NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Judges 6:22-23

Context

6:22 When Gideon realized 1  that it was the Lord’s messenger, he 2  said, “Oh no! 3  Master, Lord! 4  I have seen the Lord’s messenger face to face!” 6:23 The Lord said to him, “You are safe! 5  Do not be afraid! You are not going to die!”

Judges 13:6

Context

13:6 The woman went and said to her husband, “A man sent from God 6  came to me! He looked like God’s angelic messenger – he was very awesome. 7  I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.

Judges 13:22

Context
13:22 Manoah said to his wife, “We will certainly die, because we have seen a supernatural being!” 8 

1 tn Heb “saw.”

2 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

3 tn Or “Ah!”

4 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (’adonay yÿhvih, “Lord [the same title used in v. 15], Lord”).

5 tn Heb “Peace to you.” For a similar use of this idiom to introduce a reassuring word, see Gen 43:23.

6 tn Heb “The man of God.”

7 tn Heb “His appearance was like the appearance of the messenger of God, very awesome.”

8 tn Or “seen God.” Some take the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim) as the divine name (“God”) here, but this seems unlikely since v. 21 informs us that Manoah realized this was the Lord’s messenger, not God himself. Of course, he may be exaggerating for the sake of emphasis. Another option, the one followed in the translation, understands Manoah to be referring to a lesser deity. The term אֱלֹהִים (’elohim) is sometimes used of an individual deity other than the Lord (see BDB 43 s.v. 2.a). One cannot assume that Manoah was a theologically sophisticated monotheist.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org