on Zion, my holy hill.”
They will lead me, 5
and to the place where you live. 8
A song, a psalm by the Korahites.
48:1 The Lord is great and certainly worthy of praise
in the city of our God, 10 his holy hill.
Written by the Korahites; a psalm, a song.
1 tn The first person pronoun appears before the first person verbal form for emphasis, reflected in the translation by “myself.”
2 tn Or perhaps “consecrated.”
3 tn Heb “send.”
4 sn God’s deliverance is compared here to a light which will lead the psalmist back home to the Lord’s temple. Divine deliverance will in turn demonstrate the Lord’s faithfulness to his people.
5 tn Or “may they lead me.” The prefixed verbal forms here and in the next line may be taken as jussives.
6 tn Heb “bring.”
9 sn Psalm 48. This so-called “Song of Zion” celebrates the greatness and glory of the Lord’s dwelling place, Jerusalem. His presence in the city elevates it above all others and assures its security.
10 sn The city of our God is Jerusalem, which is also referred to here as “his holy hill,” that is, Zion (see v. 2, as well as Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 15:1; 43:3; 87:1; Dan 9:16).
12 tn Heb “his foundation [is] in the hills of holiness.” The expression “his foundation” refers here by metonymy to the