Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) August 11
<<
>>
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

1 Samuel 2:1-36

Context
Hannah Exalts the Lord in Prayer

2:1 Hannah prayed, 1 

“My heart rejoices in the Lord;

my horn 2  is exalted high because of the Lord.

I loudly denounce 3  my enemies,

for I am happy that you delivered me. 4 

2:2 No one is holy 5  like the Lord!

There is no one other than you!

There is no rock 6  like our God!

2:3 Don’t keep speaking so arrogantly, 7 

letting proud talk come out of your mouth!

For the Lord is a God who knows;

he 8  evaluates what people do.

2:4 The bows of warriors are shattered,

but those who stumble find their strength reinforced.

2:5 Those who are well-fed hire themselves out to earn food,

but the hungry no longer lack.

Even 9  the barren woman gives birth to seven, 10 

but the one with many children withers away. 11 

2:6 The Lord both kills and gives life;

he brings down to the grave 12  and raises up.

2:7 The Lord impoverishes and makes wealthy;

he humbles and he exalts.

2:8 He lifts the weak 13  from the dust;

he raises 14  the poor from the ash heap

to seat them with princes

and to bestow on them an honored position. 15 

The foundations of the earth belong to the Lord,

and he has placed the world on them.

2:9 He watches over 16  his holy ones, 17 

but the wicked are made speechless in the darkness,

for it is not by one’s own strength that one prevails.

2:10 The Lord shatters 18  his adversaries; 19 

he thunders against them from 20  the heavens.

The Lord executes judgment to the ends of the earth.

He will strengthen 21  his king

and exalt the power 22  of his anointed one.” 23 

2:11 Then Elkanah went back home to Ramah. But the boy was serving the Lord under the supervision of 24  Eli the priest.

Eli’s Sons Misuse Their Sacred Office

2:12 The sons of Eli were wicked men. 25  They did not recognize the Lord’s authority. 26  2:13 Now the priests would always treat the people in the following way: 27  Whenever anyone was making a sacrifice, while the meat was boiling, the priest’s attendant would come with a three-pronged fork 28  in his hand. 2:14 He would jab it into the basin, kettle, caldron, or pot, and everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they used to do to all the Israelites 29  when they came there to Shiloh.

2:15 Even before they burned the fat, the priest’s attendant would come and say to the person who was making the sacrifice, “Hand over some meat for the priest to roast! He won’t take boiled meat from you, but only raw.” 30  2:16 If the individual said to him, “First let the fat be burned away, and then take for yourself whatever you wish,” he would say, “No! 31  Hand it over right now! If you don’t, I will take it forcibly!”

2:17 The sin of these young men was very great in the Lord’s sight, for they 32  treated the Lord’s offering with contempt.

2:18 Now Samuel was ministering before the Lord. The boy was dressed in a linen ephod. 2:19 His mother used to make him a small robe and bring it up to him at regular intervals when she would go up with her husband to make the annual sacrifice. 2:20 Eli would bless Elkanah and his wife saying, “May the Lord raise up for you descendants 33  from this woman to replace the one that she 34  dedicated to the Lord.” Then they would go to their 35  home. 2:21 So the Lord graciously attended to Hannah, and she was able to conceive and gave birth to three sons and two daughters. The boy Samuel grew up at the Lord’s sanctuary. 36 

2:22 Now Eli was very old when he heard about everything that his sons used to do to all the people of Israel 37  and how they used to have sex with 38  the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting. 2:23 He said to them, “Why do you behave in this way? For I hear about these evil things from all these 39  people. 2:24 This ought not to be, 40  my sons! For the report that I hear circulating among the Lord’s people is not good. 2:25 If a man sins against a man, one may appeal to God on his behalf. But if a man sins against the Lord, who then will intercede for him?” But Eli’s sons 41  would not listen to their father, for the Lord had decided 42  to kill them.

2:26 Now the boy Samuel was growing up and finding favor both with the Lord and with people.

The Lord Judges the House of Eli

2:27 A man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord says: ‘Did I not plainly 43  reveal myself to your ancestor’s 44  house when they were in Egypt in the house of Pharaoh? 2:28 I chose your ancestor 45  from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor’s house all the fire offerings made by the Israelites. 2:29 Why are you 46  scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? 47  You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.’

2:30 Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say 48  that your house and your ancestor’s house would serve 49  me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! 50  For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed! 2:31 In fact, days are coming when I will remove your strength 51  and the strength 52  of your father’s house. There will not be an old man in your house! 2:32 You will see trouble in my dwelling place! 53  Israel will experience blessings, 54  but there will not be an old man in your 55  house for all time. 56  2:33 Any one of you that I do not cut off from my altar, I will cause your 57  eyes to fail 58  and will cause you grief. 59  All of those born to your family 60  will die in the prime of life. 61  2:34 This will be a confirming sign for you that will be fulfilled through your two sons, 62  Hophni and Phinehas: in a single day they both will die! 2:35 Then I will raise up for myself a faithful priest. He will do what is in my heart and soul. I will build for him a secure dynasty 63  and he will serve my chosen one for all time. 64  2:36 Everyone who remains in your house will come to bow before him for a little money 65  and for a scrap of bread. Each will say, ‘Assign me to a priestly task so I can eat a scrap of bread.’”

Romans 2:1-29

Context
The Condemnation of the Moralist

2:1 66 Therefore 67  you are without excuse, 68  whoever you are, 69  when you judge someone else. 70  For on whatever grounds 71  you judge another, you condemn yourself, because you who judge practice the same things. 2:2 Now we know that God’s judgment is in accordance with truth 72  against those who practice such things. 2:3 And do you think, 73  whoever you are, when you judge 74  those who practice such things and yet do them yourself, 75  that you will escape God’s judgment? 2:4 Or do you have contempt for the wealth of his kindness, forbearance, and patience, and yet do not know 76  that God’s kindness leads you to repentance? 2:5 But because of your stubbornness 77  and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed! 78  2:6 He 79  will reward 80  each one according to his works: 81  2:7 eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality, 2:8 but 82  wrath and anger to those who live in selfish ambition 83  and do not obey the truth but follow 84  unrighteousness. 2:9 There will be 85  affliction and distress on everyone 86  who does evil, on the Jew first and also the Greek, 87  2:10 but 88  glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek. 2:11 For there is no partiality with God. 2:12 For all who have sinned apart from the law 89  will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. 2:13 For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declared righteous. 90  2:14 For whenever the Gentiles, 91  who do not have the law, do by nature 92  the things required by the law, 93  these who do not have the law are a law to themselves. 2:15 They 94  show that the work of the law is written 95  in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend 96  them, 97  2:16 on the day when God will judge 98  the secrets of human hearts, 99  according to my gospel 100  through Christ Jesus.

The Condemnation of the Jew

2:17 But if you call yourself a Jew and rely on the law 101  and boast of your relationship to God 102  2:18 and know his will 103  and approve the superior things because you receive instruction from the law, 104  2:19 and if you are convinced 105  that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, 2:20 an educator of the senseless, a teacher of little children, because you have in the law the essential features of knowledge and of the truth – 2:21 therefore 106  you who teach someone else, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? 2:22 You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor 107  idols, do you rob temples? 2:23 You who boast in the law dishonor God by transgressing the law! 2:24 For just as it is written, “the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you.” 108 

2:25 For circumcision 109  has its value if you practice the law, but 110  if you break the law, 111  your circumcision has become uncircumcision. 2:26 Therefore if the uncircumcised man obeys 112  the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision? 2:27 And will not the physically uncircumcised man 113  who keeps the law judge you who, despite 114  the written code 115  and circumcision, transgress the law? 2:28 For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision something that is outward in the flesh, 2:29 but someone is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart 116  by the Spirit 117  and not by the written code. 118  This person’s 119  praise is not from people but from God.

Jeremiah 40:1-16

Context
Jeremiah Is Set Free A Second Time

40:1 The Lord spoke to Jeremiah 120  after Nebuzaradan the captain of the royal guard had set him free at Ramah. 121  He had taken him there in chains 122  along with all the people from Jerusalem 123  and Judah who were being carried off to exile to Babylon. 40:2 The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster. 40:3 Now he has brought it about. The Lord has done just as he threatened to do. This disaster has happened because you people sinned against the Lord and did not obey him. 124  40:4 But now, Jeremiah, today I will set you free 125  from the chains on your wrists. If you would like to come to Babylon with me, come along and I will take care of you. 126  But if you prefer not to come to Babylon with me, you are not required to do so. 127  You are free to go anywhere in the land you want to go. 128  Go wherever you choose.” 129  40:5 Before Jeremiah could turn to leave, the captain of the guard added, “Go back 130  to Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, whom the king of Babylon appointed to govern 131  the towns of Judah. Go back and live with him 132  among the people. Or go wherever else you choose.” Then the captain of the guard gave Jeremiah some food and a present and let him go. 40:6 So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah 133  and lived there with him. He stayed there to live among the people who had been left in the land of Judah. 134 

A Small Judean Province is Established at Mizpah

40:7 Now some of the officers of the Judean army and their troops had been hiding in the countryside. They heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam to govern 135  the country. They also heard that he had been put in charge over the men, women, and children from the poorer classes of the land who had not been carried off into exile in Babylon. 136  40:8 So 137  all these officers and their troops came to Gedaliah at Mizpah. The officers who came were Ishmael son of Nethaniah, Johanan and Jonathan the sons of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah son of the Maacathite. 138  40:9 Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. 139  “Do not be afraid to submit to the Babylonians. 140  Settle down in the land and submit to the king of Babylon. Then things will go well for you. 40:10 I for my part will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians 141  whenever they come to us. You for your part go ahead and harvest the wine, the dates, the figs, 142  and the olive oil, and store them in jars. Go ahead and settle down in the towns that you have taken over.” 143  40:11 Moreover, all the Judeans who were in Moab, Ammon, Edom, and all the other countries heard what had happened. They heard that the king of Babylon had allowed some people to stay in Judah and that he had appointed Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, to govern them. 40:12 So all these Judeans returned to the land of Judah from the places where they had been scattered. They came to Gedaliah at Mizpah. Thus they harvested a large amount of wine and dates and figs. 144 

Ishmael Murders Gedaliah and Carries the Judeans at Mizpah off as Captives

40:13 Johanan and all the officers of the troops that had been hiding in the open country came to Gedaliah at Mizpah. 40:14 They said to him, “Are you at all aware 145  that King Baalis of Ammon has sent Ishmael son of Nethaniah to kill you?” But Gedaliah son of Ahikam would not believe them. 40:15 Then Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah there at Mizpah, “Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah before anyone knows about it. Otherwise he will kill you 146  and all the Judeans who have rallied around you will be scattered. Then what remains of Judah will disappear.” 40:16 But Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, “Do not do that 147  because what you are saying about Ishmael is not true.” 148 

Psalms 15:1--16:11

Context
Psalm 15 149 

A psalm of David.

15:1 Lord, who may be a guest in your home? 150 

Who may live on your holy hill? 151 

15:2 Whoever lives a blameless life, 152 

does what is right,

and speaks honestly. 153 

15:3 He 154  does not slander, 155 

or do harm to others, 156 

or insult his neighbor. 157 

15:4 He despises a reprobate, 158 

but honors the Lord’s loyal followers. 159 

He makes firm commitments and does not renege on his promise. 160 

15:5 He does not charge interest when he lends his money. 161 

He does not take bribes to testify against the innocent. 162 

The one who lives like this 163  will never be upended.

Psalm 16 164 

A prayer 165  of David.

16:1 Protect me, O God, for I have taken shelter in you. 166 

16:2 I say to the Lord, “You are the Lord,

my only source of well-being.” 167 

16:3 As for God’s chosen people who are in the land,

and the leading officials I admired so much 168 

16:4 their troubles multiply,

they desire other gods. 169 

I will not pour out drink offerings of blood to their gods, 170 

nor will I make vows in the name of their gods. 171 

16:5 Lord, you give me stability and prosperity; 172 

you make my future secure. 173 

16:6 It is as if I have been given fertile fields

or received a beautiful tract of land. 174 

16:7 I will praise 175  the Lord who 176  guides 177  me;

yes, during the night I reflect and learn. 178 

16:8 I constantly trust in the Lord; 179 

because he is at my right hand, I will not be upended.

16:9 So my heart rejoices

and I am happy; 180 

My life is safe. 181 

16:10 You will not abandon me 182  to Sheol; 183 

you will not allow your faithful follower 184  to see 185  the Pit. 186 

16:11 You lead me in 187  the path of life; 188 

I experience absolute joy in your presence; 189 

you always give me sheer delight. 190 

1 tn Heb “prayed and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

2 sn Horns of animals have always functioned as both offensive and defensive weapons for them. As a figure of speech the horn is therefore often used in the Bible as a symbol of human strength (see also in v. 10). The allusion in v. 1 to the horn being lifted high suggests a picture of an animal elevating its head in a display of strength or virility.

3 tn Heb “my mouth opens wide against.”

4 tn Heb “for I rejoice in your deliverance.”

5 sn In this context God’s holiness refers primarily to his sovereignty and incomparability. He is unique and distinct from all other so-called gods.

6 tn The LXX has “and there is none righteous like our God.” The Hebrew term translated “rock” refers to a rocky cliff where one can seek refuge from enemies. Here the metaphor depicts God as a protector of his people. Cf. TEV “no protector like our God”; CEV “We’re safer with you than on a high mountain.”

7 tn Heb “proudly, proudly.” If MT is original, the repetition of the word is for emphasis, stressing the arrogance of those addressed. However, a few medieval Hebrew manuscripts and some other textual witnesses do not reflect the repetition, suggesting that the Hebrew text may be dittographic.

8 tc The MT (Qere) reads “and by him actions are weighed.” The translation assumes that reading of the Qere וְלוֹ (vÿlo, “and by him”), which is supported by many medieval Hebrew mss, is correct, rather than the reading of the Kethib וְלוֹא (vÿlo’, “and not”).

9 tc Against BHS but with the MT, the preposition (עַד, ’ad) should be taken with what follows rather than with what precedes. For this sense of the preposition see Job 25:5.

10 sn The number seven is used here in an ideal sense. Elsewhere in the OT having seven children is evidence of fertility as a result of God’s blessing on the family. See, for example, Jer 15:9, Ruth 4:15.

11 tn Or “languishes.”

12 tn Heb “Sheol”; NAB “the nether world”; CEV “the world of the dead.”

13 tn Or “lowly”; Heb “insignificant.”

14 tn The imperfect verbal form, which is parallel to the participle in the preceding line, is best understood here as indicating what typically happens.

15 tn Heb “a seat of honor.”

16 tn Heb “guards the feet of.” The expression means that God watches over and protects the godly in all of their activities and movements. The imperfect verbal forms in v. 9 are understood as indicating what is typically true. Another option is to translate them with the future tense. See v. 10b.

17 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the plural (“his holy ones”) rather than the singular (“his holy one”) of the Kethib.

18 tn The imperfect verbal forms in this line and in the next two lines are understood as indicating what is typically true. Another option is to translate them with the future tense. See v. 10b.

19 tc The present translation follows the Qere, many medieval Hebrew manuscripts, the Syriac Peshitta, and the Vulgate in reading the plural (“his adversaries,” similarly many other English versions) rather than the singular (“his adversary”) of the Kethib.

20 tn The Hebrew preposition here has the sense of “from within.”

21 tn The imperfect verbal forms in this and the next line are understood as indicating what is anticipated and translated with the future tense, because at the time of Hannah’s prayer Israel did not yet have a king.

22 tn Heb “the horn,” here a metaphor for power or strength. Cf. NCV “make his appointed king strong”; NLT “increases the might of his anointed one.”

23 tc The LXX greatly expands v. 10 with an addition that seems to be taken from Jer 9:23-24.

sn The anointed one is the anticipated king of Israel, as the preceding line makes clear.

24 tn Heb “with [or “before”] the face of.”

25 tn Heb “sons of worthlessness.”

26 tn Heb “they did not know the Lord.” The verb here has the semantic nuance “recognize the authority of.” Eli’s sons obviously knew who the Lord was; they served in his sanctuary. But they did not recognize his moral authority.

27 tn Heb “the habit of the priests with the people [was this].”

28 sn The Hebrew word occurs only twice in the OT, here and again in v. 14. Its exact meaning is not entirely clear, although from the context it appears to be a sacrificial tool used for retrieving things from boiling water.

29 tn Heb “to all Israel.”

30 tn Heb “living.”

31 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss (“no”) rather than the Kethib and MT, which read “to him.”

32 tc Heb “the men,” which is absent from one medieval Hebrew ms, a Qumran ms, and the LXX.

33 tn Heb “seed.”

34 tn The MT has a masculine verb here, but in light of the context the reference must be to Hannah. It is possible that the text of the MT is incorrect here (cf. the ancient versions), in which case the text should be changed to read either a passive participle or better, the third feminine singular of the verb. If the MT is correct here, perhaps the masculine is to be understood in a nonspecific and impersonal way, allowing for a feminine antecedent. In any case, the syntax of the MT is unusual here.

35 tn Heb “his.”

36 tn Heb “with the Lord.” Cf. NAB, TEV “in the service of the Lord”; NIV, NRSV, NLT “in the presence of the Lord”; CEV “at the Lord’s house in Shiloh.”

37 tn Heb “to all Israel.”

38 tn Heb “lie with.”

39 tc For “these” the LXX has “of the Lord” (κυρίου, kuriou), perhaps through the influence of the final phrase of v. 24 (“the people of the Lord”). Somewhat less likely is the view that the MT reading is due to a distorted dittography of the first word of v. 24. The Vulgate lacks the word.

40 tn Heb “no.”

41 tn Heb “they”; the referent (Eli’s sons) has been specified in the translation for clarity.

42 tn Heb “desired.”

43 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

44 tn Heb “to your father’s” (also in vv. 28, 30).

45 tn Heb “him”; the referent (Eli’s ancestor, i.e., Aaron) has been specified in the translation for clarity.

46 tc The MT has a plural “you” here, but the LXX and a Qumran ms have the singular. The singular may be the correct reading; the verb “you have honored” later in the verse is singular even in the MT. However, it is more probable that the Lord here refers to Eli and his sons. Note the plural in the second half of the verse (“you have made yourselves fat”).

47 tn Heb “which I commanded, dwelling place.” The noun is functioning as an adverbial accusative in relation to the verb. Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun “my” is supplied in the translation.

48 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

49 tn Heb “walk about before.”

50 tn Heb “may it be far removed from me.”

51 tn Heb “chop off your arm.” The arm here symbolizes strength and activity.

52 tn Heb “arm.”

53 tn Heb “you will see [the] trouble of [the] dwelling place.” Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun is supplied in the translation (see v. 29).

54 tn Heb “in all which he does good with Israel.”

55 tc The LXX and a Qumran manuscript have the first person pronoun “my” here.

56 tn Heb “all the days.”

57 tc The LXX, a Qumran ms, and a few old Latin mss have the third person pronominal suffix “his” here.

58 tn Heb “to cause your eyes to fail.” Elsewhere this verb, when used of eyes, refers to bloodshot eyes resulting from weeping, prolonged staring, or illness (see Lev 26:16; Pss 69:3; 119:82; Lam 2:11; 4:17).

59 tn Heb “and to cause your soul grief.”

60 tn Heb “and all the increase of your house.”

61 tc The text is difficult. The MT literally says “they will die [as] men.” Apparently the meaning is that they will be cut off in the prime of their life without reaching old age. The LXX and a Qumran ms, however, have the additional word “sword” (“they will die by the sword of men”). This is an easier reading (cf. NAB, NRSV, TEV, CEV, NLT), but that fact is not in favor of its originality.

62 tn Heb “and this to you [is] the sign which will come to both of your sons.”

63 tn Heb “house.”

64 tn Heb “and he will walk about before my anointed one all the days.”

65 tn Heb “a piece of silver” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

66 sn Rom 2:1-29 presents unusual difficulties for the interpreter. There have been several major approaches to the chapter and the group(s) it refers to: (1) Rom 2:14 refers to Gentile Christians, not Gentiles who obey the Jewish law. (2) Paul in Rom 2 is presenting a hypothetical viewpoint: If anyone could obey the law, that person would be justified, but no one can. (3) The reference to “the ones who do the law” in 2:13 are those who “do” the law in the right way, on the basis of faith, not according to Jewish legalism. (4) Rom 2:13 only speaks about Christians being judged in the future, along with such texts as Rom 14:10 and 2 Cor 5:10. (5) Paul’s material in Rom 2 is drawn heavily from Diaspora Judaism, so that the treatment of the law presented here cannot be harmonized with other things Paul says about the law elsewhere (E. P. Sanders, Paul, the Law, and the Jewish People, 123); another who sees Rom 2 as an example of Paul’s inconsistency in his treatment of the law is H. Räisänen, Paul and the Law [WUNT], 101-9. (6) The list of blessings and curses in Deut 27–30 provide the background for Rom 2; the Gentiles of 2:14 are Gentile Christians, but the condemnation of Jews in 2:17-24 addresses the failure of Jews as a nation to keep the law as a whole (A. Ito, “Romans 2: A Deuteronomistic Reading,” JSNT 59 [1995]: 21-37).

67 tn Some interpreters (e.g., C. K. Barrett, Romans [HNTC], 43) connect the inferential Διό (dio, “therefore”) with 1:32a, treating 1:32b as a parenthetical comment by Paul.

68 tn That is, “you have nothing to say in your own defense” (so translated by TCNT).

69 tn Grk “O man.”

70 tn Grk “Therefore, you are without excuse, O man, everyone [of you] who judges.”

71 tn Grk “in/by (that) which.”

72 tn Or “based on truth.”

73 tn Grk “do you think this,” referring to the clause in v. 3b.

74 tn Grk “O man, the one who judges.”

75 tn Grk “and do them.” The other words are supplied to bring out the contrast implied in this clause.

76 tn Grk “being unaware.”

77 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.

78 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”

79 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

80 tn Or “will render,” “will recompense.” In this context Paul is setting up a hypothetical situation, not stating that salvation is by works.

81 sn A quotation from Ps 62:12; Prov 24:12; a close approximation to Matt 16:27.

82 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.

83 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”

84 tn Grk “are persuaded by, obey.”

85 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”

86 tn Grk “every soul of man.”

87 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.

88 tn Grk “but even,” to emphasize the contrast. The second word has been omitted since it is somewhat redundant in English idiom.

89 sn This is the first occurrence of law (nomos) in Romans. Exactly what Paul means by the term has been the subject of much scholarly debate. According to J. A. Fitzmyer (Romans [AB], 131-35; 305-6) there are at least four different senses: (1) figurative, as a “principle”; (2) generic, meaning “a law”; (3) as a reference to the OT or some part of the OT; and (4) as a reference to the Mosaic law. This last usage constitutes the majority of Paul’s references to “law” in Romans.

90 tn The Greek sentence expresses this contrast more succinctly than is possible in English. Grk “For not the hearers of the law are righteous before God, but the doers of the law will be declared righteous.”

91 sn Gentile is a NT term for a non-Jew.

92 tn Some (e.g. C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:135-37) take the phrase φύσει (fusei, “by nature”) to go with the preceding “do not have the law,” thus: “the Gentiles who do not have the law by nature,” that is, by virtue of not being born Jewish.

93 tn Grk “do by nature the things of the law.”

94 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

95 tn Grk “show the work of the law [to be] written,” with the words in brackets implied by the Greek construction.

96 tn Or “excuse.”

97 tn Grk “their conscience bearing witness and between the thoughts accusing or also defending one another.”

98 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.

99 tn Grk “of people.”

100 sn On my gospel cf. Rom 16:25; 2 Tim 2:8.

101 sn The law refers to the Mosaic law, described mainly in the OT books of Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.

102 tn Grk “boast in God.” This may be an allusion to Jer 9:24.

103 tn Grk “the will.”

104 tn Grk “because of being instructed out of the law.”

105 tn This verb is parallel to the verbs in vv. 17-18a, so it shares the conditional meaning even though the word “if” is not repeated.

106 tn The structure of vv. 21-24 is difficult. Some take these verses as the apodosis of the conditional clauses (protases) in vv. 17-20; others see vv. 17-20 as an instance of anacoluthon (a broken off or incomplete construction).

107 tn Or “detest.”

108 sn A quotation from Isa 52:5.

109 sn Circumcision refers to male circumcision as prescribed in the OT, which was given as a covenant to Abraham in Gen 17:10-14. Its importance for Judaism can hardly be overstated: According to J. D. G. Dunn (Romans [WBC], 1:120) it was the “single clearest distinguishing feature of the covenant people.” J. Marcus has suggested that the terms used for circumcision (περιτομή, peritomh) and uncircumcision (ἀκροβυστία, akrobustia) were probably derogatory slogans used by Jews and Gentiles to describe their opponents (“The Circumcision and the Uncircumcision in Rome,” NTS 35 [1989]: 77-80).

110 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.

111 tn Grk “if you should be a transgressor of the law.”

112 tn The Greek word φυλάσσω (fulassw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience.

113 tn Grk “the uncircumcision by nature.” The word “man” is supplied here to make clear that male circumcision (or uncircumcision) is in view.

114 tn Grk “through,” but here the preposition seems to mean “(along) with,” “though provided with,” as BDAG 224 s.v. διά A.3.c indicates.

115 tn Grk “letter.”

116 sn On circumcision is of the heart see Lev 26:41; Deut 10:16; Jer 4:4; Ezek 44:9.

117 tn Some have taken the phrase ἐν πνεύματι (en pneumati, “by/in [the] S/spirit”) not as a reference to the Holy Spirit, but referring to circumcision as “spiritual and not literal” (RSV).

118 tn Grk “letter.”

119 tn Grk “whose.” The relative pronoun has been replaced by the phrase “this person’s” and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation.

120 tn Heb “The word which came to Jeremiah from the Lord.” This phrase regularly introduces the Lord’s directions to Jeremiah which immediately follow (cf. 7:1; 11:1; 18:1; 30:1; 34:1; 35:1). In 21:1; 44:1 it introduces a word of the Lord that Jeremiah communicates to others. However, no directions to Jeremiah follow here nor does any oracle that Jeremiah passes on to the people. Some commentators explain this as a heading parallel to that in 1:1-3 (which refers to messages and incidents in the life of Jeremiah up to the fall of Jerusalem) introducing the oracles that Jeremiah delivered after the fall of Jerusalem. However, no oracles follow until 42:9. It is possible that the intervening material supply background material for the oracle that is introduced in 42:7. An analogy to this structure but in a much shorter form may be found in 34:8-12. Another possible explanation is that the words of the captain of the guard in vv. 2-3 are to be seen as the word of the Lord to Jeremiah. In this case, it is a rather ironical confirmation of what Jeremiah had been saying all along. If it is thought strange that a pagan soldier would have said these words, it should be remembered that foreign soldiers knew through their intelligence sources what kings and prophets were saying (cf. Isa 36:7), and it is not unusual for God to speak through pagan prophets (cf. Balaam’s oracles, e.g. Num 23:7-10) or even a dumb animal (e.g., Balaam’s donkey [Num 22:28, 30]). Given the penchant for the use of irony in the book of Jeremiah, this is the most likely explanation. For further discussion on this view see G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers, Jeremiah 26-52 (WBC), 235-36.

121 sn Some commentators see the account of Jeremiah’s release here in 40:1-6 as an alternate and contradictory account to that of Jeremiah’s release in 39:11-14. However, most commentators see them as complementary and sequential. Jeremiah had been released from the courtyard of the guardhouse on orders of the military tribunal there shortly after Nebuzaradan got to Jerusalem and passed on Nebuchadnezzar’s orders to them. He had been released to the custody of Gedaliah who was to take him back to the governor’s residence and look after him there. However, Jeremiah remained in Jerusalem among the people there. He was mistakenly rounded up with them and led off as a prisoner to be deported with the rest of the exiles. However, when he got to Ramah which was a staging area for deportees, Nebuzaradan recognized him among the prisoners and released him a second time.

122 tn Heb “when he took him and he was in chains.” The subject is probably Nebuzaradan or the indefinite third singular (GKC 460 §144.d). The Kethib of the word for בָּאזִקִּים (baziqqim) is to be explained as a secondary formation with prosthetic א (aleph) from the normal word for “fetter” (זֵק, zeq) according to HALOT 27 s.v. אֲזִקִּים (see GKC 70 §19.m and 235-36 §85.b for the phenomenon).

123 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

124 tn Heb “Because you [masc. pl.] sinned against the Lord and did not hearken to his voice [a common idiom for “obey him”], this thing has happened to you [masc. pl.].”

125 tn The verb here is an example of the perfect of resolve where the speaker announces his intention to do something according to IBHS 488-89 §30.5.1d. The word “Jeremiah” is supplied in the translation to avoid the possible misunderstanding that the you is still plural.

126 tn Or “look out for you.” See 39:12 and the translator’s note there.

127 tn Or “Stay here”; Heb “Forbear.” The imperative is used in a permissive sense; “you may forbear.” See GKC 324 §110.b and compare usage in Gen 50:6.

128 tn Heb “See all the land [or the whole land] is before you.” For this idiom see BDB 817 s.v. פָּנֶה II.4.a(f) and compare the usage in Gen 20:15; 47:6.

129 tn Heb “Unto the good and the right in your eyes to go, go there.”

130 tc Or “Before Jeremiah could answer, the captain of the guard added.” Or “But if you remain, then go back.” The meaning of the first part of v. 5 is uncertain. The text is either very cryptic here or is corrupt, perhaps beyond restoration. The Hebrew text reads, “and he was not yet turning and return to Gedaliah” (וְעוֹדֶנּוּ לֹא־יָשׁוּב וְשֻׁבָה אֶל־גְּדַלְיָה) which is very cryptic. The Greek version lacks everything in v. 4 after “I will look out for you” and begins v. 5 with “But if not, run, return to Gedaliah” (= וְאִם לֹא רוּץ וְשֻׁבָה אֶל־גְּדַלְיָה). The Latin version reads the same as the Hebrew in v. 4 but reads “and don’t come with me but stay with Gedaliah” (= a possible Hebrew text of וְעִמָּדִי לֹא תָּשׁוּב וְשֵׁבָה אֶת־גְּדַלְיָה). The Syriac version reads “But if you are remaining then return to Gedaliah” (reading a possible Hebrew text of יֹשֵׁב וְשֻׁבָה אֶל־גְּדַלְיָה וְעוֹדְךָ לֻא with an abnormal writing of a conditional particle normally written לוּ [lu] and normally introducing conditions assumed to be untrue or reading וְעוֹדְךָ לְיֹשֵׁב וְשֻׁבָה אֶל־גְּדַלְיָה with an emphatic לְ [lÿ, see IBHS 211-12 §11.2.10i] and an informally introduced condition). NRSV does not explain the Hebrew base for its reading but accepts the Syriac as the original. It does appear to be the most likely alternative if the Hebrew is not accepted. However, the fact that none of the versions agree and all appear to be smoother than the Hebrew text suggests that they were dealing with an awkward original that they were trying to smooth out. Hence it is perhaps best to retain the Hebrew and make the best sense possible out of it. The most common reading of the Hebrew text as it stands is “and while he was not yet turning [= but before he was able to turn (to go)] [Nebuzaradan continued], ‘Go back to Gedaliah.’” (The imperfect in this case is an imperfect of capability [see IBHS 507 §31.4c, examples 2, 4, 5].) That is the reading that is adopted here. REB and TEV appear to accept a minor emendation of the verb “turn to leave” (יָשׁוּב, yashuv, a Qal imperfect) to “answer” (יָשִׁיב, yashiv, a Hiphil imperfect with an elided object [see BDB 999 s.v. שׁוּב Hiph.3 and compare 2 Chr 10:16]). All of this shows that the meaning of the text at this point is very uncertain.

131 tn Heb “set him over/ made him overseer over.” See BDB 823-24 s.v. פָּקִיד Hiph.1 and compare usage in Gen 39:4-5.

132 tn Heb “Go back to Gedaliah…and live with him among the people.” The long Hebrew sentence has been restructured to better conform with contemporary English style.

133 sn Mizpah. It is generally agreed that this is the Mizpah that was on the border between Benjamin and Judah. It was located approximately eight miles north of Jerusalem and had been an important military and religious center from the time of the judges on (cf., e.g., Judg 20:1-3; 1 Sam 7:5-14; 1 Sam 10:17; 1 Kgs 15:22). It was not far from Ramah which was approximately four miles north of Jerusalem.

134 tn Heb “So Jeremiah went to Gedaliah…and lived with him among the people who had been left in the land.” The long Hebrew sentence has been divided in two to better conform with contemporary English style.

135 tn Heb “set him over/ made him overseer over.” See BDB 823-24 s.v. פָּקִיד Hiph.1 and compare usage in Gen 39:4-5.

136 sn Compare Jer 39:10.

137 tn Verse 6 consists of a very long conditional clause whose main clause is found in v. 7. The text reads literally “When all the officers of the forces who were in the countryside heard, they and their men, that the king of Babylon had appointed Gedaliah…over the land and that he had committed to him men, women, and children, even from the poorest of the land from those who had not been carried off into exile to Babylon, they came.” The sentence has been broken up to better conform with contemporary English style. The phrase “the forces who were in the countryside” has been translated to reflect the probable situation, i.e., they had escaped and were hiding in the hills surrounding Jerusalem waiting for the Babylonians to leave (cf. Judg 6:2).

138 sn The name of these officers is given here because some of them become important to the plot of the subsequent narrative, in particular, Ishmael and Johanan. Ishmael was a member of the royal family (41:1). He formed an alliance with the king of Ammon, assassinated Gedaliah, killed the soldiers stationed at Mizpah and many of Gedaliah’s followers, and attempted to carry off the rest of the people left at Mizpah to Ammon (40:13; 41:1-3, 10). Johanan was the leading officer who sought to stop Ishmael from killing Gedaliah (40:13-16) and who rescued the Jews that Ishmael was trying to carry off to Ammon (41:11-15). He along with another man named Jezaniah and these other officers were the leaders of the Jews who asked for Jeremiah’s advice about what they should do after Ishmael had killed Gedaliah (43:1-7).

139 tn The words “so as to give them some assurance of safety” are not in the text but are generally understood by all commentators. This would be a case of substitution of cause for effect, the oath, put for the effect, the assurance of safety (NJPS translates directly “reassured them”).

140 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

141 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

142 tn Heb “summer fruit.” “Summer fruit” is meaningless to most modern readers; dates and figs are what is involved.

143 tn This plus “Things will go well with you” is in essence the substance of the oath. The pronouns are emphatic, “And I, behold I will stay…and you, you may gather.” The imperatives in the second half of the verse are more a form of permission than of command or advice (cf. NJPS, REB, TEV and compare the usage in 40:4 and the references in the translator’s note there).

144 tn Heb “summer fruit.” “Summer fruit” is meaningless to most modern readers; dates and figs are what is involved.

145 tn The translation is intended to reflect the emphasizing infinitive absolute before the finite verb.

146 tn Heb “Why should he kill you?” However, this is one of those cases listed in BDB 554 s.v. מָה 4.d(b) where it introduces a question introducing rhetorically the reason why something should not be done. In cases like this BDB notes that it approximates the meaning “lest” and is translated in Greek by μήποτε (mhpote) or μή (mh) as the Greek version does here. Hence it is separated from the preceding and translated “otherwise” for the sake of English style.

147 tn Heb “this thing.”

148 tn Heb “is false” or “is a lie.”

149 sn Psalm 15. This psalm describes the character qualities that one must possess to be allowed access to the divine presence.

150 tn Heb “Who may live as a resident alien in your tent?”

151 sn In this context the Lord’s holy hill probably refers to Zion/Jerusalem. See Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 43:3; 48:1; 87:1; Dan 9:16.

152 tn Heb “one who walks blamelessly.”

153 tn Heb “one who speaks truth in his heart”; or “one who speaks truth [that is] in his heart.” This apparently refers to formulating a truthful statement in one’s mind and then honestly revealing that statement in one’s speech.

154 sn Hebrew literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age.

155 tn Heb “he does not slander upon his tongue.” For another example of רָגַל (ragal, “slander”) see 2 Sam 19:28.

156 tn Or “his fellow.”

157 tn Heb “and he does not lift up an insult against one who is near to him.”

158 tn Heb “despised in his eyes [is] a rejected [one].” The Hebrew term נִמְאָס (nimas, “rejected [one]”) apparently refers here to one who has been rejected by God because of his godless behavior. It stands in contrast to “those who fear God” in the following line.

159 tn Heb “those who fear the Lord.” The one who fears the Lord respects his sovereignty and obeys his commandments. See Ps 128:1; Prov 14:2.

160 tn Heb “he takes an oath to do harm and does not change.” The phrase “to do harm” cannot mean “do harm to others,” for the preceding verse clearly characterizes this individual as one who does not harm others. In this context the phrase must refer to an oath to which a self-imprecation is attached. The godly individual takes his commitments to others so seriously he is willing to “swear to his own hurt.” For an example of such an oath, see Ruth 1:16-17.

161 sn He does not charge interest. Such an individual is truly generous, and not simply concerned with making a profit.

162 tn Heb “a bribe against the innocent he does not take.” For other texts condemning the practice of a judge or witness taking a bribe, see Exod 23:8; Deut 16:19; 27:25; 1 Sam 8:3; Ezek 22:12; Prov 17:23.

163 tn Heb “does these things.”

164 sn Psalm 16. The psalmist seeks divine protection because he has remained loyal to God. He praises God for his rich blessings, and is confident God will vindicate him and deliver him from death.

165 tn The precise meaning of the Hebrew term מִכְתָּם (mikhtam) is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”

166 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results (see 7:1; 11:1).

sn Taken shelter. “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear and serve the Lord (Pss 5:11-12; 31:17-20; 34:21-22).

167 tn Heb “my good [is] not beyond you.” For the use of the preposition עַל (’al) in the sense of “beyond,” see BDB 755 s.v. 2.

168 tn Heb “regarding the holy ones who [are] in the land, they; and the mighty [ones] in [whom is/was] all my desire.” The difficult syntax makes the meaning of the verse uncertain. The phrase “holy ones” sometimes refers to God’s angelic assembly (see Ps 89:5, 7), but the qualifying clause “who are in the land” suggests that here it refers to God’s people (Ps 34:9) or to their priestly leaders (2 Chr 35:3).

169 tn Heb “their troubles multiply, another, they pay a dowry.” The meaning of the text is unclear. The Hebrew term עַצְּבוֹתָם (’atsÿvotam, “troubles”) appears to be a plural form of עַצֶּבֶת (’atsÿvet, “pain, wound”; see Job 9:28; Ps 147:3). Because idolatry appears to be in view (see v. 4b), some prefer to emend the noun to עַצְּבִים (’atsÿvim, “idols”). “Troubles” may be a wordplay on “idols” or a later alteration designed to emphasize that idolatry leads to trouble. The singular form אחר (“another”) is syntactically problematic here. Perhaps the form should be emended to a plural אֲחֵרִים (’akherim, “others”). (The final mem [ם] could have been lost by haplography; note the mem [מ] at the beginning of the next word.) In this case it might be taken as an abbreviated form of the well-attested phrase אֱלֹהִים אֲחֵרִים (’elohimakherim, “other gods”). (In Isa 42:8 the singular form אַחַר (’akher, “another”) is used of another god.) The verb מָהַר (mahar) appears in the Qal stem; the only other use of a Qal verbal form of a root מָהַר is in Exod 22:15, where the denominative verb מָהֹר (mahor, “purchase [a wife]”) appears; cf. the related noun מֹהַר (mohar, “bride money, purchase price for a wife”). If that verb is understood here, then the idolaters are pictured as eager bridegrooms paying the price to acquire the object of their desire. Another option is to emend the verb to a Piel and translate, “hurry (after).”

170 tn Heb “I will not pour out their drink offerings of blood.” The third masculine plural suffix would appear to refer back to the people/leaders mentioned in v. 3. However, if we emend אֲחֵר (’akher, “another”) to the plural אֲחֵרִים (’akherim, “other [gods]”) in v. 4, the suffix can be understood as referring to these gods – “the drink offerings [made to] them.” The next line favors this interpretation. Perhaps this refers to some type of pagan cultic ritual. Elsewhere wine is the prescribed content of drink offerings.

171 tn Heb “and I will not lift up their names upon my lips.” The expression “lift up the name” probably refers here to swearing an oath in the name of deity (see Exod 20:7; Deut 5:11). If so, the third masculine plural suffix on “names” likely refers to the pagan gods, not the people/leaders. See the preceding note.

172 tn Heb “O Lord, the portion of my possession and my cup”; or “the Lord [is] the portion of my possession and my cup.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel, and to a cup of wine, which may symbolize a reward (in Ps 11:6 it symbolizes the judgment one deserves) or divine blessing (see Ps 23:5). The metaphor highlights the fact that God is the psalmist’s source of security and prosperity.

173 tc Heb “you take hold of my lot.” The form תּוֹמִיךְ (tomikh) should be emended to a participle, תוֹמֵךְ (tomekh). The psalmist pictures the Lord as casting his lot (a method used to allot landed property) for him, thus assuring that he will receive a fertile piece of land (see v. 6). As in the previous line, land represents security and economic stability, thus “you make my future secure.”

174 tn Heb “measuring lines have fallen for me in pleasant [places]; yes, property [or “an inheritance”] is beautiful for me.” On the dative use of עַל, see BDB 758 s.v. II.8. Extending the metaphor used in v. 5, the psalmist compares the divine blessings he has received to a rich, beautiful tract of land that one might receive by allotment or inheritance.

175 tn Heb “bless,” that is, “proclaim as worthy of praise.”

176 tn Or “because.”

177 tn Or “counsels, advises.”

178 tn Heb “yes, [during] nights my kidneys instruct [or “correct”] me.” The “kidneys” are viewed here as the seat of the psalmist’s moral character (see Ps 26:2). In the quiet darkness the Lord speaks to his inner being, as it were, and enables him to grow in moral understanding.

179 tn Heb “I set the Lord before me continually.” This may mean that the psalmist is aware of the Lord’s presence and sensitive to his moral guidance (see v. 7), or that he trusts in the Lord’s protection (see the following line).

180 tn Heb “my glory is happy.” Some view the Hebrew term כְּבוֹדִי (kÿvodiy, “my glory”) as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 5), but it is preferable to emend the form to כְּבֵדִי (kÿvediy, “my liver”). Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss 30:12; 57:9; 108:1, as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 64, and M. Dahood, Psalms (AB), 1:90. For an Ugaritic example of the heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the liver of Anat with triumph.”

181 tn Heb “yes, my flesh dwells securely.” The psalmist’s “flesh” stands by metonymy for his body and, by extension, his physical life.

182 tn Or “my life.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.

183 sn In ancient Israelite cosmology Sheol is the realm of the dead, viewed as being under the earth’s surface. See L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World, 165-76.

184 tn A “faithful follower” (חָסִיד [khasid], traditionally rendered “holy one”) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10). The psalmist here refers to himself, as the parallel line (“You will not abandon me to Sheol”) indicates.

185 tn That is, “experience.” The psalmist is confident that the Lord will protect him in his present crisis (see v. 1) and prevent him from dying.

sn According to Peter, the words of Ps 16:8-11 are applicable to Jesus (Acts 2:25-29). Peter goes on to argue that David, being a prophet, foresaw future events and spoke of Jesus’ resurrection from the dead (Acts 2:30-33). Paul seems to concur with Peter in this understanding (see Acts 13:35-37). For a discussion of the NT application of these verses to Jesus’ resurrection, see R. B. Chisholm, Jr., “A Theology of the Psalms,” A Biblical Theology of the Old Testament, 292-95.

186 tn The Hebrew word שָׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 30:9; 49:9; 55:24; 103:4). Note the parallelism with the previous line.

187 tn Heb “cause me to know”; or “cause me to experience.”

188 tn This is a metaphorical way of saying, “you preserve my life.” The phrase “path of life” stands in contrast to death/Sheol in Prov 2:18-19; 5:5-6; 15:24.

189 tn Heb “abundance of joy [is] with your face.” The plural form of the noun שִׂמְחָה (simkhah, “joy”) occurs only here and in Ps 45:15. It may emphasize the degree of joy experienced.

190 tn Heb “delight [is] in your right hand forever.” The plural form of the adjective נָעִים (naim, “pleasant, delightful”) may here emphasize the degree of delight experienced (see Job 36:11).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org