Psalms 2:7

2:7 The king says, “I will announce the Lord’s decree. He said to me:

‘You are my son! This very day I have become your father!

Psalms 3:1

Psalm 3

A psalm of David, written when he fled from his son Absalom.

3:1 Lord, how numerous are my enemies!

Many attack me.

Psalms 4:2

4:2 You men, how long will you try to turn my honor into shame?

How long 10  will you love what is worthless 11 

and search for what is deceptive? 12  (Selah)

Psalms 5:1

Psalm 5 13 

For the music director, to be accompanied by wind instruments; 14  a psalm of David.

5:1 Listen to what I say, 15  Lord!

Carefully consider my complaint! 16 

Psalms 5:3

5:3 Lord, in the morning 17  you will hear 18  me; 19 

in the morning I will present my case to you 20  and then wait expectantly for an answer. 21 

Psalms 14:4

14:4 All those who behave wickedly 22  do not understand – 23 

those who devour my people as if they were eating bread,

and do not call out to the Lord.

Psalms 18:29

18:29 Indeed, 24  with your help 25  I can charge against 26  an army; 27 

by my God’s power 28  I can jump over a wall. 29 

Psalms 18:48

18:48 He delivers me 30  from my enemies;

you snatch me away 31  from those who attack me; 32 

you rescue me from violent men.

Psalms 22:9

22:9 Yes, you are the one who brought me out 33  from the womb

and made me feel secure on my mother’s breasts.

Psalms 22:16

22:16 Yes, 34  wild dogs surround me –

a gang of evil men crowd around me;

like a lion they pin my hands and feet. 35 

Psalms 22:25

22:25 You are the reason I offer praise 36  in the great assembly;

I will fulfill my promises before the Lord’s loyal followers. 37 

Psalms 27:1

Psalm 27 38 

By David.

27:1 The Lord delivers and vindicates me! 39 

I fear no one! 40 

The Lord protects my life!

I am afraid of no one! 41 

Psalms 27:9

27:9 Do not reject me! 42 

Do not push your servant away in anger!

You are my deliverer! 43 

Do not forsake or abandon me,

O God who vindicates me!

Psalms 31:7

31:7 I will be happy and rejoice in your faithfulness,

because you notice my pain

and you are aware of how distressed I am. 44 

Psalms 31:22

31:22 I jumped to conclusions and said, 45 

“I am cut off from your presence!” 46 

But you heard my plea for mercy when I cried out to you for help.

Psalms 32:7

32:7 You are my hiding place;

you protect me from distress.

You surround me with shouts of joy from those celebrating deliverance. 47  (Selah)

Psalms 35:4

35:4 May those who seek my life be embarrassed and humiliated!

May those who plan to harm me be turned back and ashamed! 48 

Psalms 35:13

35:13 When they were sick, I wore sackcloth, 49 

and refrained from eating food. 50 

(If I am lying, may my prayers go unanswered!) 51 

Psalms 35:17

35:17 O Lord, how long are you going to just stand there and watch this? 52 

Rescue 53  me 54  from their destructive attacks;

guard my life 55  from the young lions!

Psalms 35:19

35:19 Do not let those who are my enemies for no reason 56  gloat 57  over me!

Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes! 58 

Psalms 35:27

35:27 May those who desire my vindication shout for joy and rejoice!

May they continually say, 59  “May the Lord be praised, 60  for he wants his servant to be secure.” 61 

Psalms 38:12

38:12 Those who seek my life try to entrap me; 62 

those who want to harm me speak destructive words;

all day long they say deceitful things.

Psalms 38:16

38:16 I have prayed for deliverance, because otherwise they will gloat over me; 63 

when my foot slips they will arrogantly taunt me. 64 

Psalms 40:1-2

Psalm 40 65 

For the music director; By David, a psalm.

40:1 I relied completely 66  on the Lord,

and he turned toward me

and heard my cry for help.

40:2 He lifted me out of the watery pit, 67 

out of the slimy mud. 68 

He placed my feet on a rock

and gave me secure footing. 69 

Psalms 40:14

40:14 May those who are trying to snatch away my life

be totally embarrassed and ashamed! 70 

May those who want to harm me

be turned back and ashamed! 71 

Psalms 42:10

42:10 My enemies’ taunts cut into me to the bone, 72 

as they say to me all day long, “Where is your God?” 73 

Psalms 43:2

43:2 For you are the God who shelters me. 74 

Why do you reject me? 75 

Why must I walk around 76  mourning 77 

because my enemies oppress me?

Psalms 49:4

49:4 I will learn a song that imparts wisdom;

I will then sing my insightful song to the accompaniment of a harp. 78 

Psalms 50:21

50:21 When you did these things, I was silent, 79 

so you thought I was exactly like you. 80 

But now I will condemn 81  you

and state my case against you! 82 

Psalms 51:14

51:14 Rescue me from the guilt of murder, 83  O God, the God who delivers me!

Then my tongue will shout for joy because of your deliverance. 84 

Psalms 53:4

53:4 All those who behave wickedly 85  do not understand 86 

those who devour my people as if they were eating bread,

and do not call out to God.

Psalms 57:3

57:3 May he send help from heaven and deliver me 87 

from my enemies who hurl insults! 88  (Selah)

May God send his loyal love and faithfulness!

Psalms 61:2

61:2 From the most remote place on earth 89 

I call out to you in my despair. 90 

Lead me 91  up to an inaccessible rocky summit! 92 

Psalms 69:1

Psalm 69 93 

For the music director; according to the tune of “Lilies;” 94  by David.

69:1 Deliver me, O God,

for the water has reached my neck. 95 

Psalms 69:13

69:13 O Lord, may you hear my prayer and be favorably disposed to me! 96 

O God, because of your great loyal love,

answer me with your faithful deliverance! 97 

Psalms 70:2

70:2 May those who are trying to take my life

be embarrassed and ashamed! 98 

May those who want to harm me

be turned back and ashamed! 99 

Psalms 71:24

71:24 All day long my tongue will also tell about your justice,

for those who want to harm me 100  will be embarrassed and ashamed. 101 

Psalms 87:4

87:4 I mention Rahab 102  and Babylon to my followers. 103 

Here are 104  Philistia and Tyre, 105  along with Ethiopia. 106 

It is said of them, “This one was born there.” 107 

Psalms 88:15

88:15 I am oppressed and have been on the verge of death since my youth. 108 

I have been subjected to your horrors and am numb with pain. 109 

Psalms 95:10-11

95:10 For forty years I was continually disgusted 110  with that generation,

and I said, ‘These people desire to go astray; 111 

they do not obey my commands.’ 112 

95:11 So I made a vow in my anger,

‘They will never enter into the resting place I had set aside for them.’” 113 

Psalms 102:2

102:2 Do not ignore me in my time of trouble! 114 

Listen to me! 115 

When I call out to you, quickly answer me!

Psalms 103:22

103:22 Praise the Lord, all that he has made, 116 

in all the regions 117  of his kingdom!

Praise the Lord, O my soul!

Psalms 104:33

104:33 I will sing to the Lord as long as I live;

I will sing praise to my God as long as I exist! 118 

Psalms 108:1

Psalm 108 119 

A song, a psalm of David.

108:1 I am determined, 120  O God!

I will sing and praise you with my whole heart. 121 

Psalms 109:21

109:21 O sovereign Lord,

intervene on my behalf for the sake of your reputation! 122 

Because your loyal love is good, deliver me!

Psalms 111:1

Psalm 111 123 

111:1 Praise the Lord!

I will give thanks to the Lord with my whole heart,

in the assembly of the godly and the congregation.

Psalms 118:5

118:5 In my distress 124  I cried out to the Lord.

The Lord answered me and put me in a wide open place. 125 

Psalms 132:12

132:12 If your sons keep my covenant

and the rules I teach them,

their sons will also sit on your throne forever.”

Psalms 138:1

Psalm 138 126 

By David.

138:1 I will give you thanks with all my heart;

before the heavenly assembly 127  I will sing praises to you.

Psalms 138:7

138:7 Even when I must walk in the midst of danger, 128  you revive me.

You oppose my angry enemies, 129 

and your right hand delivers me.

Psalms 139:15

139:15 my bones were not hidden from you,

when 130  I was made in secret

and sewed together in the depths of the earth. 131 

Psalms 141:6

141:6 They will be thrown down the side of a cliff by their judges. 132 

They 133  will listen to my words, for they are pleasant.

Psalms 142:4

142:4 Look to the right and see!

No one cares about me. 134 

I have nowhere to run; 135 

no one is concerned about my life. 136 

Psalms 142:6

142:6 Listen to my cry for help,

for I am in serious trouble! 137 

Rescue me from those who chase me,

for they are stronger than I am.

Psalms 143:3

143:3 Certainly 138  my enemies 139  chase me.

They smash me into the ground. 140 

They force me to live 141  in dark regions, 142 

like those who have been dead for ages.

Psalms 143:7

143:7 Answer me quickly, Lord!

My strength is fading. 143 

Do not reject me, 144 

or I will join 145  those descending into the grave. 146 

Psalms 143:10

143:10 Teach me to do what pleases you, 147 

for you are my God.

May your kind presence 148 

lead me 149  into a level land. 150 

Psalms 146:2

146:2 I will praise the Lord as long as I live!

I will sing praises to my God as long as I exist!


tn The words “the king says” are supplied in the translation for clarification. The speaker is the Lord’s chosen king.

tn Or “I will relate the decree. The Lord said to me” (in accordance with the Masoretic accentuation).

sn ‘You are my son!’ The Davidic king was viewed as God’s “son” (see 2 Sam 7:14; Ps 89:26-27). The idiom reflects ancient Near Eastern adoption language associated with covenants of grant, by which a lord would reward a faithful subject by elevating him to special status, referred to as “sonship.” Like a son, the faithful subject received an “inheritance,” viewed as an unconditional, eternal gift. Such gifts usually took the form of land and/or an enduring dynasty. See M. Weinfeld, “The Covenant of Grant in the Old Testament and in the Ancient Near East,” JAOS 90 (1970): 184-203, for general discussion and some striking extra-biblical parallels.

sn Psalm 3. The psalmist acknowledges that he is confronted by many enemies (vv. 1-2). But, alluding to a divine oracle he has received (vv. 4-5), he affirms his confidence in God’s ability to protect him (vv. 3, 6) and requests that God make his promise a reality (vv. 7-8).

sn According to Jewish tradition, David offered this prayer when he was forced to flee from Jerusalem during his son Absalom’s attempted coup (see 2 Sam 15:13-17).

tn The Hebrew term מָה (mah, “how”) is used here as an adverbial exclamation (see BDB 553 s.v.).

tn Heb “many rise up against me.”

tn Heb “sons of man.”

tn Heb “how long my honor to shame?”

10 tn The interrogative construction עַד־מֶה (’ad-meh, “how long?”), is understood by ellipsis in the second line.

11 tn Heb “emptiness.”

12 tn Heb “a lie.” Some see the metonymic language of v. 2b (“emptiness, lie”) as referring to idols or false gods. However, there is no solid immediate contextual evidence for such an interpretation. It is more likely that the psalmist addresses those who threaten him (see v. 1) and refers in a general way to their sinful lifestyle. (See R. Mosis, TDOT 7:121.) The two terms allude to the fact that sinful behavior is ultimately fruitless and self-destructive.

13 sn Psalm 5. Appealing to God’s justice and commitment to the godly, the psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from evildoers.

14 tn The meaning of the Hebrew word נְחִילוֹת (nÿkhilot), which occurs only here, is uncertain. Many relate the form to חָלִיל (khalil, “flute”).

15 tn Heb “my words.”

16 tn Or “sighing.” The word occurs only here and in Ps 39:3.

17 sn In the morning is here viewed as the time of prayer (Pss 59:16; 88:13) and/or of deliverance (Ps 30:5).

18 tn The imperfect is here understood in a specific future sense; the psalmist is expressing his confidence that God will be willing to hear his request. Another option is to understand the imperfect as expressing the psalmist’s wish or request. In this case one could translate, “Lord, in the morning hear me.”

19 tn Heb “my voice.”

20 tn Heb “I will arrange for you.” Some understand a sacrifice or offering as the implied object (cf. NEB “I set out my morning sacrifice”). The present translation assumes that the implied object is the psalmist’s case/request. See Isa 44:7.

21 tn Heb “and I will watch.”

22 tn Heb “all the workers of wickedness.” See Pss 5:5; 6:8.

23 tn Heb “Do they not understand?” The rhetorical question (rendered in the translation as a positive affirmation) expresses the psalmist’s amazement at their apparent lack of understanding. This may refer to their lack of moral understanding, but it more likely refers to their failure to anticipate God’s defense of his people (see vv. 5-7).

24 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here.

25 tn Heb “by you.”

26 tn Heb “I will run.” The imperfect verbal forms in v. 29 indicate the subject’s potential or capacity to perform an action. Though one might expect a preposition to follow the verb here, this need not be the case with the verb רוּץ (ruts; see 1 Sam 17:22). Some emend the Qal to a Hiphil form of the verb and translate, “I put to flight [Heb “cause to run”] an army.”

27 tn More specifically, the noun גְּדוּד (gÿdud) refers to a raiding party or to a contingent of troops.

sn I can charge against an army. The picture of a divinely empowered warrior charging against an army in almost superhuman fashion appears elsewhere in ancient Near Eastern literature. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 228.

28 tn Heb “and by my God.”

29 sn I can jump over a wall. The psalmist uses hyperbole to emphasize his God-given military superiority.

30 tn Heb “[the one who] delivers me.” 2 Sam 22:49 reads “and [the one who] brings me out.”

31 tn Heb “lifts me up.” In light of the preceding and following references to deliverance, the verb רום probably here refers to being rescued from danger (see Ps 9:13). However, it could mean “exalt, elevate” here, indicating that the Lord has given the psalmist victory over his enemies and forced them to acknowledge the psalmist’s superiority (cf. NIV, NRSV).

32 tn Heb “from those who rise against me.”

33 tn Or “the one who pulled me.” The verb is derived from either גָחָה (gakhah; see HALOT 187 s.v. גחה) or גִּיחַ (giyakh; see BDB 161 s.v. גִּיחַ) and seems to carry the nuance “burst forth” or “pull out.”

34 tn Or “for.”

35 tn Heb “like a lion, my hands and my feet.” This reading is often emended because it is grammatically awkward, but perhaps its awkwardness is by rhetorical design. Its broken syntax may be intended to convey the panic and terror felt by the psalmist. The psalmist may envision a lion pinning the hands and feet of its victim to the ground with its paws (a scene depicted in ancient Near Eastern art), or a lion biting the hands and feet. The line has been traditionally translated, “they pierce my hands and feet,” and then taken as foreshadowing the crucifixion of Christ. Though Jesus does appropriate the language of this psalm while on the cross (compare v. 1 with Matt 27:46 and Mark 15:34), the NT does not cite this verse in describing the death of Jesus. (It does refer to vv. 7-8 and 18, however. See Matt 27:35, 39, 43; Mark 15:24, 29; Luke 23:34; John 19:23-24.) If one were to insist on an emendation of כָּאֲרִי (kaariy, “like a lion”) to a verb, the most likely verbal root would be כָּרָה (karah, “dig”; see the LXX). In this context this verb could refer to the gnawing and tearing of wild dogs (cf. NCV, TEV, CEV). The ancient Greek version produced by Symmachus reads “bind” here, perhaps understanding a verbal root כרך, which is attested in later Hebrew and Aramaic and means “to encircle, entwine, embrace” (see HALOT 497-98 s.v. כרך and Jastrow 668 s.v. כָּרַךְ). Neither one of these proposed verbs can yield a meaning “bore, pierce.”

36 tn Heb “from with you [is] my praise.”

37 tn Heb “my vows I will fulfill before those who fear him.” When asking the Lord for help, the psalmists would typically promise to praise the Lord publicly if he intervened and delivered them.

38 sn Psalm 27. The author is confident of the Lord’s protection and asks the Lord to vindicate him.

39 tn Heb “the Lord [is] my light and my deliverance.” “Light” is often used as a metaphor for deliverance and the life/blessings it brings. See Pss 37:6; 97:11; 112:4; Isa 49:6; 51:4; Mic 7:8. Another option is that “light” refers here to divine guidance (see Ps 43:3).

40 tn Heb “Whom shall I fear?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”

41 tn Heb “Of whom shall I be afraid?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”

42 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).

43 tn Or “[source of] help.”

44 tn Heb “you know the distresses of my life.”

45 tn Heb “and I, I said in my haste.”

46 tn Heb “from before your eyes.”

47 tn Heb “[with] shouts of joy of deliverance you surround me.”

48 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies. See also the distinct jussive form in v. 6.

49 tn Heb “as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth.” Sackcloth was worn by mourners. When the psalmist’s enemies were sick, he was sorry for their misfortune and mourned for them.

50 sn Fasting was also a practice of mourners. By refraining from normal activities, such as eating food, the mourner demonstrated the sincerity of his sorrow.

51 tn Heb “and my prayer upon my chest will return.” One could translate, “but my prayer was returning upon my chest,” but the use of the imperfect verbal form sets this line apart from the preceding and following lines (vv. 13a, 14), which use the perfect to describe the psalmist’s past actions.

52 tn Heb “O Lord, how long will you see?”

53 tn Heb “bring back, restore.”

54 tn Or “my life.”

55 tn Heb “my only one.” The psalmist may mean that his life is precious, or that he feels isolated and alone (see Ps 22:20). The verb “guard” is supplied in the translation, because the verb “rescue” is understood by ellipsis (see the previous line).

56 tn Heb “[with] a lie.” The Hebrew noun שֶׁקֶר (sheqer, “lie”) is used here as an adverb, “falsely, wrongfully” (see Ps 38:19).

57 tn Heb “rejoice.”

58 tn Heb “[do not let] those who hate me without cause pinch [i.e., wink] an eye.” The negative particle is understood in the second line by ellipsis (see the preceding line). In the Book of Proverbs “winking an eye” is associated with deceit and trickery (see 6:13; 10:10; 16:30).

59 tn The prefixed verbal forms in v. 27a are understood as jussives (see vv. 24b-26).

60 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great.”

61 tn Heb “the one who desires the peace of his servant.”

62 tn Heb “lay snares.”

63 tn Heb “For I said, ‘Lest they rejoice over me.’” The psalmist recalls the motivating argument of his petition. He probably prefaced this statement with a prayer for deliverance (see Pss 7:1-2; 13:3-4; 28:1).

64 tn Heb “they will magnify against me.” See Pss 35:26; 55:13.

65 sn Psalm 40. The psalmist combines a song of thanksgiving for a recent act of divine deliverance (vv. 1-11) with a confident petition for renewed divine intervention (vv. 12-17).

66 tn Heb “relying, I relied.” The infinitive absolute precedes the finite verbal form to emphasize the verbal idea. The emphasis is reflected in the translation through the adverb “completely.” Another option is to translate, “I waited patiently” (cf. NASB, NIV, NRSV).

67 tn Heb “cistern of roaring.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “cistern, pit”) is used metaphorically here of Sheol, the place of death, which is sometimes depicted as a raging sea (see Ps 18:4, 15-16). The noun שָׁאוֹן (shaon, “roaring”) refers elsewhere to the crashing sound of the sea’s waves (see Ps 65:7).

68 tn Heb “from the mud of mud.” The Hebrew phrase translated “slimy mud” employs an appositional genitive. Two synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81.

69 tn Heb “he established my footsteps.”

70 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones seeking my life to snatch it away.”

71 tn The four prefixed verbal forms in this verse (“may those…be…embarrassed and ashamed…may those…be turned back and ashamed”) are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.

sn See Ps 35:4 for a similar prayer.

72 tc Heb “with a shattering in my bones my enemies taunt me.” A few medieval Hebrew mss and Symmachus’ Greek version read “like” instead of “with.”

73 sn “Where is your God?” The enemies ask this same question in v. 3.

74 tn Heb “God of my place of refuge,” that is, “God who is my place of refuge.” See Ps 31:4.

75 tn The question is similar to that of Ps 42:9, but זָנַח (zanakh, “reject”) is a stronger verb than שָׁכַח (shakhakh, “forget”).

76 tn The language is similar to that of Ps 42:9, but the Hitpael form of the verb הָלַךְ (halakh; as opposed to the Qal form in 42:9) expresses more forcefully the continuing nature of the psalmist’s distress.

77 sn Walk around mourning. See Ps 38:6 for a similar statement.

78 tn Heb “I will turn my ear to a wise saying, I will open [i.e., “reveal; explain”] my insightful saying with a harp.” In the first line the psalmist speaks as a pupil who learns a song of wisdom from a sage. This suggests that the resulting insightful song derives from another source, perhaps God himself. Elsewhere the Hebrew word pair חִידָה/מָשָׁל (mashal/khidah) refers to a taunt song (Hab 2:6), a parable (Ezek 17:2), lessons from history (Ps 78:2), and proverbial sayings (Prov 1:6). Here it appears to refer to the insightful song that follows, which reflects on the mortality of humankind and the ultimate inability of riches to prevent the inevitable – death. Another option is that the word pair refers more specifically to the closely related proverbial sayings of vv. 12, 20 (note the use of the verb מָשָׁל, mashal, “to be like” in both verses). In this case the psalmist first hears the sayings and then explains (Heb “opens”) their significance (see vv. 5-11, 13-19).

79 tn Heb “these things you did and I was silent.” Some interpret the second clause (“and I was silent”) as a rhetorical question expecting a negative answer, “[When you do these things], should I keep silent?” (cf. NEB). See GKC 335 §112.cc.

sn The Lord was silent in the sense that he delayed punishment. Of course, God’s patience toward sinners eventually runs out. The divine “silence” is only temporary (see v. 3, where the psalmist, having described God’s arrival, observes that “he is not silent”).

80 tn The Hebrew infinitive construct (הֱיוֹת, heyot) appears to function like the infinitive absolute here, adding emphasis to the following finite verbal form (אֶהְיֶה, ’ehyeh). See GKC 339-40 §113.a. Some prefer to emend הֱיוֹת (heyot) to the infinitive absolute form הָיוֹ (hayo).

81 tn Or “rebuke” (see v. 8).

82 tn Heb “and I will set in order [my case against you] to your eyes.” The cohortative form expresses the Lord’s resolve to accuse and judge the wicked.

83 tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces.

84 tn Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14b, 15b).

85 tn Heb “the workers of wickedness.” See Pss 5:5; 6:8. Ps 14:4 adds כֹּל (kol, “all of”) before “workers of wickedness.”

86 tn Heb “Do they not understand?” The rhetorical question expresses the psalmist’s amazement at their apparent lack of understanding. This may refer to their lack of moral understanding, but it more likely refers to their failure to anticipate God’s defense of his people (see vv. 5-6).

87 tn Heb “may he send from heaven and deliver me.” The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. The second verb, which has a vav (ו) conjunctive prefixed to it, probably indicates purpose. Another option is to take the forms as imperfects expressing confidence, “he will send from heaven and deliver me” (cf. NRSV).

88 tn Heb “he hurls insults, one who crushes me.” The translation assumes that this line identifies those from whom the psalmist seeks deliverance. (The singular is representative; the psalmist is surrounded by enemies, see v. 4.) Another option is to understand God as the subject of the verb חָרַף (kharaf), which could then be taken as a homonym of the more common root חָרַף (“insult”) meaning “confuse.” In this case “one who crushes me” is the object of the verb. One might translate, “he [God] confuses my enemies.”

89 tn Heb “from the end of the earth.” This may indicate (1) the psalmist is exiled in a distant land, or (2) it may be hyperbolic (the psalmist feels alienated from God’s presence, as if he were in a distant land).

90 tn Heb “while my heart faints.”

91 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.

92 tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.”

93 sn Psalm 69. The psalmist laments his oppressed condition and asks the Lord to deliver him by severely judging his enemies.

94 tn Heb “according to lilies.” See the superscription to Ps 45.

95 tn The Hebrew term נפשׁ (nefesh) here refers to the psalmist’s throat or neck. The psalmist compares himself to a helpless, drowning man.

96 tn Heb “as for me, [may] my prayer be to you, O Lord, [in] a time of favor.”

97 tn Heb “O God, in the abundance of your loyal love, answer me in the faithfulness of your deliverance.”

98 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed, the ones seeking my life.” Ps 40:14 has “together” after “ashamed,” and “to snatch it away” after “my life.”

99 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.

sn See Ps 35:4 for a similar prayer.

100 tn Heb “those who seek my harm.”

101 tn Heb “will have become embarrassed and ashamed.” The perfect verbal forms function here as future perfects, indicating future actions which will precede chronologically the action expressed by the main verb in the preceding line.

102 snRahab,” which means “proud one,” is used here as a title for Egypt (see Isa 30:7).

103 tn Heb “to those who know me” (see Ps 36:10). Apparently the Lord speaks here. The verbal construction (the Hiphil of זָכַר, zakhar, “remember” followed by the preposition -לְ [le] with a substantive) is rare, but the prepositional phrase is best understood as indicating the recipient of the announcement (see Jer 4:16). Some take the preposition in the sense of “among” and translate, “among those who know me” (cf. NEB, NIV, NRSV). In this case these foreigners are viewed as the Lord’s people and the psalm is interpreted as anticipating a time when all nations will worship the Lord (see Ps 86:9) and be considered citizens of Zion.

104 tn Heb “Look.”

105 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.

106 tn Heb “Cush.”

107 tn Heb “and this one was born there.” The words “It is said of them” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarification and stylistic purposes (see v. 5). Those advocating the universalistic interpretation understand “there” as referring to Zion, but it seems more likely that the adverb refers to the nations just mentioned. The foreigners are identified by their native lands.

108 tn Heb “and am dying from youth.”

109 tn Heb “I carry your horrors [?].” The meaning of the Hebrew form אָפוּנָה (’afunah), which occurs only here in the OT, is unclear. It may be an adverb meaning “very much” (BDB 67 s.v.), though some prefer to emend the text to אָפוּגָה (’afugah, “I am numb”) from the verb פוּג (pug; see Pss 38:8; 77:2).

110 tn The prefixed verbal form is either a preterite or an imperfect. If the latter, it emphasizes the ongoing nature of the condition in the past. The translation reflects this interpretation of the verbal form.

111 tn Heb “a people, wanderers of heart [are] they.”

112 tn Heb “and they do not know my ways.” In this context the Lord’s “ways” are his commands, viewed as a pathway from which his people, likened to wayward sheep (see v. 7), wander.

113 tn Heb “my resting place.” The promised land of Canaan is here viewed metaphorically as a place of rest for God’s people, who are compared to sheep (see v. 7).

114 tn Heb “do not hide your face from me in the day of my trouble.” The idiom “to hide the face” can mean “to ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “to reject” (see Pss 29:7; 30:7; 88:14).

115 tn Heb “turn toward me your ear.”

116 tn Heb “all his works,” which includes mankind.

117 tn Heb “places.”

118 tn Heb “in my duration.”

119 sn Psalm 108. With some minor variations, this psalm is a composite of Ps 57:7-11 (see vv. 1-5) and Ps 60:5-12 (see vv. 6-13).

120 tn Or perhaps “confident”; Heb “my heart is steadfast.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and/or emotions.

121 tn Heb “also my glory,” but this makes little sense in the context. Some view the term כָּבוֹד (“glory”) here as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 5), but it is preferable to emend the form to כְּבֵדִי (kÿvodiy, “my liver”). Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss 16:9; 30:12; 57:9; as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 64, and M. Dahood, Psalms (AB), 3:93. For an Ugaritic example of the heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the liver of Anat with triumph.”

122 tn Heb “but you, Lord, Master, do with me for the sake of your name.” Here “name” stands metonymically for God’s reputation.

123 sn Psalm 111. The psalmist praises God for his marvelous deeds, especially the way in which he provides for and delivers his people. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.

124 tn Heb “from the distress.” The noun מֵצַר (metsar, “straits; distress”) occurs only here and in Lam 1:3. In Ps 116:3 מצר should probably be emended to מְצָדֵי (mÿtsadey, “snares of”).

125 tn Heb “the Lord answered me in a wide open place.”

126 sn Psalm 138. The psalmist vows to thank the Lord for his deliverance and protection.

127 tn The referent of the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim) is unclear. It refers either to the angelic assembly (see Gen 3:5; Ps 8:5) or to the pagan gods (see Pss 82:1, 6; 86:8; 97:7), in which case the psalmist’s praise takes on a polemical tone.

128 tn Or “distress.”

129 tn Heb “against the anger of my enemies you extend your hand.”

130 tc The Hebrew term אֲשֶׁר (’asher, “which”) should probably be emended to כֲּאַשֶׁר (kaasher, “when”). The kaf (כ) may have been lost by haplography (note the kaf at the end of the preceding form).

131 sn The phrase depths of the earth may be metaphorical (euphemistic) or it may reflect a prescientific belief about the origins of the embryo deep beneath the earth’s surface (see H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 96-97). Job 1:21 also closely associates the mother’s womb with the earth.

132 tn Heb “they are thrown down by the hands of a cliff, their judges.” The syntax of the Hebrew text is difficult and the meaning uncertain. The perfect verbal form is understood as rhetorical; the psalmist describes the anticipated downfall of the wicked as if it had already occurred. “Their judges” could be taken as the subject of the verb, but this makes little, if any, sense. The translation assumes the judges are the agents and that the wicked, mentioned earlier in the psalm, are the subjects of the verb.

133 tn It is unclear how this statement relates to the preceding sentence. Perhaps the judges are the referent of the pronominal subject (“they”) of the verb “will listen,” and “my words” are the referent of the pronominal subject (“they”) of the phrase “are pleasant.” The psalmist may be affirming here his confidence that he will be vindicated when he presents his case before the judges, while the wicked will be punished.

134 tn Heb “there is no one who recognizes me.”

135 tn Heb “ a place of refuge perishes from me.”

136 tn Heb “there is no one who seeks for the sake of my life.”

137 tn Heb “for I am very low.”

138 tn Or “for.”

139 tn Heb “an enemy.” The singular is used in a representative sense to describe a typical member of the larger group of enemies (note the plural “enemies” in vv. 9, 12).

140 tn Heb “he crushes on the ground my life.”

141 tn Or “sit.”

142 sn Dark regions refers to Sheol, which the psalmist views as a dark place located deep in the ground (see Ps 88:6).

143 tn Heb “my spirit is failing.”

144 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” (1) can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) can carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).

145 tn Heb “I will be equal with.”

146 tn Heb “the pit.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “pit; cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See Ps 28:1.

147 tn Or “your will.” See Ps 40:8.

148 tn Heb “your good spirit.” God’s “spirit” may refer here to his presence (see the note on the word “presence” in Ps 139:7) or to his personal Spirit (see Ps 51:10).

149 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. Taking the statement as a prayer fits well with the petitionary tone of vv. 7-10a.

150 sn A level land (where one can walk free of obstacles) here symbolizes divine blessing and protection. See Pss 26:12 and 27:11 for similar imagery.