Ezekiel 22:12
ContextNET © | They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; 1 you extort money from your neighbors. You have forgotten me, 2 declares the sovereign Lord. 3 |
NIV © | In you men accept bribes to shed blood; you take usury and excessive interest and make unjust gain from your neighbours by extortion. And you have forgotten me, declares the Sovereign LORD. |
NASB © | "In you they have taken bribes to shed blood; you have taken interest and profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression, and you have forgotten Me," declares the Lord GOD. |
NLT © | There are hired murderers, loan racketeers, and extortioners everywhere! They never even think of me and my commands, says the Sovereign LORD. |
MSG © | Murder is for hire, usury is rampant, extortion is commonplace. "'And you've forgotten [me]. Decree of GOD, the Master. |
BBE © | In you they have taken rewards as the price of blood; you have taken interest and great profits, and you have taken away your neighbours’ goods by force, and have not kept me in mind, says the Lord. |
NRSV © | In you, they take bribes to shed blood; you take both advance interest and accrued interest, and make gain of your neighbors by extortion; and you have forgotten me, says the Lord GOD. |
NKJV © | "In you they take bribes to shed blood; you take usury and increase; you have made profit from your neighbors by extortion, and have forgotten Me," says the Lord GOD. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; 1 you extort money from your neighbors. You have forgotten me, 2 declares the sovereign Lord. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “usury and interest you take.” See 18:13, 17. This kind of economic exploitation violated the law given in Lev 25:36. 2 sn Forgetting the Lord is also addressed in Deut 6:12; 8:11, 14; Jer 3:21; 13:25; Ezek 23:35; Hos 2:15; 8:14; 13:6. 3 tn The second person verb forms are feminine singular in Hebrew, indicating that the personified city is addressed here as representing its citizens. |