Psalms 44:9
ContextNET © | But 1 you rejected and embarrassed us! You did not go into battle with our armies. 2 |
NIV © | But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies. |
NASB © | Yet You have rejected us and brought us to dishonor, And do not go out with our armies. |
NLT © | But now you have tossed us aside in dishonor. You no longer lead our armies to battle. |
MSG © | But now you've walked off and left us, you've disgraced us and won't fight for us. |
BBE © | But now you have sent us away from you, and put us to shame; you do not go out with our armies. |
NRSV © | Yet you have rejected us and abased us, and have not gone out with our armies. |
NKJV © | But You have cast us off and put us to shame, And You do not go out with our armies. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | But 1 you rejected and embarrassed us! You did not go into battle with our armies. 2 |
NET © Notes |
1 tn The particle אַף (’af, “but”) is used here as a strong adversative contrasting the following statement with what precedes. 2 tn Heb “you did not go out with our armies.” The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive). |