NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 2:18-19

Context

2:18 Even on my servants, 1  both men and women,

I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy. 2 

2:19 And I will perform wonders in the sky 3  above

and miraculous signs 4  on the earth below,

blood and fire and clouds of smoke.

Acts 2:29

Context

2:29 “Brothers, 5  I can speak confidently 6  to you about our forefather 7  David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

Acts 7:3

Context
7:3 and said to him, ‘Go out from your country and from your relatives, and come to the land I will show you.’ 8 

Acts 7:7

Context
7:7 But I will punish 9  the nation they serve as slaves,’ said God, ‘and after these things they will come out of there 10  and worship 11  me in this place.’ 12 

Acts 7:32

Context
7:32I am the God of your forefathers, 13  the God of Abraham, Isaac, 14  and Jacob.’ 15  Moses began to tremble and did not dare to look more closely. 16 

Acts 7:43

Context
7:43 But you took along the tabernacle 17  of Moloch 18  and the star of the 19  god Rephan, 20  the images you made to worship, but I will deport 21  you beyond Babylon.’ 22 

Acts 8:31

Context
8:31 The man 23  replied, “How in the world can I, 24  unless someone guides me?” So he invited Philip to come up and sit with him.

Acts 9:10

Context

9:10 Now there was a disciple in Damascus named Ananias. The 25  Lord 26  said to him in a vision, “Ananias,” and he replied, “Here I am, 27  Lord.”

Acts 9:13

Context
9:13 But Ananias replied, 28  “Lord, I have heard from many people 29  about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,

Acts 10:21

Context
10:21 So Peter went down 30  to the men and said, “Here I am, 31  the person you’re looking for. Why have you come?”

Acts 11:16-17

Context
11:16 And I remembered the word of the Lord, 32  as he used to say, 33  ‘John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’ 34  11:17 Therefore if God 35  gave them the same gift 36  as he also gave us after believing 37  in the Lord Jesus Christ, 38  who was I to hinder 39  God?”

Acts 13:2

Context
13:2 While they were serving 40  the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart 41  for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”

Acts 13:41

Context

13:41Look, you scoffers; be amazed and perish! 42 

For I am doing a work in your days,

a work you would never believe, even if someone tells you.’” 43 

Acts 15:17

Context

15:17 so that the rest of humanity 44  may seek the Lord,

namely, 45  all the Gentiles 46  I have called to be my own, 47  says the Lord, 48  who makes these things

Acts 17:3

Context
17:3 explaining and demonstrating 49  that the Christ 50  had to suffer and to rise from the dead, 51  saying, 52  “This Jesus I am proclaiming to you is the Christ.” 53 

Acts 17:22

Context

17:22 So Paul stood 54  before the Areopagus and said, “Men of Athens, I see that you are very religious 55  in all respects. 56 

Acts 18:15

Context
18:15 but since it concerns points of disagreement 57  about words and names and your own law, settle 58  it yourselves. I will not be 59  a judge of these things!”

Acts 18:21

Context
18:21 but said farewell to 60  them and added, 61  “I will come back 62  to you again if God wills.” 63  Then 64  he set sail from Ephesus,

Acts 20:20

Context
20:20 You know that I did not hold back from proclaiming 65  to you anything that would be helpful, 66  and from teaching you publicly 67  and from house to house,

Acts 20:31

Context
20:31 Therefore be alert, 68  remembering that night and day for three years I did not stop warning 69  each one of you with tears.

Acts 21:39

Context
21:39 Paul answered, 70  “I am a Jew 71  from Tarsus in Cilicia, a citizen of an important city. 72  Please 73  allow me to speak to the people.”

Acts 22:4

Context
22:4 I 74  persecuted this Way 75  even to the point of death, 76  tying up 77  both men and women and putting 78  them in prison,

Acts 22:13

Context
22:13 came 79  to me and stood beside me 80  and said to me, ‘Brother Saul, regain your sight!’ 81  And at that very moment 82  I looked up and saw him. 83 

Acts 22:20

Context
22:20 And when the blood of your witness 84  Stephen was shed, 85  I myself was standing nearby, approving, 86  and guarding the cloaks 87  of those who were killing him.’ 88 

Acts 23:1

Context

23:1 Paul looked directly 89  at the council 90  and said, “Brothers, I have lived my life with a clear conscience 91  before God to this day.”

Acts 23:5

Context
23:5 Paul replied, 92  “I did not realize, 93  brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You must not speak evil about a ruler of your people.’” 94 

Acts 23:29

Context
23:29 I found he 95  was accused with reference to controversial questions 96  about their law, but no charge against him deserved death or imprisonment. 97 

Acts 23:35

Context
23:35 he said, “I will give you a hearing 98  when your accusers arrive too.” Then 99  he ordered that Paul 100  be kept under guard in Herod’s palace. 101 

Acts 24:22

Context

24:22 Then Felix, 102  who understood the facts 103  concerning the Way 104  more accurately, 105  adjourned their hearing, 106  saying, “When Lysias the commanding officer comes down, I will decide your case.” 107 

Acts 25:8

Context
25:8 Paul said in his defense, 108  “I have committed no offense 109  against the Jewish law 110  or against the temple or against Caesar.” 111 

Acts 25:15

Context
25:15 When I was in Jerusalem, 112  the chief priests and the elders of the Jews informed 113  me about him, 114  asking for a sentence of condemnation 115  against him.

Acts 26:3-4

Context
26:3 because you are especially 116  familiar with all the customs and controversial issues 117  of the Jews. Therefore I ask 118  you to listen to me patiently. 26:4 Now all the Jews know the way I lived 119  from my youth, spending my life from the beginning among my own people 120  and in Jerusalem. 121 

Acts 26:9

Context
26:9 Of course, 122  I myself was convinced 123  that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.

Acts 26:13

Context
26:13 about noon along the road, Your Majesty, 124  I saw a light from heaven, 125  brighter than the sun, shining everywhere around 126  me and those traveling with me.

Acts 27:10

Context
27:10 “Men, I can see the voyage is going to end 127  in disaster 128  and great loss not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” 129 

Acts 27:22

Context
27:22 And now I advise 130  you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only the ship will be lost. 131 

Acts 27:34

Context
27:34 Therefore I urge you to take some food, for this is important 132  for your survival. 133  For not one of you will lose a hair from his head.”

1 tn Grk “slaves.” Although this translation frequently renders δοῦλος (doulos) as “slave,” the connotation is often of one who has sold himself into slavery; in a spiritual sense, the idea is that of becoming a slave of God or of Jesus Christ voluntarily. The voluntary notion is not conspicuous here; hence, the translation “servants.” In any case, the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

2 sn The words and they will prophesy in Acts 2:18 are not quoted from Joel 2:29 at this point but are repeated from earlier in the quotation (Acts 2:17) for emphasis. Tongues speaking is described as prophecy, just like intelligible tongues are described in 1 Cor 14:26-33.

3 tn Or “in the heaven.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven” depending on the context. Here, in contrast to “the earth below,” a reference to the sky is more likely.

4 tn Here the context indicates the miraculous nature of the signs mentioned; this is made explicit in the translation.

5 tn Since this represents a continuation of the address beginning in v.14 and continued in v. 22, “brothers” has been used here rather than a generic expression like “brothers and sisters.”

6 sn Peter’s certainty is based on well-known facts.

7 tn Or “about our noted ancestor,” “about the patriarch.”

8 sn A quotation from Gen 12:1.

9 tn BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α states, “Oft. the emphasis is unmistakably laid upon that which follows the Divine Judge’s verdict, upon the condemnation or punishment: condemn, punishAc 7:7 (Gen 15:14).”

10 tn The words “of there” are not in the Greek text, but are implied.

sn A quotation from Gen 15:14.

11 tn Or “and serve,” but with religious/cultic overtones (BDAG 587 s.v. λατρεύω).

12 sn An allusion to Exod 3:12.

13 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”

14 tn Grk “and Isaac,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

15 sn A quotation from Exod 3:6. The phrase suggests the God of promise, the God of the nation.

16 tn Or “to investigate,” “to contemplate” (BDAG 522 s.v. κατανοέω 2).

17 tn Or “tent.”

sn A tabernacle was a tent used to house religious objects or a shrine (i.e., a portable sanctuary).

18 sn Moloch was a Canaanite deity who was believed to be the god of the sky and the sun.

19 tc ‡ Most mss, including several important ones (Ì74 א A C E Ψ 33 1739 Ï h p vg syh mae bo Cyr), have ὑμῶν (Jumwn, “your”) here, in conformity with the LXX of Amos 5:26. But other significant and diverse witnesses lack the pronoun: The lack of ὑμῶν in B D 36 453 gig syp sa Irlat Or is difficult to explain if it is not the original wording here. NA27 has the word in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

20 sn Rephan (῾Ραιφάν, RJaifan) was a pagan deity. The term was a name for Saturn. It was variously spelled in the mss (BDAG 903 s.v. has Rompha as an alternate spelling). The references cover a range of deities and a history of unfaithfulness.

21 tn Or “I will make you move.”

22 sn A quotation from Amos 5:25-27. This constituted a prediction of the exile.

23 tn Grk “He”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

24 tn Grk “How am I able, unless…” The translation is based on the force of the conjunction γάρ (gar) in this context. The translation “How in the world can I?” is given in BDAG 189 s.v. γάρ 1.f.

25 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

26 sn The Lord is directing all the events leading to the expansion of the gospel as he works on both sides of the meeting between Paul and Ananias. “The Lord” here refers to Jesus (see v. 17).

27 tn Grk “behold, I,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).

28 sn Ananias replied. Past events might have suggested to Ananias that this was not good counsel, but like Peter in Acts 10, Ananias’ intuitions were wrong.

29 tn The word “people” is not in the Greek text, but is implied.

30 tn Grk “Peter going down to the men, said.” The participle καταβάς (katabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

31 tn Grk “Behold, it is I whom you seek,” or “Behold, I am the one you seek.” “Here I am” is used to translate ἰδοὺ ἐγώ εἰμι (idou egw eimi).

32 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; here and in Luke 22:61, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.

33 tn The imperfect verb ἔλεγεν (elegen) is taken as a customary imperfect.

34 sn John…Spirit. This remark repeats Acts 1:5.

35 tc Codex Bezae (D) and {a few other Western witnesses} here lack ὁ θεός (Jo qeo", “God”), perhaps because these scribes considered the Holy Spirit to be the gift of Christ rather than the gift of God; thus leaving the subject implicit would naturally draw the reader back to v. 16 to see the Lord Jesus as the bestower of the Spirit.

36 sn That is, the same gift of the Holy Spirit.

37 tn Or “gave us when we believed”; or “gave us after we believed”; or “gave us who believed”; or “gave them when they believed the same gift as he also gave us.” The aorist dative plural participle πιστεύσασιν (pisteusasin) can be understood in several different ways: (1) It could modify ἡμῖν (Jhmin, “us”) or αὐτοῖς (autois, “them”). Proximity (it immediately follows ἡμῖν) would suggest that it belongs with ἡμῖν, so the last option (“gave them when they believed the same gift he also gave us”) is less likely. (2) The participle could be either adverbial or adjectival, modifying ἡμῖν. This decision is primarily a contextual one. The point Peter made is not whether or not the Gentiles believed, since both groups (“us” and “they”) had believed in the Lord Jesus Christ. The point was whether or not the Gentiles received the Spirit when they believed, just as Jewish Christians had received the Spirit on the day of Pentecost when they believed. Translated as an adjectival participle, πιστεύσασιν only affirms the fact of belief, however, and raises somewhat of a theological problem if one realizes, “Would God have given the Gentiles the Spirit if they had not believed?” (In other words, belief in itself is a theological prerequisite for receiving the Spirit. As such, in the case of the Gentiles, it is assumed.) Thus in context it makes more sense to understand the participle πιστεύσασιν as adverbial, related to the time of belief in connection with the giving of the Spirit. (3) The participle πιστεύσασιν as a temporal participle can refer to action antecedent to the action of the main verb ἔδωκεν (edwken) or contemporaneous with it. Logically, at least, the gift of the Spirit followed belief in the case of the original Christians, who had believed before the day of Pentecost. In the case of Cornelius and his household, belief and the reception of the Spirit were virtually simultaneous. One can argue that Peter is “summarizing” the experience of Jewish Christians, and therefore the actions of belief and reception of the Spirit, while historically separate, have been “telescoped” into one (“gave them the same gift as he gave us when we believed”), but to be technically accurate the participle πιστεύσασιν should be translated “gave them the same gift as he also gave us after we believed.” A number of these problems can be avoided, however, by using a translation in English that maintains some of the ambiguity of the Greek original. Thus “if God gave them the same gift as he also gave us after believing” is used, where the phrase “after believing” can refer either to “them” or to “us,” or both.

38 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

39 tn Or “prevent,” “forbid” (BDAG 580 s.v. κωλύω 1.a). Peter’s point is that he will not stand in the way of God.

40 tn This term is frequently used in the LXX of the service performed by priests and Levites in the tabernacle (Exod 28:35, 43; 29:30; 30:20; 35:19; 39:26; Num 1:50; 3:6, 31) and the temple (2 Chr 31:2; 35:3; Joel 1:9, 13; 2:17, and many more examples). According to BDAG 591 s.v. λειτουργέω 1.b it is used “of other expression of religious devotion.” Since the previous verse described the prophets and teachers in the church at Antioch, it is probable that the term here describes two of them (Barnabas and Saul) as they were serving in that capacity. Since they were not in Jerusalem where the temple was located, general religious service is referred to here.

41 tn Or “Appoint.”

42 tn Or “and die!”

43 sn A quotation from Hab 1:5. The irony in the phrase even if someone tells you, of course, is that Paul has now told them. So the call in the warning is to believe or else face the peril of being scoffers whom God will judge. The parallel from Habakkuk is that the nation failed to see how Babylon’s rising to power meant perilous judgment for Israel.

44 tn Or “so that all other people.” The use of this term follows Amos 9:11 LXX.

45 tn Here καί (kai) introduces an explanatory clause that explains the preceding phrase “the rest of humanity.” The clause introduced by καί (kai) could also be punctuated in English as a parenthesis.

46 tn Or “all the nations” (in Greek the word for “nation” and “Gentile” is the same).

sn Note the linkage back to v. 14 through the mention of Gentiles. What Simeon explained is what the OT text says would happen.

47 tn Grk “all the Gentiles on whom my name has been called.” Based on well-attested OT usage, the passive of ἐπικαλέω (epikalew) here indicates God’s ownership (“all the Gentiles who belong to me”) or calling (“all the Gentiles whom I have called to be my own”). See L&N 11.28.

48 sn A quotation from Amos 9:11-12 LXX. James demonstrated a high degree of cultural sensitivity when he cited a version of the text (the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament) that Gentiles would use.

49 tn BDAG 772 s.v. παρατίθημι 2.b has “demonstrate, point out” here.

50 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:31.

51 sn The Christ had to suffer and to rise from the dead. These two points (suffering and resurrection) would have been among the more controversial aspects of Paul’s messianic preaching. The term translated “had to” (δεῖ, dei) shows how divine design and scripture corresponded here.

52 tn The Greek words used here (καὶ ὅτι, kai {oti, “and that”) mark the switch from indirect to direct discourse. Contemporary English requires the use of an introductory verb of speaking or saying to make this transition.

53 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:31. The identification of the Messiah with Jesus indicates Paul was proclaiming the fulfillment of messianic promise.

54 tn Grk “standing…said.” The participle ζηλώσαντες (zhlwsante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

55 tn The term δεισιδαιμονεστέρους (deisidaimonesterou") is difficult. On the one hand it can have the positive sense of “devout,” but on the other hand it can have the negative sense of “superstitious” (BDAG 216 s.v. δεισιδαίμων). As part of a laudatory introduction (the technical rhetorical term for this introduction was capatatio), the term is probably positive here. It may well be a “backhanded” compliment, playing on the ambiguity.

56 tn BDAG 513 s.v. κατά B.6 translates the phrase κατὰ πάντα (kata panta) as “in all respects.

57 tn Or “dispute.”

58 tn Grk “see to it” (an idiom).

59 tn Or “I am not willing to be.” Gallio would not adjudicate their religious dispute.

60 tn Or “but took leave of.”

61 tn Grk “and saying”; the participle εἰπών (eipwn) has been translated as “added” rather than “said” to avoid redundancy with the previous “said farewell.” The participle εἰπών has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

62 tn Or “will return.”

63 tn The participle θέλοντος (qelontos), a genitive absolute construction, has been translated as a conditional adverbial participle. Again Paul acts in dependence on God.

64 tn A new sentence was begun here in the translation due to the length of the sentence in Greek and the requirements of contemporary English style, which generally uses shorter sentences.

65 tn Or “declaring.”

66 tn Or “profitable.” BDAG 960 s.v. συμφέρω 2.b.α has “τὰ συμφέροντα what advances your best interests or what is good for you Ac 20:20,” but the broader meaning (s.v. 2, “to be advantageous, help, confer a benefit, be profitable/useful”) is equally possible in this context.

67 tn Or “openly.”

68 tn Or “be watchful.”

69 tn Or “admonishing.”

70 tn Grk “said.”

71 tn Grk “a Jewish man.”

72 tn Grk “of a not insignificant city.” The double negative, common in Greek, is awkward in English and has been replaced by a corresponding positive expression (BDAG 142 s.v. ἄσημος 1).

73 tn Grk “I beg you.”

74 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“who”) was translated by the first person pronoun (“I”) and a new sentence begun in the translation.

75 sn That is, persecuted the Christian movement (Christianity). The Way is also used as a description of the Christian faith in Acts 9:2; 18:25-26; 19:9, 23; 24:14, 22).

76 tn BDAG 442-43 s.v. θάνατος 1.a has “διώκειν ἄχρι θανάτου persecute even to death Ac 22:4.”

77 tn Grk “binding.” See Acts 8:3.

78 tn BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 1.b has “W. local εἰςεἰς φυλακήν put in prison Ac 8:3; cp. 22:4.”

79 tn Grk “coming.” The participle ἐλθών (elqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

80 tn Grk “coming to me and standing beside [me] said to me.” The participle ἐπιστάς (epistas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

81 tn Grk “Brother Saul, look up” (here an idiom for regaining one’s sight). BDAG 59 s.v. ἀναβλέπω places this usage under 1, “look up Ac 22:13a. W. εἰς αὐτόν to show the direction of the glance…22:13b; but perh. this vs. belongs under 2a.” BDAG 59 s.v. 2.a.α states, “of blind persons, who were formerly able to see, regain sight.” The problem for the translator is deciding between the literal and the idiomatic usage and at the same time attempting to retain the wordplay in Acts 22:13: “[Ananias] said to me, ‘Look up!’ and at that very moment I looked up to him.” The assumption of the command is that the effort to look up will be worth it (through the regaining of sight).

82 tn Grk “hour,” but ὥρα (Jwra) is often used for indefinite short periods of time (so BDAG 1102-3 s.v. ὥρα 2.c: “αὐτῇ τῇ ὥρᾳ at that very time, at once, instantlyLk 2:38, 24:33; Ac 16:18; 22:13”). A comparison with the account in Acts 9:18 indicates that this is clearly the meaning here.

83 tn Grk “I looked up to him.”

84 sn Now Paul referred to Stephen as your witness, and he himself had also become a witness. The reversal was now complete; the opponent had now become a proponent.

85 sn When the blood of your witness Stephen was shed means “when your witness Stephen was murdered.”

86 tn Grk “and approving.” This καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

87 tn Or “outer garments.”

sn The cloaks. The outer garment, or cloak, was taken off and laid aside to leave the arms free (in this case for throwing stones).

88 tn Or “who were putting him to death.” For the translation of ἀναιρούντων (anairountwn) as “putting to death” see BDAG 64 s.v. ἀναιρέω 2.

89 tn Grk “Paul, looking directly at the council, said.” The participle ἀτενίσας (atenisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

90 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

91 tn BDAG 846 s.v. πολιτεύομαι 3 has “W. a double dat. συνειδήσει ἀγαθῇ πεπολίτευμαι τῷ θεῷ I have lived my life with a clear conscience before God Ac 23:1.”

92 tn Grk “said.”

93 tn Or “know.”

94 sn A quotation from Exod 22:28. This text defines a form of blasphemy. Paul, aware of the fact that he came close to crossing the line, backed off out of respect for the law.

95 tn Grk “whom I found.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been changed to a personal pronoun (“he”) and a new sentence begun in the translation at this point.

96 tn BDAG 428 s.v. ζήτημα states, “in our lit. only in Ac, w. the mng. it still has in Mod. Gk. (controversial) question, issue, argumentAc 15:2; 26:3. ζ. περί τινος questions about someth.…18:15; 25:19. – In 23:29, since περί had already been used, the subj. of the discussion is added in the gen. ζ. τοῦ νόμου αὐτῶν.”

sn With reference to controversial questions. Note how the “neutral” Roman authorities saw the issue. This was a religious rather than a civil dispute. See Acts 18:15.

97 tn Grk “but having no charge worthy of death or imprisonment.” BDAG 273-74 s.v. ἔγκλημα 1 has “legal t.t.…. ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν a charge deserving death or imprisonment 23:29.”

sn Despite the official assessment that no charge against him deserved death or imprisonment, there was no effort to release Paul.

98 tn Or “I will hear your case.” BDAG 231 s.v. διακούω has “as legal t.t. give someone an opportunity to be heard in court, give someone (τινός) a hearing Ac 23:35”; L&N 56.13 has “to give a judicial hearing in a legal matter – ‘to hear a case, to provide a legal hearing, to hear a case in court.’”

99 tn Grk “ordering.” The participle κελεύσας (keleusas) has been translated as a finite verb and a new sentence begun here due to the length and complexity of the Greek sentence. “Then” has also been supplied to indicate the logical and temporal sequence.

100 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

101 sn Herod’s palace (Grk “Herod’s praetorium”) was the palace built in Caesarea by Herod the Great. See Josephus, Ant. 15.9.6 (15.331). These events belong to the period of a.d. 56-57.

102 sn See the note on Antonius Felix in 23:24.

103 tn Grk “the things.”

104 tn That is, concerning Christianity.

105 tn BDAG 39 s.v. ἀκριβῶς has “Comp. ἀκριβέστερον more exactly. ἐκτίθεσθαι explain more exactly Ac 18:26, cp. 23:15, 20; also more accurately24:22.” Felix knew more about the Christian movement than what the Jewish leaders had told him.

106 tn L&N 56.18 s.v. ἀναβάλλω has “to adjourn a court proceeding until a later time – ‘to adjourn a hearing, to stop a hearing and put it off until later.’…‘then Felix, who was well informed about the Way, adjourned their hearing’ Ac 24:22.”

107 tn BDAG 227 s.v. διαγινώσκω 2 states, “to make a judicial decision, decide/hear (a case)τὰ καθ᾿ ὑμᾶς decide your case Ac 24:22.”

108 tn Grk “Paul saying in his defense”; the participle ἀπολογουμένου (apologoumenou) could be taken temporally (“when Paul said…”), but due to the length and complexity of the Greek sentence, the participle was translated as a finite verb and a new sentence begun here in the translation. BDAG 116-17 s.v. ἀπολογέομαι has “W. ὅτι foll. τοῦ Παύλου ἀπολογουμένου, ὅτι when Paul said in his defense (direct quot. foll.) Ac 25:8.”

109 tn Grk “I have sinned…in nothing.”

110 tn Grk “against the law of the Jews.” Here τῶν ᾿Ιουδαίων has been translated as an attributive genitive.

sn The Jewish law refers to the law of Moses.

111 tn Or “against the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).

sn Paul’s threefold claim to be innocent with respect to the law…the temple and Caesar argues that he has not disturbed the peace at any level. This was the standard charge made against early Christians (Luke 23:2; Acts 17:6-7). The charges here are emphatically denied, with the Greek conjunction oute repeated before each charge.

112 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

113 tn BDAG 326 s.v. ἐμφανίζω 3 has “to convey a formal report about a judicial matter, present evidence, bring charges. περί τινος concerning someone 25:15.”

114 tn Grk “about whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been replaced with a personal pronoun (“him”) and a new sentence started in the translation at the beginning of v. 15 (where the phrase περὶ οὗ [peri Jou] occurs in the Greek text).

115 tn BDAG 516 s.v. καταδίκη states, “condemnation, sentence of condemnation, conviction, guilty verdictαἰτεῖσθαι κατά τινος κ. ask for a conviction of someone Ac 25:15.”

116 tn BDAG 613 s.v. μάλιστα 1 states, “μ. γνώστην ὄντα σε since you are outstandingly familiar Ac 26:3.”

117 tn Grk “several controversial issues.” BDAG 428 s.v. ζήτημα states, “in our lit. only in Ac, w. the mng. it still has in Mod. Gk. (controversial) question, issue, argumentAc 15:2; 26:3. ζ. περί τινος questions about someth.…18:15; 25:19.”

118 tn BDAG 218 s.v. δέομαι states, “In our lit. only w. the mng. to ask for something pleadingly, ask, request,” and then in section a.α states, “w. inf. foll.…Ac 26:3.”

119 tn Grk “my manner of life.”

120 tn Or “nation.”

121 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

122 tn BDAG 737 s.v. οὖν 3 states, “It has been proposed that some traces of older Gk. usage in which οὖν is emphatic, = certainly, really, to be sure etc. (s. L-S-J-M s.v. 1) remain in the pap…and in the NT…indeed, of course Ac 26:9.”

123 tn Grk “I thought to myself.” BDAG 255 s.v. δοκέω 2.a has “ἔδοξα ἐμαυτῷ δεῖν πρᾶξαι = Lat. mihi videbar I was convinced that it was necessary to do Ac 26:9.”

124 tn Grk “O King.”

125 tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

126 tn The word “everywhere” has been supplied in the translation to clarify the meaning of περιλάμψαν (perilamyan). Otherwise the modern reader might think that each of the individuals were encircled by lights or halos. See also Acts 9:7; 22:6, 9.

127 tn Grk “is going to be with disaster.”

128 tn Or “hardship,” “damage.” BDAG 1022 s.v. ὕβρις 3 states, “fig. hardship, disaster, damage caused by the elements…w. ζημία Ac 27:10.”

129 tn Grk “souls” (here, one’s physical life).

130 tn The same verb is used for Paul’s original recommendation in Ac 27:9.

131 tn Grk “except the ship.” Here “but” is used to translate the improper preposition πλήν (plhn; see BDAG 826 s.v. πλήν 2) since an exception like this, where two different categories of objects are involved (people and a ship), is more naturally expressed in contemporary English with an adversative (“but”). The words “will be lost” are also supplied for clarity.

sn The “prophecy” about the ship serves to underscore Paul’s credibility as an agent of God. Paul addressed his audience carefully and drew attention to the sovereign knowledge of God.

132 tn Or “necessary.” BDAG 873-74 s.v. πρός 1 has “πρ. τῆς σωτηρίας in the interest of safety Ac 27:34”; L&N 27.18 has “‘therefore, I urge you to take some food, for this is important for your deliverance’ or ‘…for your survival’ Ac 27:34.”

133 tn Or “deliverance” (‘salvation’ in a nontheological sense).



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.60 seconds
powered by bible.org