Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 2:2

Context
NET ©

The kings of the earth 1  form a united front; 2  the rulers collaborate 3  against the Lord and his anointed king. 4 

NIV ©

The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the LORD and against his Anointed One.

NASB ©

The kings of the earth take their stand And the rulers take counsel together Against the LORD and against His Anointed, saying,

NLT ©

The kings of the earth prepare for battle; the rulers plot together against the LORD and against his anointed one.

MSG ©

Earth-leaders push for position, Demagogues and delegates meet for summit talks, The God-deniers, the Messiah-defiers:

BBE ©

The kings of the earth have taken their place, and the rulers are fixed in their purpose, against the Lord, and against the king of his selection, saying,

NRSV ©

The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD and his anointed, saying,

NKJV ©

The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against the LORD and against His Anointed, saying ,


KJV
The kings
<04428>
of the earth
<0776>
set
<03320> (8691)
themselves, and the rulers
<07336> (8802)
take counsel
<03245> (8738)
together
<03162>_,
against the LORD
<03068>_,
and against his anointed
<04899>_,
[saying],
NASB ©
The kings
<04428>
of the earth
<0776>
take
<03320>
their stand
<03320>
And the rulers
<07336>
take
<03245>
counsel
<03245>
together
<03162>
Against
<05921>
the LORD
<03068>
and against
<05921>
His Anointed
<04899>
, saying,
HEBREW
wxysm
<04899>
lew
<05921>
hwhy
<03068>
le
<05921>
dxy
<03162>
wdown
<03245>
Mynzwrw
<07336>
Ura
<0776>
yklm
<04428>
wbuyty (2:2)
<03320>
LXXM
paresthsan
<3936
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
basileiv
<935
N-NPM
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
arcontev
<758
N-NPM
sunhcyhsan
<4863
V-API-3P
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
auto
<846
D-ASN
kata
<2596
PREP
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
kata
<2596
PREP
tou
<3588
T-GSM
cristou
<5547
A-GSM
autou
<846
D-GSM
diaqalma {N-NSN}
NET © [draft] ITL
The kings
<04428>
of the earth
<0776>
form a united
<03320>
front; the rulers
<07336>
collaborate
<03162>
against
<05921>
the Lord
<03068>
and his anointed king
<04899>
.
NET ©

The kings of the earth 1  form a united front; 2  the rulers collaborate 3  against the Lord and his anointed king. 4 

NET © Notes

sn The expression kings of the earth refers somewhat hyperbolically to the kings who had been conquered by and were subject to the Davidic king.

tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway.

tn Or “conspire together.” The verbal form is a Niphal from יָסַד (yasad). BDB 413-14 s.v. יָסַד defines the verb as “establish, found,” but HALOT 417 s.v. II יסד proposes a homonym meaning “get together, conspire” (an alternate form of סוּד, sud).

tn Heb “and against his anointed one.” The Davidic king is the referent (see vv. 6-7).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org