Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 140:1

Context
NET ©

For the music director; a psalm of David. O Lord, rescue me from wicked men! 2  Protect me from violent men, 3 

NIV ©

For the director of music. A psalm of David. Rescue me, O LORD, from evil men; protect me from men of violence,

NASB ©

<<For the choir director. A Psalm of David.>> Rescue me, O LORD, from evil men; Preserve me from violent men

NLT ©

<<For the choir director: A psalm of David.>> O LORD, rescue me from evil people. Preserve me from those who are violent,

MSG ©

GOD, get me out of here, away from this evil; protect me from these vicious people.

BBE ©

<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:

NRSV ©

Deliver me, O LORD, from evildoers; protect me from those who are violent,

NKJV ©

<<To the Chief Musician. A Psalm of David.>> Deliver me, O LORD, from evil men; Preserve me from violent men,


KJV
<<To the chief Musician
<05329> (8764)_,
A Psalm
<04210>
of David
<01732>.>>
Deliver
<02502> (8761)
me, O LORD
<03068>_,
from the evil
<07451>
man
<0120>_:
preserve
<05341> (8799)
me from the violent
<02555>
man
<0376>_;
{violent...: Heb. man of violences}
NASB ©
For the choir director. A Psalm of David. Rescue
<02502>
me, O LORD
<03068>
, from evil
<07451>
men
<0376>
; Preserve
<05341>
me from violent
<02555>
men
<0120>
HEBREW
ynrunt
<05341>
Myomx
<02555>
syam
<0376>
er
<07451>
Mdam
<0120>
hwhy
<03068>
ynulx ((2))
<02502>
dwdl
<01732>
rwmzm
<04210>
xunml (140:1)
<05329>
LXXM
(139:1) eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
telov
<5056
N-ASN
qalmov
<5568
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} (139:2) exelou
<1807
V-AAD-2S
me
<1473
P-AS
kurie
<2962
N-VSM
ex
<1537
PREP
anyrwpou
<444
N-GSM
ponhrou
<4190
A-GSM
apo
<575
PREP
androv
<435
N-GSM
adikou
<94
A-GSM
rusai {V-AAD-2S} me
<1473
P-AS
NET © [draft] ITL
For the music director
<05329>
; a psalm
<04210>
of David
<01732>
. O Lord
<03068>
, rescue
<02502>
me from wicked
<07451>
men
<0376>
! Protect
<05341>
me from violent
<02555>
men
<0120>
,
NET ©

For the music director; a psalm of David. O Lord, rescue me from wicked men! 2  Protect me from violent men, 3 

NET © Notes

sn Psalm 140. The psalmist asks God to deliver him from his deadly enemies, calls judgment down upon them, and affirms his confidence in God’s justice.

tn Heb “from a wicked man.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).

tn Heb “a man of violent acts.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org