Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) February 14
<<
>>
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829  

Genesis 47:1-31

Context
Joseph’s Wise Administration

47:1 Joseph went and told Pharaoh, “My father, my brothers, their flocks and herds, and all that they own have arrived from the land of

Canaan. They are now 1  in the land of Goshen.” 47:2 He took five of his brothers and introduced them to Pharaoh. 2 

47:3 Pharaoh said to Joseph’s 3  brothers, “What is your occupation?” They said to Pharaoh, “Your servants take care of flocks, just as our ancestors did.” 4  47:4 Then they said to Pharaoh, “We have come to live as temporary residents 5  in the land. There 6  is no pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen.”

47:5 Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you. 47:6 The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the land. They may live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men 7  among them, put them in charge 8  of my livestock.”

47:7 Then Joseph brought in his father Jacob and presented him 9  before Pharaoh. Jacob blessed 10  Pharaoh. 47:8 Pharaoh said to Jacob, “How long have you lived?” 11  47:9 Jacob said to Pharaoh, “All 12  the years of my travels 13  are 130. All 14  the years of my life have been few and painful; 15  the years of my travels are not as long as those of my ancestors.” 16  47:10 Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence. 17 

47:11 So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory 18  in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, 19  just as Pharaoh had commanded. 47:12 Joseph also provided food for his father, his brothers, and all his father’s household, according to the number of their little children.

47:13 But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away 20  because of the famine. 47:14 Joseph collected all the money that could be found in the land of Egypt and in the land of Canaan as payment 21  for the grain they were buying. Then Joseph brought the money into Pharaoh’s palace. 22  47:15 When the money from the lands of Egypt and Canaan was used up, all the Egyptians 23  came to Joseph and said, “Give us food! Why should we die 24  before your very eyes because our money has run out?”

47:16 Then Joseph said, “If your money is gone, bring your livestock, and I will give you food 25  in exchange for 26  your livestock.” 47:17 So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for their horses, the livestock of their flocks and herds, and their donkeys. 27  He got them through that year by giving them food in exchange for livestock.

47:18 When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our 28  lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land. 47:19 Why should we die before your very eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we, with our land, will become 29  Pharaoh’s slaves. 30  Give us seed that we may live 31  and not die. Then the land will not become desolate.” 32 

47:20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. Each 33  of the Egyptians sold his field, for the famine was severe. 34  So the land became Pharaoh’s. 47:21 Joseph 35  made all the people slaves 36  from one end of Egypt’s border to the other end of it. 47:22 But he did not purchase the land of the priests because the priests had an allotment from Pharaoh and they ate from their allotment that Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

47:23 Joseph said to the people, “Since I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed for you. Cultivate 37  the land. 47:24 When you gather in the crop, 38  give 39  one-fifth of it to Pharaoh, and the rest 40  will be yours for seed for the fields and for you to eat, including those in your households and your little children.” 47:25 They replied, “You have saved our lives! You are showing us favor, 41  and we will be Pharaoh’s slaves.” 42 

47:26 So Joseph made it a statute, 43  which is in effect 44  to this day throughout the land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the priests did not become Pharaoh’s.

47:27 Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they owned land there. They were fruitful and increased rapidly in number.

47:28 Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years 45  of Jacob’s life were 147 in all. 47:29 The time 46  for Israel to die approached, so he called for his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh 47  and show me kindness and faithfulness. 48  Do not bury me in Egypt, 47:30 but when I rest 49  with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph 50  said, “I will do as you say.”

47:31 Jacob 51  said, “Swear to me that you will do so.” 52  So Joseph 53  gave him his word. 54  Then Israel bowed down 55  at the head of his bed. 56 

Luke 1:1-38

Context
Explanatory Preface

1:1 Now 57  many have undertaken to compile an account 58  of the things 59  that have been fulfilled 60  among us, 1:2 like the accounts 61  passed on 62  to us by those who were eyewitnesses and servants of the word 63  from the beginning. 64  1:3 So 65  it seemed good to me as well, 66  because I have followed 67  all things carefully from the beginning, to write an orderly account 68  for you, most excellent Theophilus, 1:4 so that you may know for certain 69  the things you were taught. 70 

Birth Announcement of John the Baptist

1:5 During the reign 71  of Herod 72  king of Judea, there lived a priest named Zechariah who belonged to 73  the priestly division of Abijah, 74  and he had a wife named Elizabeth, 75  who was a descendant of Aaron. 76  1:6 They 77  were both righteous in the sight of God, following 78  all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly. 79  1:7 But they did not have a child, because Elizabeth was barren, 80  and they were both very old. 81 

1:8 Now 82  while Zechariah 83  was serving as priest before God when his division was on duty, 84  1:9 he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, 85  to enter 86  the holy place 87  of the Lord and burn incense. 1:10 Now 88  the whole crowd 89  of people were praying outside at the hour of the incense offering. 90  1:11 An 91  angel of the Lord, 92  standing on the right side of the altar of incense, appeared 93  to him. 1:12 And Zechariah, visibly shaken when he saw the angel, 94  was seized with fear. 95  1:13 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, 96  and your wife Elizabeth will bear you a son; you 97  will name him John. 98  1:14 Joy and gladness will come 99  to you, and many will rejoice at 100  his birth, 101  1:15 for he will be great in the sight of 102  the Lord. He 103  must never drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even before his birth. 104  1:16 He 105  will turn 106  many of the people 107  of Israel to the Lord their God. 1:17 And he will go as forerunner before the Lord 108  in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the just, 109  to make ready for the Lord a people prepared for him.”

1:18 Zechariah 110  said to the angel, “How can I be sure of this? 111  For I am an old man, and my wife is old as well.” 112  1:19 The 113  angel answered him, “I am Gabriel, who stands 114  in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring 115  you this good news. 1:20 And now, 116  because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time, 117  you will be silent, unable to speak, 118  until the day these things take place.”

1:21 Now 119  the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder 120  why he was delayed in the holy place. 121  1:22 When 122  he came out, he was not able to speak to them. They 123  realized that he had seen a vision 124  in the holy place, 125  because 126  he was making signs to them and remained unable to speak. 127  1:23 When his time of service was over, 128  he went to his home.

1:24 After some time 129  his wife Elizabeth became pregnant, 130  and for five months she kept herself in seclusion. 131  She said, 132  1:25 “This is what 133  the Lord has done for me at the time 134  when he has been gracious to me, 135  to take away my disgrace 136  among people.” 137 

Birth Announcement of Jesus the Messiah

1:26 In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, 138  the angel Gabriel 139  was sent by 140  God to a town of Galilee called Nazareth, 141  1:27 to a virgin engaged 142  to a man whose name was Joseph, a descendant of David, 143  and the virgin’s name was Mary. 1:28 The 144  angel 145  came 146  to her and said, “Greetings, favored one, 147  the Lord is with you!” 148  1:29 But 149  she was greatly troubled 150  by his words and began to wonder about the meaning of this greeting. 151  1:30 So 152  the angel said to her, “Do not be afraid, 153  Mary, for you have found favor 154  with God! 1:31 Listen: 155  You will become pregnant 156  and give birth to 157  a son, and you will name him 158  Jesus. 159  1:32 He 160  will be great, 161  and will be called the Son of the Most High, 162  and the Lord God will give him the throne of his father 163  David. 1:33 He 164  will reign over the house of Jacob 165  forever, and his kingdom will never end.” 1:34 Mary 166  said to the angel, “How will this be, since I have not had sexual relations with 167  a man?” 1:35 The angel replied, 168  “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow 169  you. Therefore the child 170  to be born 171  will be holy; 172  he will be called the Son of God.

1:36 “And look, 173  your relative 174  Elizabeth has also become pregnant with 175  a son in her old age – although she was called barren, she is now in her sixth month! 176  1:37 For nothing 177  will be impossible with God.” 1:38 So 178  Mary said, “Yes, 179  I am a servant 180  of the Lord; let this happen to me 181  according to your word.” 182  Then 183  the angel departed from her.

Job 13:1-28

Context
Job Pleads His Cause to God 184 

13:1 “Indeed, my eyes have seen all this, 185 

my ears have heard and understood it.

13:2 What you know, 186  I 187  know also;

I am not inferior 188  to you!

13:3 But I wish to speak 189  to the Almighty, 190 

and I desire to argue 191  my case 192  with God.

13:4 But you, however, are inventors of lies; 193 

all of you are worthless physicians! 194 

13:5 If only you would keep completely silent! 195 

For you, that would be wisdom. 196 

13:6 “Listen now to my argument, 197 

and be attentive to my lips’ contentions. 198 

13:7 Will you speak wickedly 199  on God’s behalf? 200 

Will you speak deceitfully for him?

13:8 Will you show him partiality? 201 

Will you argue the case 202  for God?

13:9 Would it turn out well if he would examine 203  you?

Or as one deceives 204  a man would you deceive him?

13:10 He would certainly rebuke 205  you

if you secretly 206  showed partiality!

13:11 Would not his splendor 207  terrify 208  you

and the fear he inspires 209  fall on you?

13:12 Your maxims 210  are proverbs of ashes; 211 

your defenses 212  are defenses of clay. 213 

13:13 “Refrain from talking 214  with me so that 215  I may speak;

then let come to me 216  what may. 217 

13:14 Why 218  do I put myself in peril, 219 

and take my life in my hands?

13:15 Even if he slays me, I will hope in him; 220 

I will surely 221  defend 222  my ways to his face!

13:16 Moreover, this will become my deliverance,

for no godless person would come before him. 223 

13:17 Listen carefully 224  to my words;

let your ears be attentive to my explanation. 225 

13:18 See now, 226  I have prepared 227  my 228  case; 229 

I know that I am right. 230 

13:19 Who 231  will contend with me?

If anyone can, I will be silent and die. 232 

13:20 Only in two things spare me, 233  O God, 234 

and then I will not hide from your face:

13:21 Remove 235  your hand 236  far from me

and stop making me afraid with your terror. 237 

13:22 Then call, 238  and I will answer,

or I will speak, and you respond to me.

13:23 How many are my 239  iniquities and sins?

Show me my transgression and my sin. 240 

13:24 Why do you hide your face 241 

and regard me as your enemy?

13:25 Do you wish to torment 242  a windblown 243  leaf

and chase after dry chaff? 244 

13:26 For you write down 245  bitter things against me

and cause me to inherit the sins of my youth. 246 

13:27 And you put my feet in the stocks 247 

and you watch all my movements; 248 

you put marks 249  on the soles of my feet.

13:28 So I 250  waste away like something rotten, 251 

like a garment eaten by moths.

1 Corinthians 1:1-31

Context
Salutation

1:1 From Paul, 252  called to be an apostle of Christ Jesus 253  by the will of God, and Sosthenes, our brother, 1:2 to the church of God that is in Corinth, 254  to those who are sanctified in Christ Jesus, and called to be saints, with all those in every place who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours. 255  1:3 Grace and peace to you 256  from God our Father and the Lord Jesus Christ!

Thanksgiving

1:4 I always thank my God for you because of the grace of God that was given to you in Christ Jesus. 1:5 For you were made rich 257  in every way in him, in all your speech and in every kind of knowledge 258 1:6 just as the testimony about Christ has been confirmed among you – 1:7 so that you do not lack any spiritual gift as you wait for the revelation 259  of our Lord Jesus Christ. 1:8 He 260  will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. 1:9 God is faithful, by whom you were called into fellowship with his son, Jesus Christ our Lord.

Divisions in the Church

1:10 I urge you, brothers and sisters, 261  by the name of our Lord Jesus Christ, to agree together, 262  to end your divisions, 263  and to be united by the same mind and purpose. 264  1:11 For members of Chloe’s household have made it clear to me, my brothers and sisters, 265  that there are quarrels 266  among you. 1:12 Now I mean this, that 267  each of you is saying, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” or “I am with Cephas,” or “I am with Christ.” 1:13 Is Christ divided? Paul wasn’t crucified for you, was he? 268  Or were you in fact baptized in the name of Paul? 269  1:14 I thank God 270  that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 1:15 so that no one can say that you were baptized in my name! 1:16 (I also baptized the household of Stephanus. Otherwise, I do not remember whether I baptized anyone else.) 1:17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel – and not with clever speech, so that the cross of Christ would not become useless. 271 

The Message of the Cross

1:18 For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 1:19 For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent.” 272  1:20 Where is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law? 273  Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish? 1:21 For since in the wisdom of God the world by its wisdom did not know God, God was pleased to save those who believe by the foolishness of preaching. 1:22 For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom, 1:23 but we preach about a crucified Christ, 274  a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles. 1:24 But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God. 1:25 For the foolishness of God is wiser than human wisdom, 275  and the weakness of God is stronger than human strength. 276 

1:26 Think about the circumstances of your call, 277  brothers and sisters. 278  Not many were wise by human standards, 279  not many were powerful, not many were born to a privileged position. 280  1:27 But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong. 1:28 God chose 281  what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something, 1:29 so that no one can boast in his presence. 1:30 He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, 282  who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption, 1:31 so that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord.” 283 

1 tn Heb “Look they [are] in the land of Goshen.” Joseph draws attention to the fact of their presence in Goshen.

2 tn Heb “and from the whole of his brothers he took five men and presented them before Pharaoh.”

3 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

4 tn Heb “both we and our fathers.”

5 tn Heb “to sojourn.”

6 tn Heb “for there.” The Hebrew uses a causal particle to connect what follows with what precedes. The translation divides the statement into two sentences for stylistic reasons.

7 tn Heb “men of skill.”

8 tn Heb “make them rulers.”

sn Put them in charge of my livestock. Pharaoh is, in effect, offering Joseph’s brothers jobs as royal keepers of livestock, a position mentioned often in Egyptian inscriptions, because the Pharaohs owned huge herds of cattle.

9 tn Heb “caused him to stand.”

10 sn The precise meaning of the Hebrew verb translated “blessed” is difficult in this passage, because the content of Jacob’s blessing is not given. The expression could simply mean that he greeted Pharaoh, but that seems insufficient in this setting. Jacob probably praised Pharaoh, for the verb is used this way for praising God. It is also possible that he pronounced a formal prayer of blessing, asking God to reward Pharaoh for his kindness.

11 tn Heb “How many are the days of the years of your life?”

12 tn Heb “the days of.”

13 tn Heb “sojournings.” Jacob uses a term that depicts him as one who has lived an unsettled life, temporarily residing in many different places.

14 tn Heb “the days of.”

15 tn The Hebrew word רַע (ra’) can sometimes mean “evil,” but that would give the wrong connotation here, where it refers to pain, difficulty, and sorrow. Jacob is thinking back through all the troubles he had to endure to get to this point.

16 tn Heb “and they have not reached the days of the years of my fathers in the days of their sojournings.”

17 tn Heb “from before Pharaoh.”

18 tn Heb “a possession,” or “a holding.” Joseph gave them a plot of land with rights of ownership in the land of Goshen.

19 sn The land of Rameses is another designation for the region of Goshen. It is named Rameses because of a city in that region (Exod 1:11; 12:37). The use of this name may represent a modernization of the text for the understanding of the intended readers, substituting a later name for an earlier one. Alternatively, there may have been an earlier Rameses for which the region was named.

20 tn The verb לַהַה (lahah, = לָאָה, laah) means “to faint, to languish”; it figuratively describes the land as wasting away, drooping, being worn out.

21 tn Or “in exchange.” On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ.

22 tn Heb “house.”

23 tn Heb “all Egypt.” The expression is a metonymy and refers to all the people of Egypt.

24 tn The imperfect verbal form has a deliberative force here.

25 tn The word “food” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

26 tn On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ.

27 tn The definite article is translated here as a possessive pronoun.

28 tn Heb “my.” The expression “my lord” occurs twice more in this verse.

29 tn After the imperative, the prefixed verbal form with vav here indicates consequence.

30 sn Pharaoh’s slaves. The idea of slavery is not attractive to the modern mind, but in the ancient world it was the primary way of dealing with the poor and destitute. If the people became slaves of Pharaoh, it was Pharaoh’s responsibility to feed them and care for them. It was the best way for them to survive the famine.

31 tn After the imperative, the prefixed verbal form with vav here indicates purpose or result.

32 tn The disjunctive clause structure (vav [ו] + subject + negated verb) highlights the statement and brings their argument to a conclusion.

33 tn The Hebrew text connects this clause with the preceding one with a causal particle (כִּי, ki). The translation divides the clauses into two sentences for stylistic reasons.

34 tn The Hebrew text adds “upon them.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

35 tn Heb “and he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

36 tc The MT reads “and the people he removed to the cities,” which does not make a lot of sense in this context. The Samaritan Pentateuch and the LXX read “he enslaved them as slaves.”

37 tn The perfect verbal form with the vav consecutive is equivalent to a command here.

38 tn The words “the crop” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

39 tn The perfect form with the vav (ו) consecutive is equivalent to an imperfect of instruction here.

40 tn Heb “four parts.”

41 tn Heb “we find favor in the eyes of my lord.” Some interpret this as a request, “may we find favor in the eyes of my lord.”

42 sn Slaves. See the note on this word in v. 21.

43 tn On the term translated “statute” see P. Victor, “A Note on Hoq in the Old Testament,” VT 16 (1966): 358-61.

44 tn The words “which is in effect” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

45 tn Heb “the days of the years.”

46 tn Heb “days.”

47 sn On the expression put your hand under my thigh see Gen 24:2.

48 tn Or “deal with me in faithful love.”

49 tn Heb “lie down.” Here the expression “lie down” refers to death.

50 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

51 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

52 tn Heb “swear on oath to me.” The words “that you will do so” have been supplied in the translation for clarity.

53 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

54 tn Heb “swore on oath to him.”

55 sn The Hebrew verb normally means “bow down,” especially in worship or prayer. Here it might simply mean “bend low,” perhaps from weakness or approaching death. The narrative is ambiguous at this point and remains open to all these interpretations.

56 tc The MT reads מִטָּה (mittah, “bed, couch”). The LXX reads the word as מַטֶּה (matteh, “staff, rod”) and interprets this to mean that Jacob bowed down in worship while leaning on the top of his staff. The LXX reading was used in turn by the writer of the Letter to the Hebrews (Heb 11:21).

57 tn Grk “Since” or “Because.” This begins a long sentence that extends through v. 4. Because of the length and complexity of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, the Greek sentence has been divided up into shorter English sentences in the translation.

58 tn This is sometimes translated “narrative,” but the term itself can refer to an oral or written account. It is the verb “undertaken” which suggests a written account, since it literally is “to set one’s hand” to something (BDAG 386 s.v. ἐπιχειρέω). “Narrative” is too specific, denoting a particular genre of work for the accounts that existed in the earlier tradition. Not all of that material would have been narrative.

59 tn Or “events.”

60 tn Or “have been accomplished.” Given Luke’s emphasis on divine design (e.g., Luke 24:43-47) a stronger sense (“fulfilled”) is better than a mere reference to something having taken place (“accomplished”).

61 tn Grk “even as”; this compares the recorded tradition of 1:1 with the original eyewitness tradition of 1:2.

62 tn Or “delivered.”

63 sn The phrase eyewitnesses and servants of the word refers to a single group of people who faithfully passed on the accounts about Jesus. The language about delivery (passed on) points to accounts faithfully passed on to the early church.

64 tn Grk “like the accounts those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word passed on to us.” The location of “in the beginning” in the Greek shows that the tradition is rooted in those who were with Jesus from the start.

65 tn The conjunction “so” is supplied here to bring out the force of the latter part of this Greek sentence, which the translation divides up because of English style. Luke, in compiling his account, is joining a tradition with good precedent.

66 sn When Luke says it seemed good to me as well he is not being critical of the earlier accounts, but sees himself stepping into a tradition of reporting about Jesus to which he will add uniquely a second volume on the early church when he writes the Book of Acts.

67 tn Grk “having followed”; the participle παρηκολουθηκότι (parhkolouqhkoti) has been translated causally.

68 sn An orderly account does not necessarily mean that all events are recorded in the exact chronological sequence in which they occurred, but that the account produced is an orderly one. This could include, for example, thematic or topical order rather than strict chronological order.

69 tn Or “know the truth about”; or “know the certainty of.” The issue of the context is psychological confidence; Luke’s work is trying to encourage Theophilus. So in English this is better translated as “know for certain” than “know certainty” or “know the truth,” which sounds too cognitive. “Certain” assumes the truth of the report. On this term, see Acts 2:36; 21:34; 22:30; and 25:26. The meaning “have assurance concerning” is also possible here.

70 tn Or “you heard about.” This term can refer merely to a report of information (Acts 21:24) or to instruction (Acts 18:25). The scope of Luke’s Gospel as a whole, which calls for perseverance in the faith and which assumes much knowledge of the OT, suggests Theophilus had received some instruction and was probably a believer.

71 tn Grk “It happened that in the days.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

72 sn Herod was Herod the Great, who ruled Palestine from 37 b.c. until he died in 4 b.c. He was known for his extensive building projects (including the temple in Jerusalem) and for his cruelty.

73 tn Grk “of”; but the meaning of the preposition ἐκ (ek) is more accurately expressed in contemporary English by the relative clause “who belonged to.”

74 sn There were twenty-four divisions of priesthood and the priestly division of Abijah was eighth on the list according to 1 Chr 24:10.

75 tn Grk “and her name was Elizabeth.”

76 tn Grk “a wife of the daughters of Aaron.”

sn It was not unusual for a priest to have a wife from a priestly family (a descendant of Aaron); this was regarded as a special blessing.

77 tn Grk “And they.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

78 tn Grk “walking in” (an idiom for one’s lifestyle).

sn The description of Zechariah and Elizabeth as following… blamelessly was not to say that they were sinless, but that they were faithful and pious. Thus a practical righteousness is meant here (Gen 6:8; Deut 28:9).

79 tn The predicate adjective has the effect of an adverb here (BDF §243).

80 sn Elizabeth was barren. Both Zechariah and Elizabeth are regarded by Luke as righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly (v. 6). With this language, reminiscent of various passages in the OT, Luke is probably drawing implicit comparisons to the age and barrenness of such famous OT personalities as Abraham and Sarah (see, e.g., Gen 18:9-15), the mother of Samson (Judg 13:2-5), and Hannah, the mother of Samuel (1 Sam 1:1-20). And, as it was in the case of these OT saints, so it is with Elizabeth: After much anguish and seeking the Lord, she too is going to have a son in her barrenness. In that day it was a great reproach to be childless, for children were a sign of God’s blessing (cf. Gen 1:28; Lev 20:20-21; Pss 127 and 128; Jer 22:30). As the dawn of salvation draws near, however, God will change this elderly couple’s grief into great joy and grant them the one desire time had rendered impossible.

81 tn Grk “were both advanced in days” (an idiom for old age).

82 tn Grk “Now it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

83 tn Grk “he”; the referent (Zechariah) has been specified in the translation for clarity.

84 tn Grk “serving as priest in the order of his division before God.”

sn Zechariah’s division would be on duty twice a year for a week at a time.

85 tn Grk “according to the custom of the priesthood it fell to him by lot.” The order of the clauses has been rearranged in the translation to make it clear that the prepositional phrase κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας (kata to eqo" th" Jierateia", “according to the custom of the priesthood”) modifies the phrase “it fell to him by lot” rather than the preceding clause.

86 tn This is an aorist participle and is temporally related to the offering of incense, not to when the lot fell.

87 tn Or “temple.” Such sacrifices, which included the burning of incense, would have occurred in the holy place according to the Mishnah (m. Tamid 1.2; 3.1; 5-7). A priest would have given this sacrifice, which was offered for the nation, once in one’s career. It would be offered either at 9 a.m. or 3 p.m., since it was made twice a day.

88 tn Grk “And,” but “now” better represents the somewhat parenthetical nature of this statement in the flow of the narrative.

89 tn Grk “all the multitude.” While “assembly” is sometimes used here to translate πλῆθος (plhqo"), that term usually implies in English a specific or particular group of people. However, this was simply a large group gathered outside, which was not unusual, especially for the afternoon offering.

90 tn The “hour of the incense offering” is another way to refer to the time of sacrifice.

91 tn Grk “And an angel.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here.

92 tn Or “the angel of the Lord.” Linguistically, “angel of the Lord” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of the Lord” or “the angel of the Lord” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.

93 sn This term is often used to describe a supernatural appearance (24:34; Acts 2:3; 7:2, 30, 35; 9:17; 13:31; 16:9; 26:16).

94 tn The words “the angel” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

95 tn Or “and he was afraid”; Grk “fear fell upon him.” Fear is common when supernatural agents appear (1:29-30, 65; 2:9; 5:8-10; 9:34; 24:38; Exod 15:16; Judg 6:22-23; 13:6, 22; 2 Sam 6:9).

96 tn The passive means that the prayer was heard by God.

sn Your prayer has been heard. Zechariah’s prayer while offering the sacrifice would have been for the nation, but the answer to the prayer also gave them a long hoped-for child, a hope they had abandoned because of their old age.

97 tn Grk “a son, and you”; καί (kai) has not been translated. Instead a semicolon is used in the translation for stylistic reasons.

98 tn Grk “you will call his name John.” The future tense here functions like a command (see ExSyn 569-70). This same construction occurs in v. 31.

snDo not be afraid…you must call his name John.” This is a standard birth announcement (see Gen 16:11; Isa 7:14; Matt 1:21; Luke 1:31).

99 tn Grk “This will be joy and gladness.”

100 tn Or “because of.”

101 tn “At his birth” is more precise as the grammatical subject (1:58), though “at his coming” is a possible force, since it is his mission, as the following verses note, that will really bring joy.

102 tn Grk “before.”

103 tn Grk “and he”; because of the length and complexity of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun in the translation.

104 tn Grk “even from his mother’s womb.” While this idiom may be understood to refer to the point of birth (“even from his birth”), Luke 1:41 suggests that here it should be understood to refer to a time before birth.

sn He will be filled with the Holy Spirit, even before his birth. This is the language of the birth of a prophet (Judg 13:5, 7; Isa 49:1; Jer 1:5; Sir 49:7); see 1:41 for the first fulfillment.

105 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

106 sn The word translated will turn is a good summary term for repentance and denotes John’s call to a change of direction (Luke 3:1-14).

107 tn Grk “sons”; but clearly this is a generic reference to people of both genders.

108 tn Grk “before him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

109 sn These two lines cover all relationships: Turn the hearts of the fathers back to their children points to horizontal relationships, while (turn) the disobedient to the wisdom of the just shows what God gives from above in a vertical manner.

110 tn Grk “And Zechariah.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

111 tn Grk “How will I know this?”

112 tn Grk “is advanced in days” (an idiom for old age).

113 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

114 tn Grk “the one who is standing before God.”

115 tn Grk “to announce these things of good news to you.”

116 tn Grk “behold.”

117 sn The predicted fulfillment in the expression my words, which will be fulfilled in their time takes place in Luke 1:63-66.

118 sn Silent, unable to speak. Actually Zechariah was deaf and mute as 1:61-63 indicates, since others had to use gestures to communicate with him.

119 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

120 tn The imperfect verb ἐθαύμαζον (eqaumazon) has been translated as an ingressive imperfect.

121 tn Or “temple.” See the note on the phrase “the holy place” in v. 9.

122 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

123 tn Grk “and they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

124 tn That is, “he had had a supernatural encounter in the holy place,” since the angel came to Zechariah by the altar. This was not just a “mental experience.”

125 tn Or “temple.” See the note on the phrase “the holy place” in v. 9.

126 tn Grk “and,” but the force is causal or explanatory in context.

127 tn Grk “dumb,” but this could be understood to mean “stupid” in contemporary English, whereas the point is that he was speechless.

128 tn Grk “And it happened that as the days of his service were ended.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

129 tn Grk “After these days.” The phrase refers to a general, unspecified period of time that passes before fulfillment comes.

130 tn Or “Elizabeth conceived.”

131 sn The text does not state why Elizabeth withdrew into seclusion, nor is the reason entirely clear.

132 tn Grk “she kept herself in seclusion, saying.” The participle λέγουσα (legousa) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

133 tn Grk “Thus.”

134 tn Grk “in the days.”

135 tn Grk “has looked on me” (an idiom for taking favorable notice of someone).

136 sn Barrenness was often seen as a reproach or disgrace (Lev 20:20-21; Jer 22:30), but now at her late age (the exact age is never given in Luke’s account), God had miraculously removed it (see also Luke 1:7).

137 tn Grk “among men”; but the context clearly indicates a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") here.

138 tn Grk “in the sixth month.” The phrase “of Elizabeth’s pregnancy” was supplied in the translation to clarify the exact time meant by this reference. That Elizabeth’s pregnancy is meant is clear from vv. 24-25.

139 sn Gabriel is the same angel mentioned previously in v. 19. He is traditionally identified as an angel who brings revelation (see Dan 8:15-16; 9:21). Gabriel and Michael are the only two good angels named in the Bible.

140 tn Or “from.” The account suggests God’s planned direction in these events, so “by” is better than “from,” as six months into Elizabeth’s pregnancy, God acts again.

141 sn Nazareth was a town in the region of Galilee, located north of Samaria and Judea. Galilee extended from about 45 to 85 miles north of Jerusalem and was about 30 miles in width. Nazareth was a very small village and was located about 15 miles west of the southern edge of the Sea of Galilee.

map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

142 tn Or “promised in marriage.”

143 tn Grk “Joseph, of the house of David.”

sn The Greek word order here favors connecting Davidic descent to Joseph, not Mary, in this remark.

144 tn Grk “And coming to her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

145 tn Grk “And coming to her, he said”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

146 tn Grk “coming to her, he said.” The participle εἰσελθών (eiselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

147 tn The address, “favored one” (a perfect participle, Grk “Oh one who is favored”) points to Mary as the recipient of God’s grace, not a bestower of it. She is a model saint in this passage, one who willingly receives God’s benefits. The Vulgate rendering “full of grace” suggests something more of Mary as a bestower of grace, but does not make sense here contextually.

148 tc Most mss (A C D Θ Ë13 33 Ï latt sy) read here εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξίν (euloghmenh su en gunaixin, “blessed are you among women”) which also appears in 1:42 (where it is textually certain). This has the earmarks of a scribal addition for balance; the shorter reading, attested by the most important witnesses and several others (א B L W Ψ Ë1 565 579 700 1241 pc co), is thus preferred.

149 tc Most mss (A C Θ 0130 Ë13 Ï lat sy) have ἰδοῦσα (idousa, “when [she] saw [the angel]”) here as well, making Mary’s concern the appearance of the angel. This construction is harder than the shorter reading since it adds a transitive verb without an explicit object. However, the shorter reading has significant support (א B D L W Ψ Ë1 565 579 1241 sa) and on balance should probably be considered authentic.

150 sn On the phrase greatly troubled see 1:12. Mary’s reaction was like Zechariah’s response.

151 tn Grk “to wonder what kind of greeting this might be.” Luke often uses the optative this way to reveal a figure’s thinking (3:15; 8:9; 18:36; 22:23).

152 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that Gabriel’s statement is a response to Mary’s perplexity over the greeting.

153 sn Do not be afraid. See 1:13 for a similar statement to Zechariah.

154 tn Or “grace.”

sn The expression found favor is a Semitism, common in the OT (Gen 6:8; 18:3; 43:14; 2 Sam 15:25). God has chosen to act on this person’s behalf.

155 tn Grk “And behold.”

156 tn Grk “you will conceive in your womb.”

157 tn Or “and bear.”

158 tn Grk “you will call his name.”

159 tn See v. 13 for a similar construction.

sn You will name him Jesus. This verse reflects the birth announcement of a major figure; see 1:13; Gen 16:7; Judg 13:5; Isa 7:14. The Greek form of the name Ihsous, which was translated into Latin as Jesus, is the same as the Hebrew Yeshua (Joshua), which means “Yahweh saves” (Yahweh is typically rendered as “Lord” in the OT). It was a fairly common name among Jews in 1st century Palestine, as references to a number of people by this name in the LXX and Josephus indicate.

160 tn Grk “this one.”

161 sn Compare the description of Jesus as great here with 1:15, “great before the Lord.” Jesus is greater than John, since he is Messiah compared to a prophet. Great is stated absolutely without qualification to make the point.

162 sn The expression Most High is a way to refer to God without naming him. Such avoiding of direct reference to God was common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

163 tn Or “ancestor.”

164 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. A new sentence is begun here in the translation because of the length of the sentence in Greek.

165 tn Or “over Israel.”

sn The expression house of Jacob refers to Israel. This points to the Messiah’s relationship to the people of Israel.

166 tn Grk “And Mary.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

167 tn Grk “have not known.” The expression in the Greek text is a euphemism for sexual relations. Mary seems to have sensed that the declaration had an element of immediacy to it that excluded Joseph. Many modern translations render this phrase “since I am a virgin,” but the Greek word for virgin is not used in the text, and the euphemistic expression is really more explicit, referring specifically to sexual relations.

168 tn Grk “And the angel said to her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. The pronoun αὐτῇ (auth, “to her”) has not been included in the translation since it is redundant in contemporary English.

169 sn The phrase will overshadow is a reference to God’s glorious presence at work (Exod 40:34-35; Ps 91:4).

170 tn Or “the one born holy will be called the Son of God.” The wording of this phrase depends on whether the adjective is a predicate adjective, as in the text, or is an adjective modifying the participle serving as the subject. The absence of an article with the adjective speaks for a predicate position. Other less appealing options supply a verb for “holy”; thus “the one who is born will be holy”; or argue that both “holy” and “Son of God” are predicates, so “The one who is born will be called holy, the Son of God.”

171 tc A few mss (C* Θ Ë1 33 pc) add “by you” here. This looks like a scribal addition to bring symmetry to the first three clauses of the angel’s message (note the second person pronoun in the previous two clauses), and is too poorly supported to be seriously considered as authentic.

172 tn Or “Therefore the holy child to be born will be called the Son of God.” There are two ways to understand the Greek phrase τὸ γεννώμενον ἅγιον (to gennwmenon {agion) here. First, τὸ γεννώμενον could be considered a substantival participle with ἅγιον as an adjective in the second predicate position, thus making a complete sentence; this interpretation is reflected in the translation above. Second, τὸ ἅγιον could be considered a substantival adjective with γεννώμενον acting as an adjectival participle, thus making the phrase the subject of the verb κληθήσεται (klhqhsetai); this interpretation is reflected in the alternative reading. Treating the participle γεννώμενον as adjectival is a bit unnatural for the very reason that it forces one to understand ἅγιον as substantival; this introduces a new idea in the text with ἅγιον when an already new topic is being introduced with γεννώμενον. Semantically this would overload the new subject introduced at this point. For this reason the first interpretation is preferred.

173 tn Grk “behold.”

174 tn Some translations render the word συγγενίς (sungeni") as “cousin” (so Phillips) but the term is not necessarily this specific.

175 tn Or “has conceived.”

176 tn Grk “and this is the sixth month for her who was called barren.” Yet another note on Elizabeth’s loss of reproach also becomes a sign of the truth of the angel’s declaration.

177 tn In Greek, the phrase πᾶν ῥῆμα (pan rJhma, “nothing”) has an emphatic position, giving it emphasis as the lesson in the entire discussion. The remark is a call for faith.

178 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the transition to a new topic.

179 tn Grk “behold.”

180 tn Traditionally, “handmaid”; Grk “slave woman.” Though δούλη (doulh) is normally translated “woman servant,” the word does not bear the connotation of a free woman serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times… in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v. δοῦλος). The most accurate translation is “bondservant,” sometimes found in the ASV for δοῦλος (doulos), in that it often indicates one who sells himself or herself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

181 tn Grk “let this be to me.”

182 sn The remark according to your word is a sign of Mary’s total submission to God’s will, a response that makes her exemplary.

183 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

184 sn Chapter 13 records Job’s charges against his friends for the way they used their knowledge (1-5), his warning that God would find out their insincerity (6-12), and his pleading of his cause to God in which he begs for God to remove his hand from him and that he would not terrify him with his majesty and that he would reveal the sins that caused such great suffering (13-28).

185 tn Hebrew has כֹּל (kol, “all”); there is no reason to add anything to the text to gain a meaning “all this.”

186 tn Heb “Like your knowledge”; in other words Job is saying that his knowledge is like their knowledge.

187 tn The pronoun makes the subject emphatic and stresses the contrast: “I know – I also.”

188 tn The verb “fall” is used here as it was in Job 4:13 to express becoming lower than someone, i.e., inferior.

189 tn The verb is simply the Piel imperfect אֲדַבֵּר (’adabber, “I speak”). It should be classified as a desiderative imperfect, saying, “I desire to speak.” This is reinforced with the verb “to wish, desire” in the second half of the verse.

190 tn The Hebrew title for God here is אֶל־שַׁדַּי (’el shadday, “El Shaddai”).

191 tn The infinitive absolute functions here as the direct object of the verb “desire” (see GKC 340 §113.b).

192 tn The infinitive הוֹכֵחַ (hokheakh) is from the verb יָכַח (yakhakh), which means “to argue, plead, debate.” It has the legal sense here of arguing a case (cf. 5:17).

193 tn The טֹפְלֵי־שָׁקֶר (tofÿle shaqer) are “plasterers of lies” (Ps 119:69). The verb means “to coat, smear, plaster.” The idea is that of imputing something that is not true. Job is saying that his friends are inventors of lies. The LXX was influenced by the next line and came up with “false physicians.”

194 tn The literal rendering of the construct would be “healers of worthlessness.” Ewald and Dillmann translated it “patchers” based on a meaning in Arabic and Ethiopic; this would give the idea “botchers.” But it makes equally good sense to take “healers” as the meaning, for Job’s friends came to minister comfort and restoration to him – but they failed. See P. Humbert, “Maladie et medicine dans l’AT,” RHPR 44 (1964): 1-29.

195 tn The construction is the imperfect verb in the wish formula preceded by the infinitive that intensifies it. The Hiphil is not directly causative here, but internally – “keep silent.”

196 tn The text literally reads, “and it would be for you for wisdom,” or “that it would become your wisdom.” Job is rather sarcastic here, indicating if they shut up they would prove themselves to be wise (see Prov 17:28).

197 sn Job first will argue with his friends. His cause that he will plead with God begins in v. 13. The same root יָכַח (yakhakh, “argue, plead”) is used here as in v. 3b (see note). Synonymous parallelism between the two halves of this verse supports this translation.

198 tn The Hebrew word רִבוֹת (rivot, “disputes, contentions”) continues the imagery of presenting a legal case. The term is used of legal disputations and litigation. See, also, v. 19a.

199 tn The construction literally reads “speak iniquity.” The form functions adverbially. The noun עַוְלָה (’avlah) means “perversion; injustice; iniquity; falsehood.” Here it is parallel to רְמִיָּה (rÿmiyyah, “fraud; deceit; treachery”).

200 tn The expression “for God” means “in favor of God” or “on God’s behalf.” Job is amazed that they will say false things on God’s behalf.

201 sn The idiom used here is “Will you lift up his face?” Here Job is being very sarcastic, for this expression usually means that a judge is taking a bribe. Job is accusing them of taking God’s side.

202 tn The same root is used here (רִיב, riv, “dispute, contention”) as in v. 6b (see note).

203 tn The verb חָפַר (khafar) means “to search out, investigate, examine.” In the conditional clause the imperfect verb expresses the hypothetical case.

204 tn Both the infinitive and the imperfect of תָּלַל (talal, “deceive, mock”) retain the ה (he) (GKC 148 §53.q). But for the alternate form, see F. C. Fensham, “The Stem HTL in Hebrew,” VT 9 (1959): 310-11. The infinitive is used here in an adverbial sense after the preposition.

205 tn The verbal idea is intensified with the infinitive absolute. This is the same verb used in v. 3; here it would have the sense of “rebuke, convict.”

sn Peake’s observation is worth noting, namely, that as Job attacks the unrighteousness of God boldly he nonetheless has confidence in God’s righteousness that would not allow liars to defend him.

206 sn The use of the word “in secret” or “secretly” suggests that what they do is a guilty action (31:27a).

207 sn The word translated “his majesty” or “his splendor” (שְׂאֵתוֹ, sÿeto) forms a play on the word “show partiality” (תִּשָּׂאוּן, tissaun) in the last verse. They are both from the verb נָשַׂא (nasa’, “to lift up”).

208 tn On this verb in the Piel, see 7:14.

209 tn Heb “His dread”; the suffix is a subjective genitive.

210 tn The word is זִכְרֹנֵיכֶם (zikhronekhem, “your remembrances”). The word זִכָּרֹן (zikkaron) not only can mean the act of remembering, but also what is remembered – what provokes memory or is worth being remembered. In the plural it can mean all the memorabilia, and in this verse all the sayings and teachings. H. H. Rowley (Job [NCBC], 99) suggests that in Job’s speech it could mean “all your memorized sayings.”

211 tn The parallelism of “dust” and “ashes” is fairly frequent in scripture. But “proverbs of ashes” is difficult. The genitive is certainly describing the proverbs; it could be classified as a genitive of apposition, proverbs that are/have become ashes. Ashes represent something that at one time may have been useful, but now has been reduced to what is worthless.

212 tn There is a division of opinion on the source of this word. Some take it from “answer”, related to Arabic, Aramaic, and Syriac words for “answer,” and so translate it “responses” (JB). Others take it from a word for “back,” with a derived meaning of the “boss” of the shield, and translate it bulwark or “defenses” (NEB, RSV, NIV). The idea of “answers” may fit the parallelism better, but “defenses” can be taken figuratively to refer to verbal defenses.

213 sn Any defense made with clay would crumble on impact.

214 tn The Hebrew has a pregnant construction: “be silent from me,” meaning “stand away from me in silence,” or “refrain from talking with me.” See GKC 384 §119.ff. The LXX omits “from me,” as do several commentators.

215 tn The verb is the Piel cohortative; following the imperative of the first colon this verb would show purpose or result. The inclusion of the independent personal pronoun makes the focus emphatic – “so that I (in my turn) may speak.”

216 tn The verb עָבַר (’avar, “pass over”) is used with the preposition עַל (’al, “upon”) to express the advent of misfortune, namely, something coming against him.

217 tn The interrogative pronoun מָה (mah) is used in indirect questions, here introducing a clause [with the verb understood] as the object – “whatever it be” (see GKC 443-44 §137.c).

218 tc Most editors reject עַל־מָה (’al mah) as dittography from the last verse.

219 tn Heb “why do I take my flesh in my teeth?” This expression occurs nowhere else. It seems to be drawn from animal imagery in which the wild beast seizes the prey and carries it off to a place of security. The idea would then be that Job may be destroying himself. An animal that fights with its flesh (prey) in its mouth risks losing it. Other commentators do not think this is satisfactory, but they are unable to suggest anything better.

220 tn There is a textual difficulty here that factors into the interpretation of the verse. The Kethib is לֹא (lo’, “not”), but the Qere is לוֹ (lo, “to him”). The RSV takes the former: “Behold, he will slay me, I have no hope.” The NIV takes it as “though he slay me, yet will I hope in him.” Job is looking ahead to death, which is not an evil thing to him. The point of the verse is that he is willing to challenge God at the risk of his life; and if God slays him, he is still confident that he will be vindicated – as he says later in this chapter. Other suggestions are not compelling. E. Dhorme (Job, 187) makes a slight change of אֲיַחֵל (’ayakhel, “I will hope”) to אַחִיל (’akhil, “I will [not] tremble”). A. B. Davidson (Job, 98) retains the MT, but interprets the verb more in line with its use in the book: “I will not wait” (cf. NLT).

221 tn On אַךְ (’akh, “surely”) see GKC 483 §153 on intensive clauses.

222 tn The verb once again is יָכָה (yakhah, in the Hiphil, “argue a case, plead, defend, contest”). But because the word usually means “accuse” rather than “defend,” I. L. Seeligmann proposed changing “my ways” to “his ways” (“Zur Terminologie für das Gerichtsverfahren im Wortschatz des biblischen Hebräisch,” VTSup 16 [1967]: 251-78). But the word can be interpreted appropriately in the context without emendation.

223 sn The fact that Job will dare to come before God and make his case is evidence – to Job at least – that he is innocent.

224 tn The infinitive absolute intensifies the imperative, which serves here with the force of an immediate call to attention. In accordance with GKC 342 §113.n, the construction could be translated, “Keep listening” (so ESV).

225 tn The verb has to be supplied in this line, for the MT has “and my explanation in your ears.” In the verse, both “word” and “explanation” are Aramaisms (the latter appearing in Dan 5:12 for the explanation of riddles).

226 tn The particle הִנֵּה (hinneh) functions almost as an imperative here, calling attention to what follows: “look” (archaic: behold).

227 tn The verb עָרַךְ (’arakh) means “to set in order, set in array [as a battle], prepare” in the sense here of arrange and organize a lawsuit.

228 tn The pronoun is added because this is what the verse means.

229 tn The word מִשְׁפָּט (mishpat) usually means “judgment; decision.” Here it means “lawsuit” (and so a metonymy of effect gave rise to this usage; see Num 27:5; 2 Sam 15:4).

230 tn The pronoun is emphatic before the verb: “I know that it is I who am right.” The verb means “to be right; to be righteous.” Some have translated it “vindicated,” looking at the outcome of the suit.

231 tn The interrogative is joined with the emphatic pronoun, stressing “who is he [who] will contend,” or more emphatically, “who in the world will contend.” Job is confident that no one can bring charges against him. He is certain of success.

232 sn Job is confident that he will be vindicated. But if someone were to show up and have proof of sin against him, he would be silent and die (literally “keep silent and expire”).

233 tn The line reads “do not do two things.”

234 tn “God” is supplied to the verse, for the address is now to him. Job wishes to enter into dispute with God, but he first appeals that God not take advantage of him with his awesome power.

235 tn The imperative הַרְחַק (harkhaq, “remove”; GKC 98 §29.q), from רָחַק (rakhaq, “far, be far”) means “take away [far away]; to remove.”

236 sn This is a common, but bold, anthropomorphism. The fact that the word used is כַּף (kaf, properly “palm”) rather than יָד (yad, “hand,” with the sense of power) may stress Job’s feeling of being trapped or confined (see also Ps 139:5, 7).

237 tn See Job 9:34.

238 tn The imperatives in the verse function like the future tense in view of their use for instruction or advice. The chiastic arrangement of the verb forms is interesting: imperative + imperfect, imperfect + imperative. The imperative is used for God, but the imperfect is used when Job is the subject. Job is calling for the court to convene – he will be either the defendant or the prosecutor.

239 tn The pronoun “my” is not in the Hebrew text, but has been supplied here in the translation.

240 sn Job uses three words for sin here: “iniquities,” which means going astray, erring; “sins,” which means missing the mark or the way; and “transgressions,” which are open rebellions. They all emphasize different kinds of sins and different degrees of willfulness. Job is demanding that any sins be brought up. Both Job and his friends agree that great afflictions would have to indicate great offenses – he wants to know what they are.

241 sn The anthropomorphism of “hide the face” indicates a withdrawal of favor and an outpouring of wrath (see Ps 30:7 [8]; Isa 54:8; Ps 27:9). Sometimes God “hides his face” to make himself invisible or aloof (see 34:29). In either case, if God covers his face it is because he considers Job an enemy – at least this is what Job thinks.

242 tn The verb תַּעֲרוֹץ (taarots, “you torment”) is from עָרַץ (’arats), which usually means “fear; dread,” but can also mean “to make afraid; to terrify” (Isa 2:19,21). The imperfect is here taken as a desiderative imperfect: “why do you want to”; but it could also be a simple future: “will you torment.”

243 tn The word נִדָּף (niddaf) is “driven” from the root נָדַף (nadaf, “drive”). The words “by the wind” or the interpretation “windblown” has to be added for the clarification. Job is comparing himself to this leaf (so an implied comparison, called hypocatastasis) – so light and insubstantial that it is amazing that God should come after him. Guillaume suggests that the word is not from this root, but from a second root נָדַף (nadaf), cognate to Arabic nadifa, “to dry up” (A. Guillaume, “A Note on Isaiah 19:7,” JTS 14 [1963]: 382-83). But as D. J. A. Clines notes (Job [WBC], 283), a dried leaf is a driven leaf – a point Guillaume allows as he says there is ambiguity in the term.

244 tn The word קַשׁ (qash) means “chaff; stubble,” or a wisp of straw. It is found in Job 41:20-21 for that which is so worthless and insignificant that it is hardly worth mentioning. If dried up or withered, it too will be blown away in the wind.

245 tn The meaning is that of writing down a formal charge against someone (cf. Job 31:15).

246 sn Job acknowledges sins in his youth, but they are trifling compared to the suffering he now endures. Job thinks it unjust of God to persecute him now for those – if that is what is happening.

247 tn The word occurs here and in Job 33:11. It could be taken as “stocks,” in which the feet were held fast; or it could be “shackles,” which allowed the prisoner to move about. The parallelism favors the latter, if the two lines are meant to be referring to the same thing.

248 tn The word means “ways; roads; paths,” but it is used here in the sense of the “way” in which one goes about his activities.

249 tn The verb תִּתְחַקֶּה (titkhaqqeh) is a Hitpael from the root חָקָה (khaqah, parallel to חָקַק, khaqaq). The word means “to engrave” or “to carve out.” This Hitpael would mean “to imprint something on oneself” (E. Dhorme [Job, 192] says on one’s mind, and so derives the meaning “examine.”). The object of this is the expression “on the roots of my feet,” which would refer to where the feet hit the ground. Since the passage has more to do with God’s restricting Job’s movement, the translation “you set a boundary to the soles of my feet” would be better than Dhorme’s view. The image of inscribing or putting marks on the feet is not found elsewhere. It may be, as Pope suggests, a reference to marking the slaves to make tracking them easier. The LXX has “you have penetrated to my heels.”

250 tn Heb “and he.” Some of the commentators move the verse and put it after Job 14:2, 3 or 6.

251 tn The word רָקָב (raqav) is used elsewhere in the Bible of dry rot in a house, or rotting bones in a grave. It is used in parallelism with “moth” both here and in Hos 5:12. The LXX has “like a wineskin.” This would be from רֹקֶב (roqev, “wineskin”). This word does not occur in the Hebrew Bible, but is attested in Sir 43:20 and in Aramaic. The change is not necessary.

252 tn Grk “Paul.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

253 tc Many important mss, as well as several others (א A Ψ 1739 1881 Ï sy), have a reversed order of these words and read “Jesus Christ” rather than “Christ Jesus” (Ì46 B D F G 33 it). The meaning is not affected in either case, but the reading “Christ Jesus” is preferred both because it has somewhat better attestation and because it is slightly more difficult and thus more likely the original (a scribe who found it would be prone to change it to the more common expression). At the same time, Paul is fond of the order “Christ Jesus.” As well, the later Pauline letters almost uniformly use this order in the salutations. Thus, on both external and internal grounds, “Christ Jesus” is the preferred reading here.

254 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

255 tn Grk “theirs and ours.”

256 tn Grk “Grace to you and peace.”

257 sn Made rich refers to how God richly blessed the Corinthians with an abundance of spiritual gifts (cf. v. 7).

258 sn Speech and knowledge refer to the spiritual gifts God had blessed them with (as v. 7 confirms). Paul will discuss certain abuses of their gifts in chapters 12-14, but he thanks God for their giftedness.

259 sn The revelation of our Lord Jesus Christ refers to the Lord’s return, when he will be revealed (cf. the reference to the day of our Lord Jesus Christ in v. 8).

260 tn Grk “who,” referring to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

261 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

262 tn Grk “that you all say the same thing.”

263 tn Grk “that there be no divisions among you.”

264 tn Grk “that you be united in/by the same mind and in/by the same purpose.”

265 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

266 tn Or “rivalries, disputes.”

267 tn Or “And I say this because.”

268 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “was he?”).

269 tn This third question marks a peak in which Paul’s incredulity at the Corinthians’ attitude is in focus. The words “in fact” have been supplied in the translation to make this rhetorical juncture clear.

270 tc The oldest and most important witnesses to this text, as well as a few others (א* B 6 1739 sams bopt), lack the words τῷ θεῷ (tw qew, “God”), while the rest have them. An accidental omission could well account for the shorter reading, especially since θεῷ would have been written as a nomen sacrum (eucaristwtwqMw). However, one might expect to see, in some mss at least, a dropping of the article but not the divine name. Internally, the Pauline introductory thanksgivings elsewhere always include τῷ θεῷ after εὐχαριστῶ (eucaristw, “I thank”; cf. Rom 1:8; 1 Cor 1:4; Phil 1:3; Phlm 4; in the plural, note Col 1:3; 1 Thess 1:2). However, both the fact that this is already used in 1 Cor 1:4 (thus perhaps motivating scribes to add it ten verses later), and that in later portions of his letters Paul does not consistently use the collocation of εὐχαριστῶ with τῷ θεῷ (Rom 16:4; 1 Cor 10:30), might give one pause. Still, nowhere else in the corpus Paulinum do we see a sentence begin with εὐχαριστῶ without an accompanying τῷ θεῷ. A decision is difficult, but on balance it is probably best to retain the words.

271 tn Grk “would not be emptied.”

272 sn A quotation from Isa 29:14.

273 tn Grk “the scribe.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the Mosaic law” comes closer to the meaning for the modern reader.

274 tn Or “Messiah”; Grk “preach Christ [Messiah] crucified,” giving the content of the message.

275 tn Grk “than men.”

276 tn Grk “than men.”

277 tn Grk “Think about your calling.” “Calling” in Paul’s writings usually refers to God’s work of drawing people to faith in Christ. The following verses show that “calling” here stands by metonymy for their circumstances when they became Christians, leading to the translation “the circumstances of your call.”

278 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

279 tn Grk “according to the flesh.”

280 tn The Greek word ευγενής (eugenh") refers to the status of being born into nobility, wealth, or power with an emphasis on the privileges and benefits that come with that position.

281 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

282 tn Grk “of him you are in Christ Jesus.”

283 sn A quotation from Jer 9:24. The themes of Jer 9 have influenced Paul’s presentation in vv. 26-31. Jeremiah calls upon the wise, the strong, and the wealthy not to trust in their resources but in their knowledge of the true God – and so to boast in the Lord. Paul addresses the same three areas of human pride.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org