Isaiah 1:10
ContextNET © | Listen to the Lord’s word, you leaders of Sodom! 1 Pay attention to our God’s rebuke, 2 people of Gomorrah! |
NIV © | Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah! |
NASB © | Hear the word of the LORD, You rulers of Sodom; Give ear to the instruction of our God, You people of Gomorrah. |
NLT © | Listen to the LORD, you leaders of Israel! Listen to the law of our God, people of Israel. You act just like the rulers and people of Sodom and Gomorrah. |
MSG © | "Listen to my Message, you Sodom-schooled leaders. Receive God's revelation, you Gomorrah-schooled people. |
BBE © | Give ear to the word of the Lord, you rulers of Sodom; let your hearts be turned to the law of our God, you people of Gomorrah. |
NRSV © | Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom! Listen to the teaching of our God, you people of Gomorrah! |
NKJV © | Hear the word of the LORD, You rulers of Sodom; Give ear to the law of our God, You people of Gomorrah: |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Listen to the Lord’s word, you leaders of Sodom! 1 Pay attention to our God’s rebuke, 2 people of Gomorrah! |
NET © Notes |
1 sn Building on the simile of v. 9, the prophet sarcastically addresses the leaders and people of Jerusalem as if they were leaders and residents of ancient Sodom and Gomorrah. The sarcasm is appropriate, for if the judgment is comparable to Sodom’s, that must mean that the sin which prompted the judgment is comparable as well. 2 tn Heb “to the instruction of our God.” In this context, which is highly accusatory and threatening, תּוֹרָה (torah, “law, instruction”) does not refer to mere teaching, but to corrective teaching and rebuke. |