NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 14:3

Context

14:3 Everyone rejects God; 1 

they are all morally corrupt. 2 

None of them does what is right, 3 

not even one!

Psalms 14:7

Context

14:7 I wish the deliverance 4  of Israel would come from Zion!

When the Lord restores the well-being of his people, 5 

may Jacob rejoice, 6 

may Israel be happy! 7 

Psalms 18:20

Context

18:20 The Lord repaid 8  me for my godly deeds; 9 

he rewarded 10  my blameless behavior. 11 

Psalms 18:50

Context

18:50 He 12  gives his chosen king magnificent victories; 13 

he is faithful 14  to his chosen ruler, 15 

to David and his descendants 16  forever.” 17 

Psalms 19:7

Context

19:7 The law of the Lord is perfect

and preserves one’s life. 18 

The rules set down by the Lord 19  are reliable 20 

and impart wisdom to the inexperienced. 21 

Psalms 19:14

Context

19:14 May my words and my thoughts

be acceptable in your sight, 22 

O Lord, my sheltering rock 23  and my redeemer. 24 

Psalms 22:8

Context

22:8 They say, 25 

“Commit yourself 26  to the Lord!

Let the Lord 27  rescue him!

Let the Lord 28  deliver him, for he delights in him.” 29 

Psalms 22:26

Context

22:26 Let the oppressed eat and be filled! 30 

Let those who seek his help praise the Lord!

May you 31  live forever!

Psalms 26:1

Context
Psalm 26 32 

By David.

26:1 Vindicate me, O Lord,

for I have integrity, 33 

and I trust in the Lord without wavering.

Psalms 28:5

Context

28:5 For they do not understand the Lord’s actions,

or the way he carries out justice. 34 

The Lord 35  will permanently demolish them. 36 

Psalms 37:20

Context

37:20 But 37  evil men will die;

the Lord’s enemies will be incinerated 38 

they will go up in smoke. 39 

Psalms 37:25

Context

37:25 I was once young, now I am old.

I have never seen a godly man abandoned,

or his children 40  forced to search for food. 41 

Psalms 40:9

Context

40:9 I have told the great assembly 42  about your justice. 43 

Look! I spare no words! 44 

O Lord, you know this is true.

Psalms 46:3

Context

46:3 when its waves 45  crash 46  and foam,

and the mountains shake 47  before the surging sea. 48  (Selah)

Psalms 49:14

Context

49:14 They will travel to Sheol like sheep, 49 

with death as their shepherd. 50 

The godly will rule 51  over them when the day of vindication dawns; 52 

Sheol will consume their bodies and they will no longer live in impressive houses. 53 

Psalms 53:3

Context

53:3 Everyone rejects God; 54 

they are all morally corrupt. 55 

None of them does what is right, 56 

not even one!

Psalms 58:9

Context

58:9 Before the kindling is even placed under your pots, 57 

he 58  will sweep it away along with both the raw and cooked meat. 59 

Psalms 78:71

Context

78:71 He took him away from following the mother sheep, 60 

and made him the shepherd of Jacob, his people,

and of Israel, his chosen nation. 61 

Psalms 79:2

Context

79:2 They have given the corpses of your servants

to the birds of the sky; 62 

the flesh of your loyal followers

to the beasts of the earth.

Psalms 89:19

Context

89:19 Then you 63  spoke through a vision to your faithful followers 64  and said:

“I have energized a warrior; 65 

I have raised up a young man 66  from the people.

Psalms 92:1

Context
Psalm 92 67 

A psalm; a song for the Sabbath day.

92:1 It is fitting 68  to thank the Lord,

and to sing praises to your name, O sovereign One! 69 

Psalms 93:1

Context
Psalm 93 70 

93:1 The Lord reigns!

He is robed in majesty,

the Lord is robed,

he wears strength around his waist. 71 

Indeed, the world is established, it cannot be moved.

Psalms 110:1

Context
Psalm 110 72 

A psalm of David.

110:1 Here is the Lord’s proclamation 73  to my lord: 74 

“Sit down at my right hand 75  until I make your enemies your footstool!” 76 

Psalms 111:10

Context

111:10 To obey the Lord is the fundamental principle for wise living; 77 

all who carry out his precepts acquire good moral insight. 78 

He will receive praise forever. 79 

Psalms 125:5

Context

125:5 As for those who are bent on traveling a sinful path, 80 

may the Lord remove them, 81  along with those who behave wickedly! 82 

May Israel experience peace! 83 

Psalms 127:1

Context
Psalm 127 84 

A song of ascents, 85  by Solomon.

127:1 If the Lord does not build a house, 86 

then those who build it work in vain.

If the Lord does not guard a city, 87 

then the watchman stands guard in vain.

Psalms 140:8

Context

140:8 O Lord, do not let the wicked have their way! 88 

Do not allow their 89  plan to succeed when they attack! 90  (Selah)

Psalms 142:1

Context
Psalm 142 91 

A well-written song 92  by David, when he was in the cave; 93  a prayer.

142:1 To the Lord I cry out; 94 

to the Lord I plead for mercy. 95 

Psalms 142:7

Context

142:7 Free me 96  from prison,

that I may give thanks to your name.

Because of me the godly will assemble, 97 

for you will vindicate me. 98 

Psalms 144:1

Context
Psalm 144 99 

By David.

144:1 The Lord, my protector, 100  deserves praise 101 

the one who trains my hands for battle, 102 

and my fingers for war,

Psalms 146:8

Context

146:8 The Lord gives sight to the blind.

The Lord lifts up all who are bent over. 103 

The Lord loves the godly.

1 tn Heb “everyone turns aside.”

2 tn Heb “together they are corrupt.”

3 tn Heb “there is none that does good.”

4 sn The deliverance of Israel. This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.

5 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).

6 tn The verb form is jussive.

7 tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.

8 tn In this poetic narrative context the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not imperfect.

9 tn Heb “according to my righteousness.” As vv. 22-24 make clear, the psalmist refers here to his unwavering obedience to God’s commands. In these verses the psalmist explains that the Lord was pleased with him and willing to deliver him because he had been loyal to God and obedient to his commandments. Ancient Near Eastern literature contains numerous parallels. A superior (a god or king) would typically reward a subject (a king or the servant of a king, respectively) for loyalty and obedience. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 211-13.

10 tn The unreduced Hiphil prefixed verbal form appears to be an imperfect, in which case the psalmist would be generalizing. However, both the preceding and following contexts (see especially v. 24) suggest he is narrating his experience. Despite its unreduced form, the verb is better taken as a preterite. For other examples of unreduced Hiphil preterites, see Pss 55:14a; 68:9a, 10b; 80:8a; 89:43a; 107:38b; 116:6b.

11 tn Heb “according to the purity of my hands he repaid to me.” “Hands” suggest activity and behavior.

12 tn Or “the one who.”

13 tn Heb “magnifies the victories of his king.” “His king” refers to the psalmist, the Davidic king whom God has chosen to rule Israel.

14 tn Heb “[the one who] does loyalty.”

15 tn Heb “his anointed [one],” i.e., the psalmist/Davidic king. See Ps 2:2.

16 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

17 sn If David is the author of the psalm (see the superscription), then he here anticipates that God will continue to demonstrate loyalty to his descendants who succeed him. If the author is a later Davidic king, then he views the divine favor he has experienced as the outworking of God’s faithful promises to David his ancestor.

18 tn Heb “[it] restores life.” Elsewhere the Hiphil of שׁוּב (shuv, “return”) when used with נֶפֶשׁ (nefesh, “life”) as object, means to “rescue or preserve one’s life” (Job 33:30; Ps 35:17) or to “revive one’s strength” (emotionally or physically; cf. Ruth 4:15; Lam 1:11, 16, 19). Here the point seems to be that the law preserves the life of the one who studies it by making known God’s will. Those who know God’s will know how to please him and can avoid offending him. See v. 11a.

19 tn Traditionally, “the testimony of the Lord.” The noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law.

20 tn God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands.

21 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly.

22 tn Heb “may the words of my mouth and the thought of my heart be acceptable before you.” The prefixed verbal form at the beginning of the verse is understood as a jussive of prayer. Another option is to translate the form as an imperfect continuing the thought of v. 14b: “[Then] the words of my mouth and the thought of my heart will be acceptable before you.”

23 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection; thus the translation “sheltering rock.”

24 tn Heb “and the one who redeems me.” The metaphor casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis.

25 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. The psalmist here quotes the sarcastic taunts of his enemies.

26 tn Heb “roll [yourself].” The Hebrew verb גלל here has the sense of “commit” (see Prov 16:3). The imperatival form in the Hebrew text indicates the enemies here address the psalmist. Since they refer to him in the third person in the rest of the verse, some prefer to emend the verb to a perfect, “he commits himself to the Lord.”

27 tn Heb “Let him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

28 tn Heb “Let him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

29 tn That is, “for he [the Lord] delights in him [the psalmist].” For other cases where the expression “delight in” refers to God’s delight in a person, see Num 14:8; 1 Kgs 10:9; Pss 18:19; 40:8.

sn This statement does not necessarily reflect the enemies’ actual belief, but it does reflect the psalmist’s confession. The psalmist’s enemies sarcastically appeal to God to help him, because he claims to be an object of divine favor. However, they probably doubted the reality of his claim.

30 sn Eat and be filled. In addition to praising the Lord, the psalmist also offers a thank offering to the Lord and invites others to share in a communal meal.

31 tn Heb “may your heart[s].”

32 sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God.

33 tn Heb “for I in my integrity walk.”

34 tn Heb “or the work of his hands.” In this context “the Lord’s actions” and “the work of his hands” probably refer to the way he carries out justice by vindicating the godly and punishing the wicked. (Note the final line of the verse, which refers to divine judgment. See also Ps 92:4-7.) Evil men do not “understand” God’s just ways; they fail to realize he will protect the innocent. Consequently they seek to harm the godly, as if they believe they will never be held accountable for their actions.

35 tn Heb “he”; the referent (the Lord, who is referred to in the two immediately preceding lines) has been specified in the translation for clarity.

36 tn Heb “will tear them down and not rebuild them.” The ungodly are compared to a structure that is permanently demolished.

37 tn Or “for,” but Hebrew כי in this case would have to extend all the way back to v. 17a. Another option is to understand the particle as asseverative, “surely” (see v. 22).

38 tc The meaning of the MT (כִּיקַר כָּרִים [kiqar karim], “like what is precious among the pastures/rams”) is uncertain. One possibility is to take the noun כָּרִים as “pastures” and interpret “what is precious” as referring to flowers that blossom but then quickly disappear (see v. 2 and BDB 430 s.v. יָקָר 3). If כָּרִים is taken as “rams,” then “what is precious” might refer to the choicest portions of rams. The present translation follows a reading in the Dead Sea Scrolls (4QpPs37), כיקוד כורם (“like the burning of an oven”). The next line, which pictures the Lord’s enemies being consumed in smoke, supports this reading, which assumes confusion of the Hebrew letters resh (ר) and dalet (ד) at the end of the first word in the sequence.

39 tn Heb “they perish in smoke, they perish.” In addition to repeating the verb for emphasis, the psalmist uses the perfect form of the verb to picture the enemies’ demise as if it had already taken place. In this way he draws attention to the certitude of their judgment.

40 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

41 tn Heb “or his offspring searching for food.” The expression “search for food” also appears in Lam 1:11, where Jerusalem’s refugees are forced to search for food and to trade their valuable possessions for something to eat.

42 sn The great assembly is also mentioned in Pss 22:25 and 35:18.

43 tn Heb “I proclaim justice in the great assembly.” Though “justice” appears without a pronoun here, the Lord’s just acts are in view (see v. 10). His “justice” (צֶדֶק, tsedeq) is here the deliverance that originates in his justice; he protects and vindicates the one whose cause is just.

44 tn Heb “Look! My lips I do not restrain.”

45 tn Heb “its waters.”

46 tn Or “roar.”

47 tn The three imperfect verbal forms in v. 3 draw attention to the characteristic nature of the activity described.

48 tn Heb “at its swelling.” The Hebrew word often means “pride.” If the sea is symbolic of hostile nations, then this may be a case of double entendre. The surging, swelling sea symbolizes the proud, hostile nations. On the surface the psalmist appears to be depicting a major natural catastrophe, perhaps a tidal wave. If so, then the situation would be hypothetical. However, the repetition of the verbs הָמָה (hamah, “crash; roar,” v. 3) and מוֹט (mot, “shake,” v. 2) in v. 6, where nations/kingdoms “roar” and “shake,” suggests that the language of vv. 2-3 is symbolic and depicts the upheaval that characterizes relationships between the nations of the earth. As some nations (symbolized by the surging, chaotic waters) show hostility, others (symbolized by the mountains) come crashing down to destruction. The surging waters are symbolic of chaotic forces in other poetic texts (see, for example, Isa 17:12; Jer 51:42) and mountains can symbolize strong kingdoms (see, for example, Jer 51:25).

49 tn Heb “like sheep to Sheol they are appointed.” The verb form שַׁתּוּ (shatu) is apparently derived from שָׁתַת (shatat), which appears to be a variant of the more common שִׁית (shiyt, “to place; to set”; BDB 1060 s.v. שָׁתַת and GKC 183 §67.ee). Some scholars emend the text to שָׁחוּ (shakhu; from the verbal root שׁוּח [shukh, “sink down”]) and read “they descend.” The present translation assumes an emendation to שָׁטוּ (shatu; from the verbal root שׁוּט [shut, “go; wander”]), “they travel, wander.” (The letter tet [ט] and tav [ת] sound similar; a scribe transcribing from dictation could easily confuse them.) The perfect verbal form is used in a rhetorical manner to speak of their destiny as if it were already realized (the so-called perfect of certitude or prophetic perfect).

50 tn Heb “death will shepherd them,” that is, death itself (personified here as a shepherd) will lead them like a flock of helpless, unsuspecting sheep to Sheol, the underworld, the land of the dead.

51 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive carries the same force as the perfect verbal form in v. 14a. The psalmist speaks of this coming event as if it were already accomplished.

52 tn Heb “will rule over them in the morning.” “Morning” here is a metaphor for a time of deliverance and vindication after the dark “night” of trouble (see Pss 30:5; 46:5; 59:16; 90:14; 143:8; Isa 17:14). In this context the psalmist confidently anticipates a day of vindication when the Lord will deliver the oppressed from the rich (see v. 15) and send the oppressors to Sheol.

53 tn Heb “their form [will become an object] for the consuming of Sheol, from a lofty residence, to him.” The meaning of this syntactically difficult text is uncertain. The translation assumes that צוּר (tsur, “form”; this is the Qere [marginal] reading; the Kethib has צִירָם [tsiram, “their image”]) refers to their physical form or bodies. “Sheol” is taken as the subject of “consume” (on the implied “become” before the infinitive “to consume” see GKC 349 §114.k). The preposition מִן (min) prefixed to “lofty residence” is understood as privative, “away from; so as not.” The preposition -ל (lamed) is possessive, while the third person pronominal suffix is understood as a representative singular.

54 tn Heb “all of it turns away.” Ps 14:1 has הָכֹּל (hakkol) instead of כֻּלּוֹ, and סָר (sar, “turn aside”) instead of סָג (sag, “turn away”).

55 tn Heb “together they are corrupt.”

56 tn Heb “there is none that does good.”

57 tn Heb “before your pots perceive thorns.”

58 tn Apparently God (v. 6) is the subject of the verb here.

59 tn Heb “like living, like burning anger he will sweep it away.” The meaning of the text is unclear. The translation assumes that within the cooking metaphor (see the previous line) חַי (khay, “living”) refers here to raw meat (as in 1 Sam 2:15, where it modifies בָּשָׂר, basar, “flesh”) and that חָרוּן (kharun; which always refers to God’s “burning anger” elsewhere) here refers to food that is cooked. The pronominal suffix on the verb “sweep away” apparently refers back to the “thorns” of the preceding line. The image depicts swift and sudden judgment. Before the fire has been adequately kindled and all the meat cooked, the winds of judgment will sweep away everything in their path.

60 tn Heb “from after the ewes he brought him.”

61 tn Heb “to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.”

62 tn Heb “[as] food for the birds of the sky.”

63 tn The pronoun “you” refers to the Lord, who is addressed here. The quotation that follows further develops the announcement of vv. 3-4.

64 tc Many medieval mss read the singular here, “your faithful follower.” In this case the statement refers directly to Nathan’s oracle to David (see 2 Sam 7:17).

65 tn Heb “I have placed help upon a warrior.”

66 tn Or perhaps “a chosen one.”

67 sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.

68 tn Or “good.”

69 tn Traditionally “O Most High.”

70 sn Psalm 93. The psalmist affirms that the Lord is the king of the universe who preserves order and suppresses the destructive forces in the world.

71 sn Strength is compared here to a belt that one wears for support. The Lord’s power undergirds his rule.

72 sn Psalm 110. In this royal psalm the psalmist announces God’s oracle to the Davidic king. The first part of the oracle appears in v. 1, the second in v. 4. In vv. 2-3 the psalmist addresses the king, while in vv. 5-7 he appears to address God.

73 tn The word נְאֻם (nÿum) is used frequently in the OT of a formal divine announcement through a prophet.

74 sn My lord. In the psalm’s original context the speaker is an unidentified prophetic voice in the royal court. In the course of time the psalm is applied to each successive king in the dynasty and ultimately to the ideal Davidic king. NT references to the psalm understand David to be speaking about his “lord,” the Messiah. (See Matt 22:43-45; Mark 12:36-37; Luke 20:42-44; Acts 2:34-35).

75 tn To sit at the “right hand” of the king was an honor (see 1 Kgs 2:19). In Ugaritic myth (CTA 4 v. 108-10) the artisan god Kothar-and Khasis is described as sitting at the right hand of the storm god Baal. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 61-62.

sn The Lord’s invitation to the Davidic king to sit down at his right hand reflects the king’s position as the Lord’s vice-regent.

76 sn When the Lord made his covenant with David, he promised to subdue the king’s enemies (see 2 Sam 7:9-11; Ps 89:22-23).

77 tn Heb “the beginning of wisdom [is] the fear of the Lord.”

78 tn Heb “good sense [is] to all who do them.” The third masculine plural pronominal suffix must refer back to the “precepts” mentioned in v. 7. In the translation the referent has been specified for clarity. The phrase שֵׂכֶל טוֹב (shekhel tov) also occurs in Prov 3:4; 13:15 and 2 Chr 30:22.

79 tn Heb “his praise stands forever.”

80 tn Heb “and the ones making their paths twisted.” A sinful lifestyle is compared to a twisting, winding road.

81 tn Heb “lead them away.” The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer here (note the prayers directly before and after this). Another option is to translate, “the Lord will remove them” (cf. NIV, NRSV).

82 tn Heb “the workers of wickedness.”

83 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 122:8 for a similar prayer for peace).

84 sn Psalm 127. In this wisdom psalm the psalmist teaches that one does not find security by one’s own efforts, for God alone gives stability and security.

85 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

86 sn The expression build a house may have a double meaning here. It may refer on the surface level to a literal physical structure in which a family lives, but at a deeper, metaphorical level it refers to building, perpetuating, and maintaining a family line. See Deut 25:9; Ruth 4:11; 1 Sam 2:35; 2 Sam 7:27; 1 Kgs 11:38; 1 Chr 17:10, 25. Having a family line provided security in ancient Israel.

87 sn The city symbolizes community security, which is the necessary framework for family security.

88 tn Heb “do not grant the desires of the wicked.”

89 tn Heb “his.” The singular is used in a representative sense (see v. 1).

90 tn Heb “his plot do not promote, they rise up.” The translation understands the final verb as being an unmarked temporal clause. Another option is to revocalize the verb as a Hiphil and take the verb with the next verse, “those who surround me lift up [their] head,” which could refer to their proud attitude as they anticipate victory (see Ps 27:6).

91 sn Psalm 142. The psalmist laments his persecuted state and asks the Lord to deliver him from his enemies.

92 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.

93 sn According to the superscription, David wrote this psalm while in “the cave.” This probably refers to either the incident recorded in 1 Sam 22:1 or to the one recorded in 1 Sam 24:3. See the superscription of Ps 57.

94 tn Heb “[with] my voice to the Lord I cry out.”

95 tn Heb “[with] my voice to the Lord I plead for mercy.”

96 tn Heb “bring out my life.”

97 tn Or “gather around.”

98 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamalal) means “to repay,” here in a positive sense.

99 sn Psalm 144. The psalmist expresses his confidence in God, asks for a mighty display of divine intervention in an upcoming battle, and anticipates God’s rich blessings on the nation in the aftermath of military victory.

100 tn Heb “my rocky summit.” The Lord is compared to a rocky summit where one can find protection from enemies. See Ps 18:2.

101 tn Heb “blessed [be] the Lord, my rocky summit.”

102 sn The one who trains my hands for battle. The psalmist attributes his skill with weapons to divine enablement (see Ps 18:34). Egyptian reliefs picture gods teaching the king how to shoot a bow. See O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 265.

103 tn Perhaps “discouraged” (see Ps 57:6).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.34 seconds
powered by bible.org