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it." |
NLT © | "What are these men coming to do?" I asked. The angel replied, "The blacksmiths have come to terrify the four horns that scattered and humbled Judah. They will throw them down and destroy them." |
MSG © | I asked, "And what are these all about?" He said, "Since the 'horns' scattered Judah so badly that no one had any hope left, these blacksmiths have arrived to combat the horns. They'll dehorn the godless nations who used their horns to scatter Judah to the four winds." |
BBE © | Then I said, What have these come to do? And he said, These are the horns which sent Judah in flight, and kept him from lifting up his head: but these men have come to send fear on them and to put down the nations who are lifting up their horns against the land of Judah to send it in flight. |
NRSV © | And I asked, "What are they coming to do?" He answered, "These are the horns that scattered Judah, so that no head could be raised; but these have come to terrify them, to strike down the horns of the nations that lifted up their horns against the land of Judah to scatter its people." |
NKJV © | And I said, "What are these coming to do?" So he said, "These are the horns that scattered Judah, so that no one could lift up his head; but the craftsmen are coming to terrify them, to cast out the horns of the nations that lifted up their horn against the land of Judah to scatter it." |
KJV | |
NASB © | I said <0559> , "What <04100> are these <0428> coming <0935> to do <06213> ?" And he said <0559> , "These <0428> are the horns <07161> which <0834> have scattered <02219> Judah <03063> so <06310> that no <03808> man <0376> lifts <05375> up his head <07218> ; but these <0428> craftsmen have come <0935> to terrify <02729> them, to throw <03034> down <03034> the horns <07161> of the nations <01471> who have lifted <05375> up their horns <07161> against <0413> the land <0776> of Judah <03063> in order to scatter it."<02219> |
HEBREW | o (1:21) <2:4> |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | I asked <0559> , “What <04100> are these <0428> going <0935> to do <06213> ?” He answered <0559> , “These <0428> horns <07161> are the ones that <0834> have scattered <02219> Judah <03063> so that there <0376> is no <03808> one <0376> to be seen. But the blacksmiths <03034> have come <0935> to terrify <02729> Judah’s enemies and cut off the <0853> horns <07161> of the nations <01471> that have thrust themselves against <07161> <05375> the land <0776> of Judah <03063> in order to scatter its people.”<02219> |
NET © | I asked, “What are these going to do?” He answered, “These horns are the ones that have scattered Judah so that there is no one to be seen. 1 But the blacksmiths have come to terrify Judah’s enemies 2 and cut off the horns of the nations that have thrust themselves against the land of Judah in order to scatter its people.” 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “so that no man lifts up his head.” 2 tn Heb “terrify them”; the referent (Judah’s enemies) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Heb “to scatter it.” The word “people” has been supplied in the translation for clarity. |