Acts 26:3
ContextNET © | because you are especially 1 familiar with all the customs and controversial issues 2 of the Jews. Therefore I ask 3 you to listen to me patiently. |
NIV © | and especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently. |
NASB © | especially because you are an expert in all customs and questions among the Jews; therefore I beg you to listen to me patiently. |
NLT © | for I know you are an expert on Jewish customs and controversies. Now please listen to me patiently! |
MSG © | knowing how well you are acquainted with Jewish ways and all our family quarrels. |
BBE © | The more so, because you are expert in all questions to do with the Jews and their ways: so I make my request to you to give me a hearing to the end. |
NRSV © | because you are especially familiar with all the customs and controversies of the Jews; therefore I beg of you to listen to me patiently. |
NKJV © | "especially because you are expert in all customs and questions which have to do with the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | because you are especially 1 familiar with all the customs and controversial issues 2 of the Jews. Therefore I ask 3 you to listen to me patiently. |
NET © Notes |
1 tn BDAG 613 s.v. μάλιστα 1 states, “μ. γνώστην ὄντα σε since you are outstandingly familiar Ac 26:3.” 2 tn Grk “several controversial issues.” BDAG 428 s.v. ζήτημα states, “in our lit. only in Ac, w. the mng. it still has in Mod. Gk. (controversial) question, issue, argument…Ac 15:2; 26:3. ζ. περί τινος questions about someth.…18:15; 25:19.” 3 tn BDAG 218 s.v. δέομαι states, “In our lit. only w. the mng. to ask for something pleadingly, ask, request,” and then in section a.α states, “w. inf. foll.…Ac 26:3.” |