Jeremiah 2:28
Context2:28 But where are the gods you made for yourselves?
Let them save you when you are in trouble.
The sad fact is that 1 you have as many gods
as you have towns, Judah.
Jeremiah 2:35
Context2:35 you say, ‘I have not done anything wrong,
so the Lord cannot really be angry with me any more.’
But, watch out! 2 I will bring down judgment on you
because you say, ‘I have not committed any sin.’
Jeremiah 3:21
Context3:21 “A noise is heard on the hilltops.
It is the sound of the people of Israel crying and pleading to their gods.
Indeed they have followed sinful ways; 3
they have forgotten to be true to the Lord their God. 4
Jeremiah 4:18
Context4:18 “The way you have lived and the things you have done 5
will bring this on you.
This is the punishment you deserve, and it will be painful indeed. 6
The pain will be so bad it will pierce your heart.” 7
Jeremiah 5:27
Context5:27 Like a cage filled with the birds that have been caught, 8
their houses are filled with the gains of their fraud and deceit. 9
That is how they have gotten so rich and powerful. 10
Jeremiah 6:24
Context6:24 The people cry out, 11 “We have heard reports about them!
We have become helpless with fear! 12
Anguish grips us,
agony like that of a woman giving birth to a baby!
Jeremiah 8:8-9
Context8:8 How can you say, “We are wise!
We have the law of the Lord”?
The truth is, 13 those who teach it 14 have used their writings
to make it say what it does not really mean. 15
8:9 Your wise men will be put to shame.
They will be dumbfounded and be brought to judgment. 16
Since they have rejected the word of the Lord,
what wisdom do they really have?
Jeremiah 9:16
Context9:16 I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors 17 have known anything about. I will send people chasing after them with swords 18 until I have destroyed them.’” 19
Jeremiah 10:21
Context10:21 For our leaders 20 are stupid.
They have not sought the Lord’s advice. 21
So they do not act wisely,
and the people they are responsible for 22 have all been scattered.
Jeremiah 12:8
Context12:8 The people I call my own 23 have turned on me
like a lion 24 in the forest.
They have roared defiantly 25 at me.
So I will treat them as though I hate them. 26
Jeremiah 12:15
Context12:15 But after I have uprooted the people of those nations, I will relent 27 and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands 28 and to their own country.
Jeremiah 14:7
Context“O Lord, intervene for the honor of your name 30
even though our sins speak out against us. 31
Indeed, 32 we have turned away from you many times.
We have sinned against you.
Jeremiah 14:17
Context14:17 “Tell these people this, Jeremiah: 33
‘My eyes overflow with tears
day and night without ceasing. 34
For my people, my dear children, 35 have suffered a crushing blow.
They have suffered a serious wound. 36
Jeremiah 16:10-11
Context16:10 “When you tell these people about all this, 37 they will undoubtedly ask you, ‘Why has the Lord threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?’ 16:11 Then tell them that the Lord says, 38 ‘It is because your ancestors 39 rejected me and paid allegiance to 40 other gods. They have served them and worshiped them. But they have rejected me and not obeyed my law. 41
Jeremiah 18:13
Context18:13 Therefore, the Lord says,
“Ask the people of other nations
whether they have heard of anything like this.
Israel should have been like a virgin.
But she has done something utterly revolting!
Jeremiah 18:22
Context18:22 Let cries of terror be heard in their houses
when you send bands of raiders unexpectedly to plunder them. 42
For they have virtually dug a pit to capture me
and have hidden traps for me to step into.
Jeremiah 22:21
Context22:21 While you were feeling secure I gave you warning. 43
But you said, “I refuse to listen to you.”
That is the way you have acted from your earliest history onward. 44
Indeed, you have never paid attention to me.
Jeremiah 23:22
Context23:22 But if they had stood in my inner circle, 45
they would have proclaimed my message to my people.
They would have caused my people to turn from their wicked ways
and stop doing the evil things they are doing.
Jeremiah 26:5
Context26:5 You must pay attention to the exhortations of my servants the prophets. I have sent them to you over and over again. 46 But you have not paid any attention to them.
Jeremiah 27:6
Context27:6 I have at this time placed all these nations of yours under the power 47 of my servant, 48 King Nebuchadnezzar of Babylon. I have even made all the wild animals subject to him. 49
Jeremiah 29:6
Context29:6 Marry and have sons and daughters. Find wives for your sons and allow your daughters get married so that they too can have sons and daughters. Grow in number; do not dwindle away.
Jeremiah 31:3
Context31:3 In a far-off land the Lord will manifest himself to them.
He will say to them, ‘I have loved you with an everlasting love.
That is why I have continued to be faithful to you. 50
Jeremiah 32:25
Context32:25 The city is sure to fall into the hands of the Babylonians. 51 Yet, in spite of this, 52 you, Lord God, 53 have said to me, “Buy that field with silver and have the transaction legally witnessed.”’” 54
Jeremiah 32:31
Context32:31 This will happen because 55 the people of this city have aroused my anger and my wrath since the time they built it until now. 56 They have made me so angry that I am determined to remove 57 it from my sight.
Jeremiah 33:4
Context33:4 For I, the Lord God of Israel, have something more to say about the houses in this city and the royal buildings which have been torn down for defenses against the siege ramps and military incursions of the Babylonians: 58
Jeremiah 33:25
Context33:25 But I, the Lord, make the following promise: 59 I have made a covenant governing the coming of day and night. I have established the fixed laws governing heaven and earth.
Jeremiah 37:18
Context37:18 Then Jeremiah asked King Zedekiah, “What crime have I committed against you, or the officials who serve you, or the people of Judah? What have I done to make you people throw me into prison? 60
Jeremiah 44:9
Context44:9 Have you forgotten all the wicked things that have been done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem by your ancestors, by the kings of Judah and their 61 wives, by you and your wives?
Jeremiah 44:18
Context44:18 But ever since we stopped sacrificing and pouring out drink offerings to the Queen of Heaven, we have been in great need. Our people have died in wars or of starvation.” 62
Jeremiah 45:4
Context45:4 The Lord told Jeremiah, 63 “Tell Baruch, 64 ‘The Lord says, “I am about to tear down what I have built and to uproot what I have planted. I will do this throughout the whole earth. 65
Jeremiah 50:7
Context50:7 All who encountered them devoured them.
Their enemies who did this said, ‘We are not liable for punishment!
For those people have sinned against the Lord, their true pasture. 66
They have sinned against the Lord in whom their ancestors 67 trusted.’ 68
1 tn This is an attempt to render the Hebrew particle כִּי (ki, “for, indeed”) contextually.
2 tn This is an attempt to render the Hebrew particle often translated “behold” (הִנֵּה, hinneh) in a meaningful way in this context. See further the translator’s note on the word “really” in 1:6.
3 tn Heb “A sound is heard on the hilltops, the weeping of the supplication of the children of Israel because [or indeed] they have perverted their way.” At issue here is whether the supplication is made to Yahweh in repentance because of what they have done or whether it is supplication to the pagan gods which is evidence of their perverted ways. The reference in this verse to the hilltops where idolatry was practiced according to 3:2 and the reference to Israel’s unfaithfulness in the preceding verse make the latter more likely. For the asseverative use of the Hebrew particle (here rendered “indeed”) where the particle retains some of the explicative nuance; cf. BDB 472-73 s.v. כִּי 1.e and 3.c.
4 tn Heb “have forgotten the
5 tn Heb “Your way and your deeds.”
6 tn Heb “How bitter!”
7 tn Heb “Indeed, it reaches to your heart.” The subject must be the pain alluded to in the last half of the preceding line; the verb is masculine, agreeing with the adjective translated “painful.” The only other possible antecedent “punishment” is feminine.
8 tn The words, “that have been caught” are not in the text but are implicit in the comparison.
9 tn Heb “are filled with deceit.” The translation assumes a figure of speech of cause for effect (metonymy). Compare the same word in the same figure in Zeph 1:9.
10 tn Heb “therefore they have gotten great and rich.”
11 tn These words are not in the text, but, from the context, someone other than God is speaking and is speaking for and to the people (either Jeremiah or the people themselves). These words are supplied in the translation for clarity.
12 tn Or “We have lost our strength to do battle”; Heb “Our hands hang limp [or helpless at our sides].” According to BDB 951 s.v. רָפָה Qal.2, this idiom is used figuratively for losing heart or energy. The best example of its figurative use of loss of strength or the feeling of helplessness is in Ezek 21:12 where it appears in the context of the heart (courage) melting, the spirit sinking, and the knees becoming like water. For other examples compare 2 Sam 4:1; Zeph 3:16. In Neh 6:9 it is used literally of the builders “dropping their hands from the work” out of fear. The words “with fear” are supplied in the translation because they are implicit in the context.
13 tn Heb “Surely, behold!”
14 tn Heb “the scribes.”
15 tn Heb “The lying pen of the scribes have made [it] into a lie.” The translation is an attempt to make the most common interpretation of this passage understandable for the average reader. This is, however, a difficult passage whose interpretation is greatly debated and whose syntax is capable of other interpretations. The interpretation of the NJPS, “Assuredly, for naught has the pen labored, for naught the scribes,” surely deserves consideration within the context; i.e. it hasn’t done any good for the scribes to produce a reliable copy of the law, which the people have refused to follow. That interpretation has the advantage of explaining the absence of an object for the verb “make” or “labored” but creates a very unbalanced poetic couplet.
16 tn Heb “be trapped.” However, the word “trapped” generally carries with it the connotation of divine judgment. See BDB 540 s.v. לָכַד Niph.2, and compare usage in Jer 6:11 for support. The verbs in the first two lines are again the form of the Hebrew verb that emphasizes that the action is as good as done (Hebrew prophetic perfects).
17 tn Heb “fathers.”
18 tn Heb “I will send the sword after them.” The sword here is probably not completely literal but refers to death by violent means, including death by the sword.
19 sn He will destroy them but not completely. See Jer 5:18; 30:11; 46:28.
20 tn Heb “the shepherds.”
21 tn Heb “They have not sought the
sn The idiom translated sought the
22 tn Heb “all their flock (or “pasturage”).”
sn This verse uses the figure of rulers as shepherds and the people they ruled as sheep. It is a common figure in the Bible. See Ezek 34 for an extended development of this metaphor.
23 tn See the note on the previous verse.
24 tn Heb “have become to me like a lion.”
25 tn Heb “have given against me with her voice.”
26 tn Or “so I will reject her.” The word “hate” is sometimes used in a figurative way to refer to being neglected, i.e., treated as though unloved. In these contexts it does not have the same emotive connotations that a typical modern reader would associate with hate. See Gen 29:31, 33 and E. W. Bullinger, Figures of Speech, 556.
27 tn For the use of the verb “turn” (שׁוּב, shuv) in this sense, see BDB s.v. שׁוּב Qal.6.g and compare the usage in Pss 90:13; 6:4; Joel 2:14. It does not simply mean “again” as several of the English versions render it.
28 sn The
29 tn The words “Then I said” are not in the text. However, it cannot be a continuation of the
30 tn Heb “Act for the sake of your name.” The usage of “act” in this absolute, unqualified sense cf. BDB 794 s.v. עָוֹשָׂה Qal.I.r and compare the usage, e.g., in 1 Kgs 8:32 and 39. For the nuance of “for the sake of your name” compare the usage in Isa 48:9 and Ezek 20:9, 14.
31 tn Or “bear witness against us,” or “can be used as evidence against us,” to keep the legal metaphor. Heb “testify against.”
32 tn The Hebrew particle כִּי (ki) can scarcely be causal here; it is either intensive (BDB 472 s.v. כִּי 1.e) or concessive (BDB 473 s.v. כִּי 2.c). The parallel usage in Gen 18:20 argues for the intensive force as does the fact that the concessive has already been expressed by אִם (’im).
33 tn The word “Jeremiah” is not in the text but the address is to a second person singular and is a continuation of 14:14 where the quote starts. The word is supplied in the translation for clarity.
34 tn Many of the English versions and commentaries render this an indirect or third person imperative, “Let my eyes overflow…” because of the particle אַל (’al) which introduces the phrase translated “without ceasing” (אַל־תִּדְמֶינָה, ’al-tidmenah). However, this is undoubtedly an example where the particle introduces an affirmation that something cannot be done (cf. GKC 322 §109.e). Clear examples of this are found in Pss 41:2 (41:3 HT); 50:3; Job 40:32 (41:8). God here is describing again a lamentable situation and giving his response to it. See 14:1-6 above.
sn Once again it is the
35 tn Heb “virgin daughter, my people.” The last noun here is appositional to the first two (genitive of apposition). Hence it is not ‘literally’ “virgin daughter of my people.”
sn This is a metaphor which occurs several times with regard to Israel, Judah, Zion, and even Sidon and Babylon. It is the poetic personification of the people, the city, or the land. Like other metaphors the quality of the comparison being alluded to must be elicited from the context. This is easy in Isa 23:12 (oppressed) and Isa 47:1 (soft and delicate) but not so easy in other places. From the nature of the context the suspicion here is that the protection the virgin was normally privileged to is being referred to and there is a reminder that the people are forfeiting it by their actions. Hence God laments for them.
36 tn This is a poetic personification. To translate with the plural “serious wounds” might mislead some into thinking of literal wounds.
sn Compare Jer 10:19 for a similar use of this metaphor.
37 tn Heb “all these words/things.”
sn The actions of the prophet would undoubtedly elicit questions about his behavior and he would have occasion to explain the reason.
38 tn These two sentences have been recast in English to break up a long Hebrew sentence and incorporate the oracular formula “says the
39 tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13, 15, 19).
40 tn Heb “followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the explanation of the idiom.
41 tn Heb “But me they have abandoned and my law they have not kept.” The objects are thrown forward to bring out the contrast which has rhetorical force. However, such a sentence in English would be highly unnatural.
42 tn Heb “when you bring marauders in against them.” For the use of the noun translated here “bands of raiders to plunder them” see 1 Sam 30:3, 15, 23 and BDB 151 s.v. גְּדוּד 1.
43 tn Heb “I spoke to you in your security.” The reference is to the sending of the prophets. Compare this context with the context of 7:25. For the nuance “security” for this noun (שַׁלְוָה, shalvah) rather than “prosperity” as many translate see Pss 122:7; 30:6 and the related adjective (שָׁלֵו, shalev) in Jer 49:31; Job 16:2; 21:23.
44 tn Heb “from your youth.” Compare the usage in 2:2; 3:24 and compare a similar idea in 7:25.
45 tn Or “had been my confidant.” See the note on v. 18.
46 tn See the translator’s note on 7:13 for the idiom here.
47 tn Heb “have given…into the hand of.”
48 sn See the study note on 25:9 for the significance of the application of this term to Nebuchadnezzar.
49 tn Heb “I have given…to him to serve him.” The verb “give” in this syntactical situation is functioning like the Hiphil stem, i.e., as a causative. See Dan 1:9 for parallel usage. For the usage of “serve” meaning “be subject to” compare 2 Sam 22:44 and BDB 713 s.v. עָבַד 3.
sn This statement is rhetorical, emphasizing the totality of Nebuchadnezzar’s dominion. Neither here nor in Dan 2:38 is it to be understood literally.
50 tn Or “The people of Israel who survived the onslaughts of Egypt and Amalek found favor in the wilderness as they journeyed to find rest. At that time long ago the
51 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
52 tn Heb “And you, Lord Yahweh, have said to me, ‘Buy the field for…’ even though the city will be given into the hands of the Babylonians.” The sentence has been broken up and the order reversed for English stylistic purposes. For the rendering “is sure to fall into the hands of” see the translator’s note on the preceding verse.
53 tn Heb “Lord
54 tn Heb “call in witnesses to witness.”
55 tn The statements in vv. 28-29 regarding the certain destruction of the city are motivated by three parallel causal clauses in vv. 30a, b, 31, the last of which extends through subordinate and coordinate clauses until the end of v. 35. An attempt has been made to bring out this structure by repeating the idea “This/it will happen” in front of each of these causal clauses in the English translation.
56 tn Heb “from the day they built it until this day.”
sn The Israelites did not in fact “build” Jerusalem. They captured it from the Jebusites in the time of David. This refers perhaps to the enlarging and fortifying of the city after it came into the hands of the Israelites (2 Sam 5:6-10).
57 tn Heb “For this city has been to me for a source of my anger and my wrath from the day they built it until this day so as remove it.” The preposition ְל (lamed) with the infinitive (Heb “so as to remove it”; לַהֲסִירָהּ, lahasirah) expresses degree (cf. R. J. Williams, Hebrew Syntax, 37, §199, and compare usage in 2 Sam 13:2).
58 tn Heb “the sword.” The figure has been interpreted for the sake of clarity.
59 tn Heb “Thus says the
60 tn Heb “What crime have I committed against you, or your servants, or this people that you [masc. pl.] have put me in prison?” Some of the terms have been expanded for clarification and the sentence has been broken in two to better conform with contemporary English style.
The masculine plural is used here because Zedekiah is being addressed as representative of the whole group previously named.
61 tn Heb “his.” This should not be viewed as a textual error but as a distributive singular use of the suffix, i.e., the wives of each of the kings of Judah (cf. GKC 464 §145.l and compare the usage in Isa 2:8; Hos 4:8).
62 tn Heb “we have been consumed/destroyed by sword or by starvation.” The “we” cannot be taken literally here since they are still alive.
sn What is being contrasted here is the relative peace and prosperity under the reign of Manasseh, who promoted all kinds of pagan cults including the worship of astral deities (2 Kgs 21:2-9), and the disasters that befell Judah after the reforms of Josiah, which included the removal of all the cult images and altars from Jerusalem and Judah (2 Kgs 23:4-15). The disasters included the death of Josiah himself at the battle of Megiddo, the deportation of his son Jehoahaz to Egypt, the death of Jehoiakim, the deportation of Jehoiachin (Jeconiah) and many other Judeans in 597
63 tn The words, “The
64 tn Heb “Thus you shall say to him [i.e., Baruch].”
65 tn Heb “and this is with regard to the whole earth.” The feminine pronoun הִיא (hi’) at the end refers to the verbal concepts just mentioned, i.e., this process (cf. GKC 459 §144.b and compare the use of the feminine singular suffix in the same function GKC 440-41 §135.p). The particle אֶת (’et) is here functioning to introduce emphatically the object of the action (cf. BDB 85 s.v. I אֵת 3.α). There is some debate whether אֶרֶץ (’erets) here applies to the whole land of Israel or to the whole earth. However, the reference to “all mankind” (Heb “all flesh”) in the next verse as well as “anywhere you go” points to “the whole earth” as the referent.
66 tn This same Hebrew phrase “the habitation of righteousness” is found in Jer 31:23 in relation to Jerusalem in the future as “the place where righteousness dwells.” Here, however, it refers to the same entity as “their resting place” in v. 6 and means “true pasture.” For the meaning of “pasture” for the word נָוֶה (naveh) see 2 Sam 7:8 and especially Isa 65:10 where it is parallel with “resting place” for the flocks. For the meaning of “true” for צֶדֶק (tsedeq) see BDB 841 s.v. צֶדֶק 1. For the interpretation adopted here see G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers, Jeremiah 26-52 (WBC), 365. The same basic interpretation is reflected in NRSV, NJPS, and God’s Word.
67 tn Heb “fathers.”
68 sn These two verses appear to be a poetical summary of the argument of Jer 2 where the nation is accused of abandoning its loyalty to God and worshiping idols. Whereas those who tried to devour Israel were liable for punishment when Israel was loyal to God (2:3), the enemies of Israel who destroyed them (i.e., the Babylonians [but also the Assyrians], 50:17) argue that they are not liable for punishment because the Israelites have sinned against the