Luke 1:32

1:32 He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.

Luke 1:48

1:48 because he has looked upon the humble state of his servant.

For from now on all generations will call me blessed,

Luke 1:51

1:51 He has demonstrated power with his arm; he has scattered those whose pride wells up from the sheer arrogance 10  of their hearts.

Luke 1:76

1:76 And you, child, 11  will be called the prophet 12  of the Most High. 13 

For you will go before 14  the Lord to prepare his ways, 15 

Luke 2:43

2:43 But 16  when the feast was over, 17  as they were returning home, 18  the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His 19  parents 20  did not know it,

Luke 2:51

2:51 Then 21  he went down with them and came to Nazareth, 22  and was obedient 23  to them. But 24  his mother kept all these things 25  in her heart. 26 

Luke 3:19

3:19 But when John rebuked Herod 27  the tetrarch 28  because of Herodias, his brother’s wife, 29  and because of all the evil deeds 30  that he had done,

Luke 3:23

The Genealogy of Jesus

3:23 So 31  Jesus, when he began his ministry, 32  was about thirty years old. He was 33  the son (as was supposed) 34  of Joseph, the son 35  of Heli,

Luke 4:22

4:22 All 36  were speaking well of him, and were amazed at the gracious words coming out of his mouth. They 37  said, “Isn’t this 38  Joseph’s son?”

Luke 5:13

5:13 So 39  he stretched out his hand and touched 40  him, saying, “I am willing. Be clean!” And immediately the leprosy left him.

Luke 5:29-30

5:29 Then 41  Levi gave a great banquet 42  in his house for Jesus, 43  and there was a large crowd of tax collectors and others sitting 44  at the table with them. 5:30 But 45  the Pharisees 46  and their experts in the law 47  complained 48  to his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?” 49 

Luke 6:1

Lord of the Sabbath

6:1 Jesus 50  was going through the grain fields on 51  a Sabbath, 52  and his disciples picked some heads of wheat, 53  rubbed them in their hands, and ate them. 54 

Luke 6:10

6:10 After 55  looking around 56  at them all, he said to the man, 57  “Stretch out your hand.” The man 58  did so, and his hand was restored. 59 

Luke 6:20

6:20 Then 60  he looked up 61  at his disciples and said:

“Blessed 62  are you who are poor, 63  for the kingdom of God belongs 64  to you.

Luke 7:3

7:3 When the centurion 65  heard 66  about Jesus, he sent some Jewish elders 67  to him, asking him to come 68  and heal his slave.

Luke 7:16

7:16 Fear 69  seized them all, and they began to glorify 70  God, saying, “A great prophet 71  has appeared 72  among us!” and “God has come to help 73  his people!”

Luke 7:36

Jesus’ Anointing

7:36 Now one of the Pharisees 74  asked Jesus 75  to have dinner with him, so 76  he went into the Pharisee’s house and took his place at the table. 77 

Luke 8:5

8:5 “A sower went out to sow 78  his seed. 79  And as he sowed, some fell along the path and was trampled on, and the wild birds 80  devoured it.

Luke 8:41-42

8:41 Then 81  a man named Jairus, who was a ruler 82  of the synagogue, 83  came up. Falling 84  at Jesus’ feet, he pleaded 85  with him to come to his house, 8:42 because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. 86 

As Jesus was on his way, the crowds pressed 87  around him.

Luke 9:14

9:14 (Now about five thousand men 88  were there.) 89  Then 90  he said to his disciples, “Have 91  them sit down in groups of about fifty each.”

Luke 9:18

Peter’s Confession

9:18 Once 92  when Jesus 93  was praying 94  by himself, and his disciples were nearby, he asked them, 95  “Who do the crowds say that I am?” 96 

Luke 9:23

A Call to Discipleship

9:23 Then 97  he said to them all, 98  “If anyone wants to become my follower, 99  he must deny 100  himself, take up his cross daily, 101  and follow me.

Luke 9:32

9:32 Now Peter and those with him were quite sleepy, 102  but as they became fully awake, 103  they saw his glory and the two men standing with him.

Luke 9:54

9:54 Now when his disciples James and John saw this, they said, “Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume 104  them?” 105 

Luke 9:58

9:58 Jesus said to him, “Foxes have dens and the birds in the sky 106  have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 107 

Luke 9:62

9:62 Jesus 108  said to him, “No one who puts his 109  hand to the plow and looks back 110  is fit for the kingdom of God.” 111 

Luke 10:2

10:2 He 112  said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest 113  to send out 114  workers into his harvest.

Luke 10:7

10:7 Stay 115  in that same house, eating and drinking what they give you, 116  for the worker deserves his pay. 117  Do not move around from house to house.

Luke 11:18

11:18 So 118  if 119  Satan too is divided against himself, how will his kingdom stand? I ask you this because 120  you claim that I cast out demons by Beelzebul.

Luke 11:22

11:22 But 121  when a stronger man 122  attacks 123  and conquers him, he takes away the first man’s 124  armor on which the man relied 125  and divides up 126  his plunder. 127 

Luke 11:37

Rebuking the Pharisees and Experts in the Law

11:37 As he spoke, 128  a Pharisee 129  invited Jesus 130  to have a meal with him, so he went in and took his place at the table. 131 

Luke 12:22

Exhortation Not to Worry

12:22 Then 132  Jesus 133  said to his 134  disciples, “Therefore I tell you, do not worry 135  about your 136  life, what you will eat, or about your 137  body, what you will wear.

Luke 12:27

12:27 Consider how the flowers 138  grow; they do not work 139  or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his glory was clothed like one of these!

Luke 12:39

12:39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief 140  was coming, he would not have let 141  his house be broken into.

Luke 13:6

Warning to Israel to Bear Fruit

13:6 Then 142  Jesus 143  told this parable: “A man had a fig tree 144  planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.

Luke 13:17

13:17 When 145  he said this all his adversaries were humiliated, 146  but 147  the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things 148  he was doing. 149 

Luke 14:17

14:17 At 150  the time for the banquet 151  he sent his slave 152  to tell those who had been invited, ‘Come, because everything is now ready.’

Luke 14:23

14:23 So 153  the master said to his 154  slave, ‘Go out to the highways 155  and country roads 156  and urge 157  people 158  to come in, so that my house will be filled. 159 

Luke 14:33

14:33 In the same way therefore not one of you can be my disciple if he does not renounce all his own possessions. 160 

Luke 15:6

15:6 Returning 161  home, he calls together 162  his 163  friends and neighbors, telling them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.’

Luke 15:15

15:15 So he went and worked for 164  one of the citizens of that country, who 165  sent him to his fields to feed pigs. 166 

Luke 15:21

15:21 Then 167  his son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven 168  and against you; I am no longer worthy to be called your son.’ 169 

Luke 15:27

15:27 The slave replied, 170  ‘Your brother has returned, and your father has killed the fattened calf 171  because he got his son 172  back safe and sound.’

Luke 16:5

16:5 So 173  he contacted 174  his master’s debtors one by one. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’

Luke 16:18

16:18 “Everyone who divorces his wife and marries 175  someone else commits adultery, and the one who marries a woman divorced from her husband commits adultery.

Luke 16:21

16:21 who longed to eat 176  what fell from the rich man’s table. In addition, the dogs 177  came and licked 178  his sores.

Luke 16:23

16:23 And in hell, 179  as he was in torment, 180  he looked up 181  and saw Abraham far off with Lazarus at his side. 182 

Luke 17:24

17:24 For just like the lightning flashes 183  and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be in his day. 184 

Luke 18:7

18:7 Won’t 185  God give justice to his chosen ones, who cry out 186  to him day and night? 187  Will he delay 188  long to help them?

Luke 18:43

18:43 And immediately he regained 189  his sight and followed Jesus, 190  praising 191  God. When 192  all the people saw it, they too 193  gave praise to God.

Luke 19:13-14

19:13 And he summoned ten of his slaves, 194  gave them ten minas, 195  and said to them, ‘Do business with these until I come back.’ 19:14 But his citizens 196  hated 197  him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man 198  to be king 199  over us!’

Luke 22:39

On the Mount of Olives

22:39 Then 200  Jesus 201  went out and made his way, 202  as he customarily did, to the Mount of Olives, 203  and the disciples followed him.

Luke 23:11

23:11 Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, 204  dressing him in elegant clothes, 205  Herod 206  sent him back to Pilate.

Luke 23:34

23:34 [But Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.”] 207  Then 208  they threw dice 209  to divide his clothes. 210 

Luke 23:46

23:46 Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit! 211  And after he said this he breathed his last.

Luke 23:55

23:55 The 212  women who had accompanied Jesus 213  from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it.

Luke 24:23

24:23 and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, 214  who said he was alive.

Luke 24:30

24:30 When 215  he had taken his place at the table 216  with them, he took the bread, blessed and broke it, 217  and gave it to them.


tn Grk “this one.”

sn Compare the description of Jesus as great here with 1:15, “great before the Lord.” Jesus is greater than John, since he is Messiah compared to a prophet. Great is stated absolutely without qualification to make the point.

sn The expression Most High is a way to refer to God without naming him. Such avoiding of direct reference to God was common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

tn Or “ancestor.”

tn See the note on the word “servant” in v. 38.

tn Grk “for behold.”

sn From now on is a favorite phrase of Luke’s, showing how God’s acts change things from this point on (5:10; 12:52; 22:18, 69; Acts 18:6).

sn Mary is seen here as an example of an object of God’s grace (blessed) for all generations.

tn Or “shown strength,” “performed powerful deeds.” The verbs here switch to aorist tense through 1:55. This is how God will act in general for his people as they look to his ultimate deliverance.

10 tn Grk “in the imaginations of their hearts.” The psalm rebukes the arrogance of the proud, who think that power is their sovereign right. Here διανοίᾳ (dianoia) can be understood as a dative of sphere or reference/respect.

11 sn Now Zechariah describes his son John (you, child) through v. 77.

12 tn Or “a prophet”; but since Greek nouns can be definite without the article, and since in context this is a reference to the eschatological forerunner of the Messiah (cf. John 1:17), the concept is better conveyed to the English reader by the use of the definite article “the.”

13 sn In other words, John is a prophet of God; see 1:32 and 7:22-23, 28.

14 tc Most mss, especially the later ones (A C D L Θ Ψ 0130 Ë1,13 33 Ï sy), have πρὸ προσώπου κυρίου (pro proswpou kuriou, “before the face of the Lord”), but the translation follows the reading ἐνώπιον κυρίου (enwpion kuriou, “before the Lord”), which has earlier and better ms support (Ì4 א B W 0177 pc) and is thus more likely to be authentic.

15 tn This term is often translated in the singular, looking specifically to the forerunner role, but the plural suggests the many elements in that salvation.

sn On the phrase prepare his ways see Isa 40:3-5 and Luke 3:1-6.

16 tn Here καί (kai) has been translated contrastively in keeping with the context. This outcome is different from what had happened all the times before.

17 tn Grk “when the days ended.”

18 tn The word “home” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.

19 tn Grk “And his.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

20 tc Most mss, especially later ones (A C Ψ 0130 Ë13 Ï it), read ᾿Ιωσὴφ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ (Iwshf kai Jh mhthr aujtou, “[both] Joseph and his mother”), a reading evidently intended to insulate the doctrine of the virgin conception of our Lord. But א B D L W Θ Ë1 33 579 1241 pc lat sa read οἱ γονεῖς αὐτοῦ (Joi gonei" autou, “his parents”) as in the translation. Such motivated readings as the former lack credibility, especially since the better witnesses affirm the virgin conception of Christ in Luke 1:34-35.

21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

22 map For location see Map1-D3; Map2-C2; Map3-D5; Map4-C1; Map5-G3.

23 tn Or “was submitting.”

24 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

25 tn Or “all these words.”

26 sn On the phrase his mother kept all these things in her heart compare Luke 2:19.

27 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.

28 sn See the note on tetrarch in 3:1.

29 tc Several mss (A C K W Ψ 33 565 579 1424 2542 al bo) read τῆς γυναικὸς Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ (th" gunaiko" Filippou tou adelfou autou, “the wife of his brother Philip”), specifying whose wife Herodias was. The addition of “Philip,” however, is an assimilation to Matt 14:3 and is lacking in the better witnesses.

sn This marriage to his brother’s wife was a violation of OT law (Lev 18:16; 20:21). In addition, both Herod Antipas and Herodias had each left previous marriages to enter into this union.

30 tn Or “immoralities.”

31 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summary nature of the statement.

32 tn The words “his ministry” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the contemporary English reader.

33 tn Grk “of age, being.” Due to the length and complexity of the Greek sentence, the participle ὤν (wn) has been translated as a finite verb with the pronoun “he” supplied as subject, and a new sentence begun in the translation at this point.

34 sn The parenthetical remark as was supposed makes it clear that Joseph was not the biological father of Jesus. But a question still remains whose genealogy this is. Mary is nowhere mentioned, so this may simply refer to the line of Joseph, who would have functioned as Jesus’ legal father, much like stepchildren can have when they are adopted by a second parent.

35 tc Several of the names in the list have alternate spellings in the ms tradition, but most of these are limited to a few mss. Only significant differences are considered in the notes through v. 38.

tn The construction of the genealogy is consistent throughout as a genitive article (τοῦ, tou) marks sonship. Unlike Matthew’s genealogy, this one runs from Jesus down. It also goes all the way to Adam, not stopping at Abraham as Matthew’s does. Jesus has come for all races of humanity. Both genealogies go through David.

36 tn Grk “And all.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

37 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

38 sn The form of the question assumes a positive reply. It really amounts to an objection, as Jesus’ response in the next verses shows. Jesus spoke smoothly and impressively. He made a wonderful declaration, but could a local carpenter’s son make such an offer? That was their real question.

39 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the response of Jesus to the man’s request.

40 sn Touched. This touch would have rendered Jesus ceremonially unclean (Lev 14:46; also Mishnah, m. Nega’im 3.1; 11.1; 12.1; 13.6-12).

41 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

42 sn A great banquet refers to an elaborate meal. Many of the events in Luke take place in the context of meal fellowship: 7:36-50; 9:12-17; 10:38-42; 11:37-54; 14:1-24; 22:7-38; 24:29-32, 41-43.

43 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

44 tn Grk “reclining.” This term reflects the normal practice in 1st century Jewish culture of eating a meal in a semi-reclining position. Since it is foreign to most modern readers, the translation “sitting” has been substituted.

45 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast present in this context.

46 sn See the note on Pharisees in 5:17.

47 tn Or “and their scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

48 tn Or “grumbled”; a term often used in the OT for inappropriate grumbling: Exod 15:24; 16:7-8; Num 14:2, 26-35; 16:11.

49 sn The issue here is inappropriate associations (eat and drink with tax collectors and sinners) and the accusation comes not against Jesus, but his disciples.

50 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

51 tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

52 tc Most later mss (A C D Θ Ψ [Ë13] Ï lat) read ἐν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ (en sabbatw deuteroprwtw, “a second-first Sabbath”), while the earlier and better witnesses have simply ἐν σαββάτῳ (Ì4 א B L W Ë1 33 579 1241 2542 it sa). The longer reading is most likely secondary, though various explanations may account for it (for discussion, see TCGNT 116).

53 tn Or “heads of grain.” While the generic term στάχυς (stacus) can refer to the cluster of seeds at the top of grain such as barley or wheat, in the NT the term is restricted to wheat (L&N 3.40; BDAG 941 s.v. 1).

54 tn Grk “picked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands.” The participle ψώχοντες (ywconte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style, and the order of the clauses has been transposed to reflect the logical order, which sounds more natural in English.

55 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

56 tn The aorist participle περιβλεψάμενος (peribleyameno") has been translated as antecedent (prior) to the action of the main verb. It could also be translated as contemporaneous (“Looking around… he said”).

57 tn Grk “him”; the referent (the man with the withered hand) has been specified in the translation for clarity.

58 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

59 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.

60 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

61 tn Grk “lifting up his eyes” (an idiom). The participle ἐπάρας (epara") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

62 sn The term Blessed introduces the first of several beatitudes promising blessing to those whom God cares for. They serve as an invitation to come into the grace God offers.

63 sn You who are poor is a reference to the “pious poor” for whom God especially cares. See Ps 14:6; 22:24; 25:16; 34:6; 40:17; 69:29.

64 sn The present tense (belongs) here is significant. Jesus makes the kingdom and its blessings currently available. This phrase is unlike the others in the list with the possessive pronoun being emphasized. Jesus was saying, in effect, “the kingdom belongs even now to people like you.”

65 tn Grk “he”; the referent (the centurion) has been specified in the translation for clarity.

66 tn The participle ἀκούσας (akousas) has been taken temporally.

67 sn Why some Jewish elders are sent as emissaries is not entirely clear, but the centurion was probably respecting ethnic boundaries, which were important in ancient Greco-Roman and Jewish culture. The parallel account in Matt 8:5-13 does not mention the emissaries.

68 tn The participle ἐλθών (elqwn) has been translated as an infinitive in parallel with διασώσῃ (diaswsh) due to requirements of contemporary English style.

69 tn Or “Awe.” Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59. This is a reaction to God’s work; see Luke 5:9.

70 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.

71 sn That Jesus was a great prophet was a natural conclusion for the crowd to make, given the healing; but Jesus is more than this. See Luke 9:8, 19-20.

72 tn Grk “arisen.”

73 tn Grk “visited,” but this conveys a different impression to a modern reader. L&N 85.11 renders the verb, “to be present, with the implication of concern – ‘to be present to help, to be on hand to aid.’ … ‘God has come to help his people’ Lk 7:16.” The language recalls Luke 1:68, 78.

74 sn See the note on Pharisees in 5:17.

75 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

76 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ action was the result of the Pharisee’s invitation.

77 tn Grk “and reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

78 sn A sower went out to sow. The background for this well-known parable is a field through which a well-worn path runs in the Palestinian countryside. Sowing would occur in late fall or early winter (October to December) in the rainy season, looking for sprouting in April or May and a June harvest. The use of seed as a figure for God’s giving life has OT roots: Isa 55:10-11.

79 tn Luke’s version of the parable, like Mark’s (cf. Mark 4:1-9) uses the collective singular to refer to the seed throughout, so singular pronouns have been used consistently throughout this parable in the English translation. However, the parallel account in Matt 13:1-9 begins with plural pronouns in v. 4 but then switches to the collective singular in v. 5 ff.

80 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).

81 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

82 tn Jairus is described as ἄρχων τῆς συναγωγῆς (arcwn th" sunagwghs), the main elder at the synagogue who was in charge of organizing the services.

83 sn See the note on synagogues in 4:15.

84 tn Grk “and falling.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation at this point.

85 tn This verb is an imperfect tense, commonly used by Luke for vividness.

86 tn This imperfect verb could be understood ingressively: “she was beginning to die” or “was approaching death.”

87 sn Pressed is a very emphatic term – the crowds were pressing in so hard that one could hardly breathe (L&N 19.48).

88 tn The Greek text reads here ἄνδρες (andres) – that is, adult males. The actual count would be larger, since the use of this Greek term suggests that women and children were not included in this number (see the parallel in Matt 14:21).

89 sn This is a parenthetical note by the author.

90 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

91 tn Or “Make” (depending on how the force of the imperative verb is understood). Grk “cause them to recline” (the verb has causative force here).

92 tn Grk “And it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

93 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

94 sn Prayer is a favorite theme of Luke and he is the only one of the gospel authors to mention it in the following texts (with the exception of 22:41): Luke 3:21; 5:16; 6:12; 9:28-29; 11:1; 22:41; 23:34, 46.

95 tn Grk “the disciples were with him, and he asked them, saying.”

96 snWho do the crowds say that I am?” The question of who Jesus is occurs frequently in this section of Luke: 7:49; 8:25; 9:9. The answer resolves a major theme of Luke’s Gospel.

97 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

98 sn Here them all could be limited to the disciples, since Jesus was alone with them in v. 18. It could also be that by this time the crowd had followed and found him, and he addressed them, or this could be construed as a separate occasion from the discussion with the disciples in 9:18-22. The cost of discipleship is something Jesus was willing to tell both insiders and outsiders about. The rejection he felt would also fall on his followers.

99 tn Grk “to come after me.”

100 tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.

101 sn Only Luke mentions taking up one’s cross daily. To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14.

102 tn Grk “weighed down with sleep” (an idiom).

103 tn Or “after they became fully awake,” “but they became fully awake and saw.”

104 tn Or “destroy.”

105 tc Most mss, especially the later ones (A C D W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï it), read here “as also Elijah did,” making the allusion to 2 Kgs 1:10, 12, 14 more explicit. The shorter reading has better and earlier support (Ì45,75 א B L Ξ 579 700* 1241 pc lat sa). It is difficult to explain how the shorter reading could have arisen from the longer, especially since it is well represented early on. However, the longer reading looks to have been a marginal note originally, incorporated into the text of Luke by early scribes.

sn An allusion to 2 Kgs 1:10, 12, 14.

106 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).

107 sn Jesus’ reply is simply this: Does the man understand the rejection he will be facing? Jesus has no home in the world (the Son of Man has no place to lay his head).

108 tn Here δέ (de) has not been translated.

109 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

110 sn Jesus warns that excessive concern for family ties (looks back) will make the kingdom a lesser priority, which is not appropriate for discipleship. The image is graphic, for who can plow straight ahead toward a goal while looking back? Discipleship cannot be double-minded.

111 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

112 tn Here δέ (de) has not been translated.

113 sn The phrase Lord of the harvest recognizes God’s sovereignty over the harvest process.

114 tn Grk “to thrust out.”

115 tn Here δέ (de) has not been translated.

116 tn Grk “eating and drinking the things from them” (an idiom for what the people in the house provide the guests).

117 sn On the phrase the worker deserves his pay see 1 Tim 5:18 and 1 Cor 9:14.

118 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the clause that follows is a logical conclusion based on the preceding examples.

119 tn This first class condition, the first of three “if” clauses in the following verses, presents the example vividly as if it were so. In fact, all three conditions in these verses are first class. The examples are made totally parallel. The expected answer is that Satan’s kingdom will not stand, so the suggestion makes no sense. Satan would not seek to heal.

120 tn Grk “because.” “I ask you this” is supplied for the sake of English.

121 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

122 tn The referent of the expression “a stronger man” is Jesus.

123 tn Grk “stronger man than he attacks.”

124 tn Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity.

125 tn Grk “on which he relied.”

126 tn Or “and distributes.”

127 sn Some see the imagery here as similar to Eph 4:7-10, although no opponents are explicitly named in that passage. Jesus has the victory over Satan. Jesus’ acts of healing mean that the war is being won and the kingdom is coming.

128 tn The use of the aorist infinitive here should probably be translated “as he spoke” rather than “while he was speaking” (see ExSyn 595). The Pharisee did not necessarily interrupt Jesus to issue the invitation.

129 sn See the note on Pharisees in 5:17.

130 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

131 tn Grk “and reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

132 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Jesus’ remarks to the disciples are an application of the point made in the previous parable.

133 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

134 tc αὐτοῦ (autou, “his”) is lacking in Ì45vid,75 B 1241 c e. Although the addition of clarifying pronouns is a known scribal alteration, in this case it is probably better to view the dropping of the pronoun as the alteration in light of its minimal attestation.

135 tn Or “do not be anxious.”

136 tc Most mss (Ì45 Ψ 070 Ë13 33 Ï) supply the pronoun ὑμῶν (Jumwn, “your”) here, although several important and early witnesses omit it (Ì75 א A B D L Q W Θ Ë1 700 2542 al lat). Externally, the shorter reading is superior. Internally, the pronoun looks to be a scribal clarification. In context the article can be translated as a possessive pronoun anyway (ExSyn 215), as it has been done for this translation.

137 tc Some mss (B 070 Ë13 33 1424 al) supply the pronoun ὑμῶν (Jumwn, “your”) here, although the witnesses for the omission are early, important, and varied (Ì45vid,75 א A D L Q W Θ Ψ Ë1 Ï lat). See previous tc note for more discussion.

138 tn Traditionally, “lilies.” According to L&N 3.32, “Though traditionally κρίνον has been regarded as a type of lily, scholars have suggested several other possible types of flowers, including an anemone, a poppy, a gladiolus, and a rather inconspicuous type of daisy.” In view of the uncertainty, the more generic “flowers” has been used in the translation.

139 tn Traditionally, “toil.” Although it might be argued that “work hard” would be a more precise translation of κοπιάω (kopiaw) here, the line in English scans better in terms of cadence with a single syllable.

140 sn On Jesus pictured as a returning thief, see 1 Thess 5:2, 4; 2 Pet 3:10; Rev 3:3; 16:15.

141 tc Most mss (א1 A B L Q W Θ Ψ 070 Ë1,13 33 Ï lat syp,h sams bo) read “he would have watched and not let” here, but this looks like an assimilation to Matt 24:43. The alliance of two important and early mss along with a few others (Ì75 א* [D] e i sys,c samss), coupled with much stronger internal evidence, suggests that the shorter reading is authentic.

142 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

143 tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

144 sn The fig tree is a variation on the picture of a vine as representing the nation; see Isa 5:1-7.

145 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

146 tn Or “were put to shame.”

147 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

148 sn Concerning all the wonderful things see Luke 7:16; 19:37.

149 tn Grk “that were being done by him.” The passive has been converted to an active construction in the translation.

150 tn Grk “And at.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

151 tn Or “dinner.”

152 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

153 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the master’s response to the slave’s report.

154 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

155 sn Go out to the highways and country roads. This suggests the inclusion of people outside the town, even beyond the needy (poor, crippled, blind, and lame) in the town, and so is an allusion to the inclusion of the Gentiles.

156 tn The Greek word φραγμός (fragmo") refers to a fence, wall, or hedge surrounding a vineyard (BDAG 1064 s.v. 1). “Highways” and “country roads” probably refer not to separate places, but to the situation outside the town where the rural roads run right alongside the hedges or fences surrounding the fields (cf. J. A. Fitzmyer, Luke [AB], 1057).

157 tn Traditionally “force” or “compel,” but according to BDAG 60 s.v. ἀναγκάζω 2 this is a weakened nuance: “strongly urge/invite.” The meaning in this context is more like “persuade.”

158 tn The word “people” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

159 sn So that my house will be filled. God will bless many people.

160 tn Grk “Likewise therefore every one of you who does not renounce all his own possessions cannot be my disciple.” The complex double negation is potentially confusing to the modern reader and has been simplified in the translation. See L&N 57.70.

sn The application of the saying is this: Discipleship requires that God be in first place. The reference to renunciation of all his own possessions refers to all earthly attachments that have first place.

161 tn Grk “And coming into his…” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

162 sn A touch of drama may be present, as the term calls together can mean a formal celebration (1 Kgs 1:9-10).

163 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215). It occurs before “neighbors” as well (“his friends and his neighbors”) but has not been translated the second time because of English style.

164 tn Grk “joined himself to” (in this case an idiom for beginning to work for someone).

165 tn Grk “and he.” Here the conjunction καί (kai) and the personal pronoun have been translated by a relative pronoun to improve the English style.

166 sn To a Jew, being sent to the field to feed pigs would be an insult, since pigs were considered unclean animals (Lev 11:7).

167 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

168 sn The phrase against heaven is a circumlocution for God. 1st century Judaism tended to minimize use of the divine name out of reverence.

169 sn The younger son launches into his confession just as he had planned. See vv. 18-19.

170 tn Grk “And he said to him.” Here δέ (de) has not been translated. The rest of the phrase has been simplified to “the slave replied,” with the referent (the slave) specified in the translation for clarity.

171 tn See note on the phrase “fattened calf” in v. 23.

172 tn Grk “him”; the referent (the younger son) has been specified in the translation for clarity.

173 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the manager’s decision.

174 tn Grk “summoning.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

175 sn The examples of marriage and divorce show that the ethical standards of the new era are still faithful to promises made in the presence of God. To contribute to the breakup of a marriage, which involved a vow before God, is to commit adultery. This works whether one gets a divorce or marries a person who is divorced, thus finalizing the breakup of the marriage. Jesus’ point concerns the need for fidelity and ethical integrity in the new era.

176 tn Grk “to eat his fill,” but this phrase has been simplified as “to eat” for stylistic reasons.

177 tn The term κύνες (kunes) refers to “wild” dogs (either “street” dogs or watchdogs), not house pets (L&N 4.34).

178 sn When the dogs came and licked his sores it meant that he was unclean. See the negative image of Rev 22:15 that draws on this picture.

179 sn The Greek term Hades stands for the Hebrew concept of Sheol. It is what is called hell today. This is where the dead were gathered (Ps 16:10; 86:13). In the NT Hades has an additional negative force of awaiting judgment (Rev 20:13).

180 sn Hades is a place of torment, especially as one knows that he is separated from God.

181 tn Grk “he lifted up his eyes” (an idiom).

182 tn Grk “in his bosom,” the same phrase used in 16:22. This idiom refers to heaven and/or participation in the eschatological banquet. An appropriate modern equivalent is “at Abraham’s side.”

183 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out.

184 tc Some very important mss (Ì75 B D it sa) lack the words ἐν τῇ ἡμέρα αὐτοῦ (en th Jhmera autou, “in his day”), but the words are included in א A L W Θ Ψ Ë1,13 Ï lat sy bo. On the one hand, the shorter reading is impressive because it has some of the best Alexandrian and Western witnesses in support; on the other hand, the expression ἐν τῇ ἡμέρα αὐτοῦ is unusual (found nowhere else in the NT), and may be considered the harder reading. A decision is difficult, but it is probably best to retain the words. NA27 rightly has the words in brackets, expressing doubt as to their authenticity.

185 tn Here δέ (de) has not been translated.

186 sn The prayers have to do with the righteous who cry out to him to receive justice. The context assumes the righteous are persecuted.

187 tn The emphatic particles in this sentence indicate that God will indeed give justice to the righteous.

188 sn The issue of delay has produced a whole host of views for this verse. (1) Does this assume provision to endure in the meantime? Or (2) does it mean God restricts the level of persecution until he comes? Either view is possible.

189 tn Or “received” (see the note on the phrase “let me see again” in v. 41).

190 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

191 sn The presence of God’s work leads again to joy, with both the beggar and the people praising God (1:64; 2:20; 5:25-26; 7:16; 13:13; 17:15; 19:37).

192 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

193 tn The word “too” has been supplied for stylistic reasons.

194 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

195 sn That is, one for each. A mina was a Greek monetary unit worth one hundred denarii or about four months’ wages for an average worker based on a six-day work week.

196 tn Or “subjects.” Technically these people were not his subjects yet, but would be upon his return. They were citizens of his country who opposed his appointment as their king; later the newly-appointed king will refer to them as his “enemies” (v. 27).

197 tn The imperfect is intense in this context, suggesting an ongoing attitude.

198 tn Grk “this one” (somewhat derogatory in this context).

199 tn Or “to rule.”

200 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

201 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

202 tn Grk “went.”

203 sn See the note on the Mount of Olives in Luke 19:29.

204 tn This is a continuation of the previous Greek sentence, but because of its length and complexity, a new sentence was started here in the translation by supplying “then” to indicate the sequence of events.

205 sn This mockery involved putting elegant royal clothes on Jesus, either white or purple (the colors of royalty). This was no doubt a mockery of Jesus’ claim to be a king.

206 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.

207 tc Many important mss (Ì75 א1 B D* W Θ 070 579 1241 pc sys sa) lack v. 34a. It is included in א*,2 (A) C D2 L Ψ 0250 Ë1,(13) 33 Ï lat syc,p,h. It also fits a major Lukan theme of forgiving the enemies (6:27-36), and it has a parallel in Stephen’s response in Acts 7:60. The lack of parallels in the other Gospels argues also for inclusion here. On the other hand, the fact of the parallel in Acts 7:60 may well have prompted early scribes to insert the saying in Luke’s Gospel alone. Further, there is the great difficulty of explaining why early and diverse witnesses lack the saying. A decision is difficult, but even those who regard the verse as inauthentic literarily often consider it to be authentic historically. For this reason it has been placed in single brackets in the translation.

208 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

209 tn Grk “cast lots” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent “threw dice” was chosen here because of its association with gambling.

210 sn An allusion to Ps 22:18, which identifies Jesus as the suffering innocent one.

211 sn A quotation from Ps 31:5. It is a psalm of trust. The righteous, innocent sufferer trusts in God. Luke does not have the cry of pain from Ps 22:1 (cf. Matt 27:46; Mark 15:34), but notes Jesus’ trust instead.

212 tn Here δέ (de) has not been translated.

213 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

214 sn The men in dazzling attire mentioned in v. 4 are identified as angels here.

215 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

216 tn Grk “had reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

217 tn The pronoun “it” is not in the Greek text here or in the following clause, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.