Luke 7:16
ContextNET © | Fear 1 seized them all, and they began to glorify 2 God, saying, “A great prophet 3 has appeared 4 among us!” and “God has come to help 5 his people!” |
NIV © | They were all filled with awe and praised God. "A great prophet has appeared among us," they said. "God has come to help his people." |
NASB © | Fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited His people!" |
NLT © | Great fear swept the crowd, and they praised God, saying, "A mighty prophet has risen among us," and "We have seen the hand of God at work today." |
MSG © | They all realized they were in a place of holy mystery, that God was at work among them. They were quietly worshipful--and then noisily grateful, calling out among themselves, "God is back, looking to the needs of his people!" |
BBE © | And fear came on all, and they gave praise to God, saying, A great prophet is among us: and, God has given thought to his people. |
NRSV © | Fear seized all of them; and they glorified God, saying, "A great prophet has risen among us!" and "God has looked favorably on his people!" |
NKJV © | Then fear came upon all, and they glorified God, saying, "A great prophet has risen up among us"; and, "God has visited His people." |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Fear 1 seized them all, and they began to glorify 2 God, saying, “A great prophet 3 has appeared 4 among us!” and “God has come to help 5 his people!” |
NET © Notes |
1 tn Or “Awe.” Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59. This is a reaction to God’s work; see Luke 5:9. 2 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect. 3 sn That Jesus was a great prophet was a natural conclusion for the crowd to make, given the healing; but Jesus is more than this. See Luke 9:8, 19-20. 4 tn Grk “arisen.” 5 tn Grk “visited,” but this conveys a different impression to a modern reader. L&N 85.11 renders the verb, “to be present, with the implication of concern – ‘to be present to help, to be on hand to aid.’ … ‘God has come to help his people’ Lk 7:16.” The language recalls Luke 1:68, 78. |