2:7 The king says, 1 “I will announce the Lord’s decree. He said to me: 2
‘You are my son! 3 This very day I have become your father!
9:14 Then I will 4 tell about all your praiseworthy acts; 5
in the gates of Daughter Zion 6 I will rejoice because of your deliverance.” 7
18:29 Indeed, 8 with your help 9 I can charge against 10 an army; 11
by my God’s power 12 I can jump over a wall. 13
22:10 I have been dependent on you since birth; 14
from the time I came out of my mother’s womb you have been my God. 15
22:25 You are the reason I offer praise 16 in the great assembly;
I will fulfill my promises before the Lord’s loyal followers. 17
23:4 Even when I must walk through the darkest valley, 18
I fear 19 no danger, 20
for you are with me;
your rod and your staff reassure me. 21
By David.
27:1 The Lord delivers and vindicates me! 23
I fear no one! 24
The Lord protects my life!
I am afraid of no one! 25
28:2 Hear my plea for mercy when I cry out to you for help,
when I lift my hands 26 toward your holy temple! 27
31:7 I will be happy and rejoice in your faithfulness,
because you notice my pain
and you are aware of how distressed I am. 28
35:13 When they were sick, I wore sackcloth, 29
and refrained from eating food. 30
(If I am lying, may my prayers go unanswered!) 31
38:20 They repay me evil for the good I have done;
though I have tried to do good to them, they hurl accusations at me. 32
40:9 I have told the great assembly 33 about your justice. 34
Look! I spare no words! 35
O Lord, you know this is true.
42:9 I will pray 36 to God, my high ridge: 37
“Why do you ignore 38 me?
Why must I walk around mourning 39
because my enemies oppress me?”
49:4 I will learn a song that imparts wisdom;
I will then sing my insightful song to the accompaniment of a harp. 40
52:8 But I 41 am like a flourishing 42 olive tree in the house of God;
I continually 43 trust in God’s loyal love.
52:9 I will continually 44 thank you when 45 you execute judgment; 46
I will rely 47 on you, 48 for your loyal followers know you are good. 49
54:6 With a freewill offering I will sacrifice 50 to you!
I will give thanks to your name, O Lord, for it is good!
56:9 My enemies will turn back when I cry out to you for help; 51
I know that God is on my side. 52
56:13 when you deliver 53 my life from death.
You keep my feet from stumbling, 54
so that I might serve 55 God as I enjoy life. 56
57:4 I am surrounded by lions;
I lie down 57 among those who want to devour me; 58
men whose teeth are spears and arrows,
whose tongues are a sharp sword. 59
66:15 I will offer up to you fattened animals as burnt sacrifices,
along with the smell of sacrificial rams.
I will offer cattle and goats. (Selah)
69:2 I sink into the deep mire
where there is no solid ground; 60
I am in 61 deep water,
and the current overpowers me.
81:5 He decreed it as a regulation in Joseph,
when he attacked the land of Egypt. 62
I heard a voice I did not recognize. 63
81:10 I am the Lord, your God,
the one who brought you out of the land of Egypt.
Open your mouth wide and I will fill it!’
88:9 My eyes grow weak because of oppression.
I call out to you, O Lord, all day long;
I spread out my hands in prayer to you. 64
88:15 I am oppressed and have been on the verge of death since my youth. 65
I have been subjected to your horrors and am numb with pain. 66
A well-written song 68 by Ethan the Ezrachite.
89:1 I will sing continually 69 about the Lord’s faithful deeds;
to future generations I will proclaim your faithfulness. 70
89:3 The Lord said, 71
“I have made a covenant with my chosen one;
I have made a promise on oath to David, my servant:
89:19 Then you 72 spoke through a vision to your faithful followers 73 and said:
“I have energized a warrior; 74
I have raised up a young man 75 from the people.
91:14 The Lord says, 76
“Because he is devoted to me, I will deliver him;
I will protect him 77 because he is loyal to me. 78
92:11 I gloat in triumph over those who tried to ambush me; 79
I hear the defeated cries of the evil foes who attacked me. 80
95:10 For forty years I was continually disgusted 81 with that generation,
and I said, ‘These people desire to go astray; 82
they do not obey my commands.’ 83
95:11 So I made a vow in my anger,
‘They will never enter into the resting place I had set aside for them.’” 84
101:2 I will walk in 85 the way of integrity.
When will you come to me?
I will conduct my business with integrity in the midst of my palace. 86
101:5 I will destroy anyone who slanders his neighbor in secret.
I will not tolerate anyone who has a cocky demeanor and an arrogant attitude. 87
A song, a psalm of David.
108:1 I am determined, 89 O God!
I will sing and praise you with my whole heart. 90
By David.
138:1 I will give you thanks with all my heart;
before the heavenly assembly 92 I will sing praises to you.
139:8 If I were to ascend 93 to heaven, you would be there.
If I were to sprawl out in Sheol, there you would be. 94
A psalm of David.
141:1 O Lord, I cry out to you. Come quickly to me!
Pay attention to me when I cry out to you!
A well-written song 97 by David, when he was in the cave; 98 a prayer.
142:1 To the Lord I cry out; 99
to the Lord I plead for mercy. 100
142:5 I cry out to you, O Lord;
I say, “You are my shelter,
my security 101 in the land of the living.”
142:6 Listen to my cry for help,
for I am in serious trouble! 102
Rescue me from those who chase me,
for they are stronger than I am.
144:9 O God, I will sing a new song to you!
Accompanied by a ten-stringed instrument, I will sing praises to you,
1 tn The words “the king says” are supplied in the translation for clarification. The speaker is the Lord’s chosen king.
2 tn Or “I will relate the decree. The
3 sn ‘You are my son!’ The Davidic king was viewed as God’s “son” (see 2 Sam 7:14; Ps 89:26-27). The idiom reflects ancient Near Eastern adoption language associated with covenants of grant, by which a lord would reward a faithful subject by elevating him to special status, referred to as “sonship.” Like a son, the faithful subject received an “inheritance,” viewed as an unconditional, eternal gift. Such gifts usually took the form of land and/or an enduring dynasty. See M. Weinfeld, “The Covenant of Grant in the Old Testament and in the Ancient Near East,” JAOS 90 (1970): 184-203, for general discussion and some striking extra-biblical parallels.
4 tn Or “so that I might.”
5 tn Heb “all your praise.” “Praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt it.
6 sn Daughter Zion is an idiomatic title for Jerusalem. It appears frequently in the prophets, but only here in the psalms.
7 tn Heb “in your deliverance.”
8 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here.
9 tn Heb “by you.”
10 tn Heb “I will run.” The imperfect verbal forms in v. 29 indicate the subject’s potential or capacity to perform an action. Though one might expect a preposition to follow the verb here, this need not be the case with the verb רוּץ (ruts; see 1 Sam 17:22). Some emend the Qal to a Hiphil form of the verb and translate, “I put to flight [Heb “cause to run”] an army.”
11 tn More specifically, the noun גְּדוּד (gÿdud) refers to a raiding party or to a contingent of troops.
sn I can charge against an army. The picture of a divinely empowered warrior charging against an army in almost superhuman fashion appears elsewhere in ancient Near Eastern literature. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 228.
12 tn Heb “and by my God.”
13 sn I can jump over a wall. The psalmist uses hyperbole to emphasize his God-given military superiority.
14 tn Heb “upon you I was cast from [the] womb.”
15 tn Heb “from the womb of my mother you [have been] my God.”
sn Despite the enemies’ taunts, the psalmist is certain of his relationship with God, which began from the time of his birth (from the time I came out of my mother’s womb).
16 tn Heb “from with you [is] my praise.”
17 tn Heb “my vows I will fulfill before those who fear him.” When asking the
18 tn The Piel of נָחַם (nakham), when used with a human object, means “comfort, console.” But here, within the metaphorical framework, it refers to the way in which a shepherd uses his implements to assure the sheep of his presence and calm their nerves. The underlying reality is the emotional stability God provides the psalmist during life threatening situations.
tn The Hebrew term ????????? (tsalmavet) has traditionally been understood as a compound noun meaning “shadow of death” (??? [tsel] + ????? [mavet]; see BDB 853 s.v. ?????????). Other scholars prefer to vocalize the form ???????? (tsalmut) and understand it as an abstract noun (from the root ?????, tsalam) meaning “darkness.” An examination of the word’s usage favors the latter derivation. It is frequently associated with darkness/night and contrasted with light/morning (see Job 3:5; 10:21-22; 12:22; 24:17; 28:3; 34:22; Ps 107:10, 14; Isa 9:1; Jer 13:16; Amos 5:8). In some cases the darkness described is associated with the realm of death (Job 10:21-22; 38:17), but this is a metaphorical application of the word and does not reflect its inherent meaning. If the word does indeed mean “darkness,” it modifies ????? (gay’, “valley, ravine”) quite naturally. At the metaphorical level, v. 4 pictures the shepherd taking his sheep through a dark ravine where predators might lurk. The life-threatening situations faced by the psalmist are the underlying reality behind the imagery.
19 tn The imperfect verbal forms in v. 4, as in vv. 1-3, highlight what is typical in the psalmist’s experience.
20 tn The Hebrew term ??? (ra’) is traditionally translated “evil” here, perhaps suggesting a moral or ethical nuance. But at the level of the metaphor, the word means “danger, injury, harm,” as a sheep might experience from a predator. The life-threatening dangers faced by the psalmist, especially the enemies mentioned in v. 5, are the underlying reality.
21 tn The Piel of ????? (nakham), when used with a human object, means “comfort, console.” But here, within the metaphorical framework, it refers to the way in which a shepherd uses his implements to assure the sheep of his presence and calm their nerves. The underlying reality is the emotional stability God provides the psalmist during life threatening situations.
22 sn Psalm 27. The author is confident of the Lord’s protection and asks the Lord to vindicate him.
23 tn Heb “the
24 tn Heb “Whom shall I fear?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”
25 tn Heb “Of whom shall I be afraid?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”
26 sn I lift my hands. Lifting one’s hands toward God was a gesture of prayer.
27 tn The Hebrew term דְּבִיר (dÿvir, “temple”) actually refers to the most holy place within the sanctuary.
28 tn Heb “you know the distresses of my life.”
29 tn Heb “as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth.” Sackcloth was worn by mourners. When the psalmist’s enemies were sick, he was sorry for their misfortune and mourned for them.
30 sn Fasting was also a practice of mourners. By refraining from normal activities, such as eating food, the mourner demonstrated the sincerity of his sorrow.
31 tn Heb “and my prayer upon my chest will return.” One could translate, “but my prayer was returning upon my chest,” but the use of the imperfect verbal form sets this line apart from the preceding and following lines (vv. 13a, 14), which use the perfect to describe the psalmist’s past actions.
32 tn Heb “the ones who repay evil instead of good accuse me, instead of my pursuing good.”
33 sn The great assembly is also mentioned in Pss 22:25 and 35:18.
34 tn Heb “I proclaim justice in the great assembly.” Though “justice” appears without a pronoun here, the
35 tn Heb “Look! My lips I do not restrain.”
36 tn The cohortative form indicates the psalmist’s resolve.
37 tn This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28; Pss 18:2; 31:3.
38 tn Or “forget.”
39 sn Walk around mourning. See Ps 38:6 for a similar idea.
40 tn Heb “I will turn my ear to a wise saying, I will open [i.e., “reveal; explain”] my insightful saying with a harp.” In the first line the psalmist speaks as a pupil who learns a song of wisdom from a sage. This suggests that the resulting insightful song derives from another source, perhaps God himself. Elsewhere the Hebrew word pair חִידָה/מָשָׁל (mashal/khidah) refers to a taunt song (Hab 2:6), a parable (Ezek 17:2), lessons from history (Ps 78:2), and proverbial sayings (Prov 1:6). Here it appears to refer to the insightful song that follows, which reflects on the mortality of humankind and the ultimate inability of riches to prevent the inevitable – death. Another option is that the word pair refers more specifically to the closely related proverbial sayings of vv. 12, 20 (note the use of the verb מָשָׁל, mashal, “to be like” in both verses). In this case the psalmist first hears the sayings and then explains (Heb “opens”) their significance (see vv. 5-11, 13-19).
41 tn The disjunctive construction (vav [ו] + subject) highlights the contrast between the evildoer’s destiny (vv. 5-7) and that of the godly psalmist’s security.
42 tn Or “luxuriant, green, leafy.”
43 tn Or, hyperbolically, “forever and ever.”
44 tn Or, hyperbolically, “forever.”
45 tn Or “for.”
46 tn Heb “you have acted.” The perfect verbal form (1) probably indicates a future perfect here. The psalmist promises to give thanks when the expected vindication has been accomplished. Other options include (2) a generalizing (“for you act”) or (3) rhetorical (“for you will act”) use.
47 tn Or “wait.”
48 tn Heb “your name.” God’s “name” refers here to his reputation and revealed character.
49 tn Heb “for it is good in front of your loyal followers.”
50 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve/vow to praise.
51 tn Heb “then my enemies will turn back in the day I cry out.” The Hebrew particle אָז (’az, “then”) is probably used here to draw attention to the following statement.
52 tn Heb “this I know, that God is for me.”
53 tn The perfect verbal form is probably future perfect; the psalmist promises to make good on his vows once God has delivered him (see Pss 13:5; 52:9). (2) Another option is to understand the final two verses as being added later, after the
54 tn Heb “are not my feet [kept] from stumbling?” The rhetorical question expects the answer, “Of course they are!” The question has been translated as an affirmation for the sake of clarification of meaning.
55 tn Heb “walk before.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254; cf. the same idiom in 2 Kgs 20:3; Isa 38:3.
56 tn Heb “in the light of life.” The phrase is used here and in Job 33:30.
57 tn The cohortative form אֶשְׁכְּבָה (’eshkÿvah, “I lie down”) is problematic, for it does not seem to carry one of the normal functions of the cohortative (resolve or request). One possibility is that the form here is a “pseudo-cohortative” used here in a gnomic sense (IBHS 576-77 §34.5.3b).
58 tn The Hebrew verb לָהַט (lahat) is here understood as a hapax legomenon meaning “devour” (see HALOT 521 s.v. II להט), a homonym of the more common verb meaning “to burn.” A more traditional interpretation takes the verb from this latter root and translates, “those who are aflame” (see BDB 529 s.v.; cf. NASB “those who breathe forth fire”).
59 tn Heb “my life, in the midst of lions, I lie down, devouring ones, sons of mankind, their teeth a spear and arrows and their tongue a sharp sword.” The syntax of the verse is difficult. Another option is to take “my life” with the preceding verse. For this to make sense, one must add a verb, perhaps “and may he deliver” (cf. the LXX), before the phrase. One might then translate, “May God send his loyal love and faithfulness and deliver my life.” If one does take “my life” with v. 4, then the parallelism of v. 5 is altered and one might translate: “in the midst of lions I lie down, [among] men who want to devour me, whose teeth….”
60 tn Heb “and there is no place to stand.”
61 tn Heb “have entered.”
62 tn Heb “in his going out against the land of Egypt.” This apparently refers to the general time period of Israel’s exodus from Egypt. The LXX reads, “from Egypt,” in which case “Joseph” (see the preceding line) would be the subject of the verb, “when he [Joseph = Israel] left Egypt.”
63 tn Heb “a lip I did not know, I heard.” Here the term “lip” probably stands for speech or a voice. Apparently the psalmist speaks here and refers to God’s voice, whose speech is recorded in the following verses.
64 tn Heb “I spread out my hands to you.” Spreading out the hands toward God was a prayer gesture (see Exod 9:29, 33; 1 Kgs 8:22, 38; 2 Chr 6:12-13, 29; Ezra 9:15; Job 11:13; Isa 1:15). The words “in prayer” have been supplied in the translation to clarify this.
65 tn Heb “and am dying from youth.”
66 tn Heb “I carry your horrors [?].” The meaning of the Hebrew form אָפוּנָה (’afunah), which occurs only here in the OT, is unclear. It may be an adverb meaning “very much” (BDB 67 s.v.), though some prefer to emend the text to אָפוּגָה (’afugah, “I am numb”) from the verb פוּג (pug; see Pss 38:8; 77:2).
67 sn Psalm 89. The psalmist praises God as the sovereign creator of the world. He recalls God’s covenant with David, but then laments that the promises of the covenant remain unrealized. The covenant promised the Davidic king military victories, but the king has now been subjected to humiliating defeat.
68 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 88.
69 tn Or “forever.”
70 tn Heb “to a generation and a generation I will make known your faithfulness with my mouth.”
71 tn The words “the
72 tn The pronoun “you” refers to the
73 tc Many medieval
74 tn Heb “I have placed help upon a warrior.”
75 tn Or perhaps “a chosen one.”
76 tn The words “the
77 tn Or “make him secure” (Heb “set him on high”).
78 tn Heb “because he knows my name” (see Ps 9:10).
79 tn Heb “my eye gazes upon those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2. The form שׁוּרָי (shuray) should be emended to שׁוֹרְרָי (shorÿray).
80 tn Heb “those who rise up against me, evil [foes], my ears hear.”
81 tn The prefixed verbal form is either a preterite or an imperfect. If the latter, it emphasizes the ongoing nature of the condition in the past. The translation reflects this interpretation of the verbal form.
82 tn Heb “a people, wanderers of heart [are] they.”
83 tn Heb “and they do not know my ways.” In this context the
84 tn Heb “my resting place.” The promised land of Canaan is here viewed metaphorically as a place of rest for God’s people, who are compared to sheep (see v. 7).
85 tn Heb “take notice of.”
86 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.”
87 tn Heb “[one who has] pride of eyes and wideness [i.e., arrogance] of heart, him I will not endure.”
88 sn Psalm 108. With some minor variations, this psalm is a composite of Ps 57:7-11 (see vv. 1-5) and Ps 60:5-12 (see vv. 6-13).
89 tn Or perhaps “confident”; Heb “my heart is steadfast.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and/or emotions.
90 tn Heb “also my glory,” but this makes little sense in the context. Some view the term כָּבוֹד (“glory”) here as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 5), but it is preferable to emend the form to כְּבֵדִי (kÿvodiy, “my liver”). Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss 16:9; 30:12; 57:9; as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 64, and M. Dahood, Psalms (AB), 3:93. For an Ugaritic example of the heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the liver of Anat with triumph.”
91 sn Psalm 138. The psalmist vows to thank the Lord for his deliverance and protection.
92 tn The referent of the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim) is unclear. It refers either to the angelic assembly (see Gen 3:5; Ps 8:5) or to the pagan gods (see Pss 82:1, 6; 86:8; 97:7), in which case the psalmist’s praise takes on a polemical tone.
93 tn The Hebrew verb סָלַק (salaq, “to ascend”) occurs only here in the OT, but the word is well-attested in Aramaic literature from different time periods and displays a wide semantic range (see DNWSI 2:788-90).
94 tn Heb “look, you.”
95 sn Psalm 141. The psalmist asks God to protect him from sin and from sinful men.
96 sn Psalm 142. The psalmist laments his persecuted state and asks the Lord to deliver him from his enemies.
97 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.
98 sn According to the superscription, David wrote this psalm while in “the cave.” This probably refers to either the incident recorded in 1 Sam 22:1 or to the one recorded in 1 Sam 24:3. See the superscription of Ps 57.
99 tn Heb “[with] my voice to the
100 tn Heb “[with] my voice to the
101 tn Heb “my portion.” The psalmist compares the
102 tn Heb “for I am very low.”