Psalms 68:8
ContextNET © | the earth shakes, yes, the heavens pour down rain before God, the God of Sinai, 1 before God, the God of Israel. 2 |
NIV © | the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel. |
NASB © | The earth quaked; The heavens also dropped rain at the presence of God; Sinai itself quaked at the presence of God, the God of Israel. |
NLT © | the earth trembled, and the heavens poured rain before you, the God of Sinai, before God, the God of Israel. |
MSG © | Earth shook, sky broke out in a sweat; God was on the march. Even Sinai trembled at the sight of God on the move, at the sight of Israel's God. |
BBE © | The earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel. |
NRSV © | the earth quaked, the heavens poured down rain at the presence of God, the God of Sinai, at the presence of God, the God of Israel. |
NKJV © | The earth shook; The heavens also dropped rain at the presence of God; Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | the earth shakes, yes, the heavens pour down rain before God, the God of Sinai, 1 before God, the God of Israel. 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “this one of Sinai.” The phrase is a divine title, perhaps indicating that the 2 sn The language of vv. 7-8 is reminiscent of Judg 5:4-5, which tells how the God of Sinai came in the storm and annihilated the Canaanite forces led by Sisera. The presence of allusion does not mean, however, that this is a purely historical reference. The psalmist is describing God’s typical appearance as a warrior in terms of his prior self-revelation as ancient events are reactualized in the psalmist’s experience. (For a similar literary technique, see Hab 3.) |