Esther 5:1
ContextNET © | It so happened that on the third day Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace, 1 opposite the king’s quarters. 2 The king was sitting on his royal throne in the palace, opposite the entrance. 3 |
NIV © | On the third day Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the palace, in front of the king’s hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, facing the entrance. |
NASB © | Now it came about on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king’s palace in front of the king’s rooms, and the king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the palace. |
NLT © | Three days later, Esther put on her royal robes and entered the inner court of the palace, just across from the king’s hall. The king was sitting on his royal throne, facing the entrance. |
MSG © | Three days later Esther dressed in her royal robes and took up a position in the inner court of the palace in front of the king's throne room. The king was on his throne facing the entrance. |
BBE © | Now on the third day, Esther put on her queen’s robes, and took her place in the inner room of the king’s house, facing the king’s house: and the king was seated on his high seat in the king’s house, facing the doorway of the house. |
NRSV © | On the third day Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king’s palace, opposite the king’s hall. The king was sitting on his royal throne inside the palace opposite the entrance to the palace. |
NKJV © | Now it happened on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king’s palace, across from the king’s house, while the king sat on his royal throne in the royal house, facing the entrance of the house. |
KJV | Now it came to pass on the third <07992> day <03117>_, that Esther <0635> [her] royal <04438> in the inner <06442> court <02691> of the king's <04428> house <01004>_, over against <05227> the king's <04428> house <01004>_: and the king <04428> upon his royal <04438> throne <03678> in the royal <04438> house <01004>_, over against <05227> the gate <06607> of the house <01004>_. |
NASB © | Now it came <01961> about on the third <07992> day <03117> that Esther <0635> put <03847> on her royal <04438> robes <04438> and stood <05975> in the inner <06442> court <02691> of the king's <04428> palace <01004> in front <05227> of the king's <04428> rooms <01004> , and the king <04428> was sitting <03427> on his royal <04438> throne <03678> in the throne <04438> room <01004> , opposite <05227> the entrance <06607> to the palace .<01004> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | It so happened <01961> that on the third <07992> day <03117> Esther <0635> put on <03847> her royal attire <04438> and stood <05975> in the inner <06442> court <02691> of the palace <04428> <01004> , opposite <05227> the king’s <04428> quarters <01004> . The king <04428> was sitting <03427> on <05921> his royal <04438> throne <03678> in the palace <04438> <01004> , opposite <05227> the entrance .<06607> |
NET © | It so happened that on the third day Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace, 1 opposite the king’s quarters. 2 The king was sitting on his royal throne in the palace, opposite the entrance. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “of the house of the king”; NASB, NRSV “of the king’s palace.” 2 tn Heb “the house of the king”; NASB “the king’s rooms”; NIV, NLT “the king’s hall.” This expression is used twice in this verse. In the first instance, it is apparently the larger palace complex that is in view, whereas in the second instance the expression seems to refer specifically to the quarters from which the king governed. 3 tn Heb “the entrance of the house” (so ASV). |