Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) June 24
<<
>>
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Deuteronomy 30:1-20

Context
The Results of Covenant Reaffirmation

30:1 “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses 1  I have set before you, you will reflect upon them 2  in all the nations where the Lord your God has banished you. 30:2 Then if you and your descendants 3  turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being 4  just as 5  I am commanding you today, 30:3 the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he 6  has scattered you. 30:4 Even if your exiles are in the most distant land, 7  from there the Lord your God will gather you and bring you back. 30:5 Then he 8  will bring you to the land your ancestors 9  possessed and you also will possess it; he will do better for you and multiply you more than he did your ancestors. 30:6 The Lord your God will also cleanse 10  your heart and the hearts of your descendants 11  so that you may love him 12  with all your mind and being and so that you may live. 30:7 Then the Lord your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you. 30:8 You will return and obey the Lord, keeping all his commandments I am giving 13  you today. 30:9 The Lord your God will make the labor of your hands 14  abundantly successful and multiply your children, 15  the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord your God will once more 16  rejoice over you to make you prosperous 17  just as he rejoiced over your ancestors, 30:10 if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him 18  with your whole mind and being.

Exhortation to Covenant Obedience

30:11 “This commandment I am giving 19  you today is not too difficult for you, nor is it too remote. 30:12 It is not in heaven, as though one must say, “Who will go up to heaven to get it for us and proclaim it to us so we may obey it?” 30:13 And it is not across the sea, as though one must say, “Who will cross over to the other side of the sea and get it for us and proclaim it to us so we may obey it?” 30:14 For the thing is very near you – it is in your mouth and in your mind 20  so that you can do it.

30:15 “Look! I have set before you today life and prosperity on the one hand, and death and disaster on the other. 30:16 What 21  I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land which you are about to possess. 22  30:17 However, if you 23  turn aside and do not obey, but are lured away to worship and serve other gods, 30:18 I declare to you this very day that you will certainly 24  perish! You will not extend your time in the land you are crossing the Jordan to possess. 25  30:19 Today I invoke heaven and earth as a witness against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live! 30:20 I also call on you 26  to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually 27  in the land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”

Psalms 119:73-96

Context

י (Yod)

119:73 Your hands made me and formed me. 28 

Give me understanding so that I might learn 29  your commands.

119:74 Your loyal followers will be glad when they see me, 30 

for I find hope in your word.

119:75 I know, Lord, that your regulations 31  are just.

You disciplined me because of your faithful devotion to me. 32 

119:76 May your loyal love console me,

as you promised your servant. 33 

119:77 May I experience your compassion, 34  so I might live!

For I find delight in your law.

119:78 May the arrogant be humiliated, for they have slandered me! 35 

But I meditate on your precepts.

119:79 May your loyal followers 36  turn to me,

those who know your rules.

119:80 May I be fully committed to your statutes, 37 

so that I might not be ashamed.

כ (Kaf)

119:81 I desperately long for 38  your deliverance.

I find hope in your word.

119:82 My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled. 39 

I say, 40  “When will you comfort me?”

119:83 For 41  I am like a wineskin 42  dried up in smoke. 43 

I do not forget your statutes.

119:84 How long must your servant endure this? 44 

When will you judge those who pursue me?

119:85 The arrogant dig pits to trap me, 45 

which violates your law. 46 

119:86 All your commands are reliable.

I am pursued without reason. 47  Help me!

119:87 They have almost destroyed me here on the earth,

but I do not reject your precepts.

119:88 Revive me with 48  your loyal love,

that I might keep 49  the rules you have revealed. 50 

ל (Lamed)

119:89 O Lord, your instructions endure;

they stand secure in heaven. 51 

119:90 You demonstrate your faithfulness to all generations. 52 

You established the earth and it stood firm.

119:91 Today they stand firm by your decrees,

for all things are your servants.

119:92 If I had not found encouragement in your law, 53 

I would have died in my sorrow. 54 

119:93 I will never forget your precepts,

for by them you have revived me.

119:94 I belong to you. Deliver me!

For I seek your precepts.

119:95 The wicked prepare to kill me, 55 

yet I concentrate on your rules.

119:96 I realize that everything has its limits,

but your commands are beyond full comprehension. 56 

Isaiah 57:1-21

Context

57:1 The godly 57  perish,

but no one cares. 58 

Honest people disappear, 59 

when no one 60  minds 61 

that the godly 62  disappear 63  because of 64  evil. 65 

57:2 Those who live uprightly enter a place of peace;

they rest on their beds. 66 

57:3 But approach, you sons of omen readers,

you offspring of adulteresses and prostitutes! 67 

57:4 At whom are you laughing?

At whom are you opening your mouth

and sticking out your tongue?

You are the children of rebels,

the offspring of liars, 68 

57:5 you who practice ritual sex 69  under the oaks and every green tree,

who slaughter children near the streams under the rocky overhangs. 70 

57:6 Among the smooth stones of the stream are the idols you love;

they, they are the object of your devotion. 71 

You pour out liquid offerings to them,

you make an offering.

Because of these things I will seek vengeance. 72 

57:7 On every high, elevated hill you prepare your bed;

you go up there to offer sacrifices.

57:8 Behind the door and doorpost you put your symbols. 73 

Indeed, 74  you depart from me 75  and go up

and invite them into bed with you. 76 

You purchase favors from them, 77 

you love their bed,

and gaze longingly 78  on their genitals. 79 

57:9 You take olive oil as tribute 80  to your king, 81 

along with many perfumes. 82 

You send your messengers to a distant place;

you go all the way to Sheol. 83 

57:10 Because of the long distance you must travel, you get tired, 84 

but you do not say, ‘I give up.’ 85 

You get renewed energy, 86 

so you don’t collapse. 87 

57:11 Whom are you worried about?

Whom do you fear, that you would act so deceitfully

and not remember me

or think about me? 88 

Because I have been silent for so long, 89 

you are not afraid of me. 90 

57:12 I will denounce your so-called righteousness and your deeds, 91 

but they will not help you.

57:13 When you cry out for help, let your idols 92  help you!

The wind blows them all away, 93 

a breeze carries them away. 94 

But the one who looks to me for help 95  will inherit the land

and will have access to 96  my holy mountain.”

57:14 He says, 97 

“Build it! Build it! Clear a way!

Remove all the obstacles out of the way of my people!”

57:15 For this is what the high and exalted one says,

the one who rules 98  forever, whose name is holy:

“I dwell in an exalted and holy place,

but also with the discouraged and humiliated, 99 

in order to cheer up the humiliated

and to encourage the discouraged. 100 

57:16 For I will not be hostile 101  forever

or perpetually angry,

for then man’s spirit would grow faint before me, 102 

the life-giving breath I created.

57:17 I was angry because of their sinful greed;

I attacked them and angrily rejected them, 103 

yet they remained disobedient and stubborn. 104 

57:18 I have seen their behavior, 105 

but I will heal them and give them rest,

and I will once again console those who mourn. 106 

57:19 I am the one who gives them reason to celebrate. 107 

Complete prosperity 108  is available both to those who are far away and those who are nearby,”

says the Lord, “and I will heal them.

57:20 But the wicked are like a surging sea

that is unable to be quiet;

its waves toss up mud and sand.

57:21 There will be no prosperity,” says my God, “for the wicked.”

Matthew 5:1-48

Context
The Beatitudes

5:1 When 109  he saw the crowds, he went up the mountain. 110  After he sat down his disciples came to him. 5:2 Then 111  he began to teach 112  them by saying:

5:3 “Blessed 113  are the poor in spirit, 114  for the kingdom of heaven belongs 115  to them.

5:4 “Blessed are those who mourn, for they will be comforted. 116 

5:5 “Blessed are the meek, for they will inherit the earth.

5:6 “Blessed are those who hunger 117  and thirst for righteousness, for they will be satisfied.

5:7 “Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

5:8 “Blessed are the pure in heart, for they will see God.

5:9 “Blessed are the peacemakers, for they will be called the children 118  of God.

5:10 “Blessed are those who are persecuted for righteousness, for the kingdom of heaven belongs to them.

5:11 “Blessed are you when people 119  insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falsely 120  on account of me. 5:12 Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way.

Salt and Light

5:13 “You are the salt 121  of the earth. But if salt loses its flavor, 122  how can it be made salty again? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled on by people. 5:14 You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden. 5:15 People 123  do not light a lamp and put it under a basket 124  but on a lampstand, and it gives light to all in the house. 5:16 In the same way, let your light shine before people, so that they can see your good deeds and give honor to your Father in heaven.

Fulfillment of the Law and Prophets

5:17 “Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have not come to abolish these things but to fulfill them. 125  5:18 I 126  tell you the truth, 127  until heaven and earth pass away not the smallest letter or stroke of a letter 128  will pass from the law until everything takes place. 5:19 So anyone who breaks one of the least of these commands and teaches others 129  to do so will be called least in the kingdom of heaven, but whoever obeys them and teaches others to do so will be called great in the kingdom of heaven. 5:20 For I tell you, unless your righteousness goes beyond that of the experts in the law 130  and the Pharisees, 131  you will never enter the kingdom of heaven.

Anger and Murder

5:21 “You have heard that it was said to an older generation, 132 Do not murder,’ 133  and ‘whoever murders will be subjected to judgment.’ 5:22 But I say to you that anyone who is angry with a brother 134  will be subjected to judgment. And whoever insults 135  a brother will be brought before 136  the council, 137  and whoever says ‘Fool’ 138  will be sent 139  to fiery hell. 140  5:23 So then, if you bring your gift to the altar and there remember that your brother has something against you, 5:24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother and then come and present your gift. 5:25 Reach agreement 141  quickly with your accuser while on the way to court, 142  or he 143  may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you will be thrown into prison. 5:26 I tell you the truth, 144  you will never get out of there until you have paid the last penny! 145 

Adultery

5:27 “You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’ 146  5:28 But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart. 5:29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body thrown into hell. 147  5:30 If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body go into hell.

Divorce

5:31 “It was said, ‘Whoever divorces his wife must give her a legal document.’ 148  5:32 But I say to you that everyone who divorces his wife, except for immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.

Oaths

5:33 “Again, you have heard that it was said to an older generation, 149 Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’ 150  5:34 But I say to you, do not take oaths at all – not by heaven, because it is the throne of God, 5:35 not by earth, because it is his footstool, and not by Jerusalem, 151  because it is the city of the great King. 5:36 Do not take an oath by your head, because you are not able to make one hair white or black. 5:37 Let your word be ‘Yes, yes’ or ‘No, no.’ More than this is from the evil one. 152 

Retaliation

5:38 “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ 153  5:39 But I say to you, do not resist the evildoer. 154  But whoever strikes you on the 155  right cheek, turn the other to him as well. 5:40 And if someone wants to sue you and to take your tunic, 156  give him your coat also. 5:41 And if anyone forces you to go one mile, 157  go with him two. 5:42 Give to the one who asks you, 158  and do not reject 159  the one who wants to borrow from you.

Love for Enemies

5:43 “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor 160  and ‘hate your enemy.’ 5:44 But I say to you, love your enemy and 161  pray for those who persecute you, 5:45 so that you may be like 162  your Father in heaven, since he causes the sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous. 5:46 For if you love those who love you, what reward do you have? Even the tax collectors 163  do the same, don’t they? 5:47 And if you only greet your brothers, what more do you do? Even the Gentiles do the same, don’t they? 5:48 So then, be perfect, as your heavenly Father is perfect. 164 

1 tn Heb “the blessing and the curse.”

2 tn Heb “and you bring (them) back to your heart.”

3 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”

4 tn Or “heart and soul” (also in vv. 6, 10).

5 tn Heb “according to all.”

6 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

7 tn Heb “are at the farthest edge of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

8 tn Heb “the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.

9 tn Heb “fathers” (also later in this verse and in vv. 9, 20).

10 tn Heb “circumcise” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); TEV “will give you and your descendents obedient hearts.” See note on the word “cleanse” in Deut 10:16.

11 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).

12 tn Heb “the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.

13 tn Heb “commanding”; NAB “which I now enjoin on you.”

14 tc The MT reads “hand” (singular). Most versions read the plural.

15 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV); NRSV “of your body.”

16 tn Heb “return and.” The Hebrew verb is used idiomatically here to indicate the repetition of the following action.

17 tn The Hebrew text includes “for good.”

18 tn Heb “to the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.

19 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you.”

20 tn Heb “heart.”

21 tc A number of LXX mss insert before this verse, “if you obey the commandments of the Lord your God,” thus translating אֲשֶׁר (’asher) as “which” and the rest as “I am commanding you today, to love,” etc., “then you will live,” etc.

22 tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

23 tn Heb “your heart,” as a metonymy for the person.

24 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “certainly.”

25 tn Heb “to go there to possess it.”

26 tn The words “I also call on you” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20 are one long sentence, which the translation divides into two.

27 tn Heb “he is your life and the length of your days to live.”

28 tn Heb “made me and established me.” The two verbs also appear together in Deut 32:6, where God, compared to a father, is said to have “made and established” Israel.

29 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

30 tn Heb “those who fear you will see me and rejoice.”

31 tn In this context (note the second line) the Hebrew term מִשְׁפָּטִים (mishpatim), which so often refers to the regulations of God’s law elsewhere in this psalm, may refer instead to his decisions or disciplinary judgment.

32 tn Heb “and [in] faithfulness you afflicted me.”

33 tn Heb “according to your word to your servant.”

34 tn Heb “and may your compassion come to me.”

35 tn Heb “for [with] falsehood they have denied me justice.”

36 tn Heb “those who fear you.”

37 tn Heb “may my heart be complete in your statutes.”

38 tn Heb “my soul pines for.” See Ps 84:2.

39 tn Heb “my eyes fail for your word.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. See Ps 69:3.

40 tn Heb “saying.”

41 tn Or “even though.”

42 tn The Hebrew word נֹאד (nod, “leather container”) refers to a container made from animal skin which is used to hold wine or milk (see Josh 9:4, 13; Judg 4:19; 1 Sam 16:20).

43 tn Heb “in the smoke.”

44 tn Heb “How long are the days of your servant?”

45 tn Heb “for me.”

46 tn Heb “which [is] not according to your law.”

47 sn God’s commands are a reliable guide to right and wrong. By keeping them the psalmist is doing what is right, yet he is still persecuted.

48 tn Heb “according to.”

49 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

50 tn Heb “of your mouth.”

51 tn Heb “Forever, O Lord, your word stands firm in heaven,” or “Forever, O Lord, [is] your word; it stands firm in heaven.” The translation assumes that “your word” refers here to the body of divine instructions contained in the law (note the frequent references to the law in vv. 92-96). See vv. 9, 16-17, 57, 101, 105, 130, 139 and 160-61. The reference in v. 86 to God’s law being faithful favors this interpretation. Another option is that “your word” refers to God’s assuring word of promise, mentioned in vv. 25, 28, 42, 65, 74, 81, 107, 114, 147 and 169. In this case one might translate, “O Lord, your promise is reliable, it stands firm in heaven.”

52 tn Heb “to a generation and a generation [is] your faithfulness.”

53 tn Heb “if your law had not been my delight.”

54 tn Or “my suffering.”

55 tn Heb “the wicked wait for me to kill me.”

56 tn Heb “to every perfection I have seen an end, your command is very wide.” God’s law is beyond full comprehension, which is why the psalmist continually studies it (vv. 95, 97).

57 tn Or “righteous” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “the just man”; TEV “Good people.”

58 tn Or perhaps, “understands.” Heb “and there is no man who sets [it] upon [his] heart.”

59 tn Heb “Men of loyalty are taken away.” The Niphal of אָסַף (’asaf) here means “to die.”

60 tn The Hebrew term בְּאֵין (bÿen) often has the nuance “when there is no.” See Prov 8:24; 11;14; 14:4; 15:22; 26:20; 29:18.

61 tn Or “realizes”; Heb “understands” (so NASB, NIV, NRSV).

62 tn Or “righteous” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “the just man.”

63 tn Heb “are taken away.” The Niphal of אָסַף (’asaf) here means “to die.”

64 tn The term מִפְּנֵי (mippÿne, “from the face of”) often has a causal nuance. It also appears with the Niphal of אָסַף (’asaph, “gather”) in 2 Chr 12:5: אֲשֶׁר־נֶאֶסְפוּ אֶל־יְרוּשָׁלַם מִפְּנֵי שִׁישָׁק (’asher-neesphuel-yÿrushalam mippÿney shishaq, “who had gathered at Jerusalem because of [i.e., due to fear of] Shishak”).

65 tn The translation assumes that this verse, in proverbial fashion, laments society’s apathy over the persecution of the godly. The second half of the verse observes that such apathy results in more widespread oppression. Since the next verse pictures the godly being taken to a place of rest, some interpret the second half of v. 1 in a more positive vein. According to proponents of this view, God removes the godly so that they might be spared suffering and calamity, a fact which the general populace fails to realize.

66 tn Heb “he enters peace, they rest on their beds, the one who walks straight ahead of himself.” The tomb is here viewed in a fairly positive way as a place where the dead are at peace and sleep undisturbed.

67 tc The Hebrew text reads literally, “offspring of an adulterer [masculine] and [one who] has committed adultery.” Perhaps the text has suffered from transposition of vav (ו) and tav (ת) and מְנָאֵף וַתִּזְנֶה (mÿnaef vattizneh) should be emended to מְנָאֶפֶת וְזֹנָה (mÿnaefet vÿzonah, “an adulteress and a prostitute”). Both singular nouns would be understood in a collective sense. Most modern English versions render both forms as nouns.

68 tn Heb “Are you not children of rebellion, offspring of a lie?” The rhetorical question anticipates the answer, “Of course you are!”

69 tn Heb “inflame yourselves”; NRSV “burn with lust.” This verse alludes to the practice of ritual sex that accompanied pagan fertility rites.

70 sn This apparently alludes to the practice of child sacrifice (cf. TEV, CEV, NLT).

71 tn Heb “among the smooth stones of the stream [is] your portion, they, they [are] your lot.” The next line indicates idols are in view.

72 tn The text reads literally, “Because of these am I relenting?” If the prefixed interrogative particle is retained at the beginning of the sentence, then the question would be rhetorical, with the Niphal of נָחָם (nakham) probably being used in the sense of “relent, change one’s mind.” One could translate: “Because of these things, how can I relent?” However, the initial letter he may be dittographic (note the final he [ה] on the preceding word). In this case one may understand the verb in the sense of “console oneself, seek vengeance,” as in 1:24.

73 tn The precise referent of זִכָּרוֹן (zikkaron) in this context is uncertain. Elsewhere the word refers to a memorial or commemorative sign. Here it likely refers to some type of idolatrous symbol.

74 tn Or “for” (KJV, NRSV).

75 tc The Hebrew text reads literally, “from me you uncover.” The translation assumes an emendation of the Piel form גִּלִּית (gillit, “you uncover”), which has no object expressed here, to the Qal גָּלִית (galit, “you depart”).

76 tn Heb “you make wide your bed” (NASB similar).

77 tc Heb “and you [second masculine singular, unless the form be taken as third feminine singular] cut for yourself [feminine singular] from them.” Most English translations retain the MT reading in spite of at least three problems. This section makes significant use of feminine verbs and noun suffixes because of the sexual imagery. The verb in question is likely a 2nd person masculine singular verb. Nevertheless, this kind of fluctuation in gender appears elsewhere (GKC 127-28 §47.k and 462 §144.p; cf. Jer 3:5; Ezek 22:4; 23:32; cf. J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:473, n. 13). Secondly, when this verbal root signifies establishing a covenant, it is normally accompanied by the noun for “covenant” (בְּרִית, bÿrit). Finally, this juxtaposition of the verb “to cut” and “covenant” normally is followed by the preposition “with,” while here it is “from.” The translation above assumes an emendation of וַתִּכְרָת (vatikhrah, “and you cut”) to וְכָרִית (vÿkharit, “and you purchase”) from the root כָּרָה (kharah); see HALOT 497 s.v. II כרה.

78 tn The Hebrew text has simply חָזָה (khazah, “gaze”). The adverb “longingly” is interpretive (see the context, where sexual lust is depicted).

79 tn Heb “[at] a hand you gaze.” The term יָד (yad, “hand”) probably has the sense of “power, manhood” here, where it is used, as in Ugaritic, as a euphemism for the genitals. See HALOT 387 s.v. I יָד.

80 tn Heb “you journey with oil.”

81 tn Heb “the king.” Since the context refers to idolatry and child sacrifice (see v. 5), some emend מֶלֶך (melekh, “king”) to “Molech.” Perhaps Israel’s devotion to her idols is likened here to a subject taking tribute to a ruler.

82 tn Heb “and you multiply your perfumes.”

83 sn Israel’s devotion to her idols is inordinate, irrational, and self-destructive.

84 tn Heb “by the greatness [i.e., “length,” see BDB 914 s.v. רֹב 2] of your way you get tired.”

85 tn Heb “it is hopeless” (so NAB, NASB, NIV); NRSV “It is useless.”

86 tn Heb “the life of your hand you find.” The term חַיָּה (khayyah, “life”) is here used in the sense of “renewal” (see BDB 312 s.v.) while יָד (yad) is used of “strength.”

87 tn Heb “you do not grow weak.”

88 tn Heb “you do not place [it] on your heart.”

89 tn Heb “Is it not [because] I have been silent, and from long ago?”

90 sn God’s patience with sinful Israel has caused them to think that they can sin with impunity and suffer no consequences.

91 tn Heb “I, I will declare your righteousness and your deeds.”

92 tn The Hebrew text has קִבּוּצַיִךְ (qibbutsayikh, “your gatherings”), an otherwise unattested noun from the verbal root קָבַץ (qavats, “gather”). Perhaps this alludes to their religious assemblies and by metonymy to their rituals. Since idolatry is a prominent theme in the context, some understand this as a reference to a collection of idols. The second half of the verse also favors this view.

93 tn Heb “all of them a wind lifts up.”

94 tn Heb “a breath takes [them] away.”

95 tn Or “seeks refuge in me.” “Seeking refuge” is a metonymy for “being loyal to.”

96 tn Heb “possess, own.” The point seems to be that he will have free access to God’s presence, as if God’s temple mount were his personal possession.

97 tn Since God is speaking throughout this context, perhaps we should emend the text to “and I say.” However, divine speech is introduced in v. 15.

98 tn Heb “the one who dwells forever.” שֹׁכֵן עַד (shokhenad) is sometimes translated “the one who lives forever,” and understood as a reference to God’s eternal existence. However, the immediately preceding and following descriptions (“high and exalted” and “holy”) emphasize his sovereign rule. In the next line, he declares, “I dwell in an exalted and holy [place],” which refers to the place from which he rules. Therefore it is more likely that שֹׁכֵן עַד (shokhenad) means “I dwell [in my lofty palace] forever” and refers to God’s eternal kingship.

99 tn Heb “and also with the crushed and lowly of spirit.” This may refer to the repentant who have humbled themselves (see 66:2) or more generally to the exiles who have experienced discouragement and humiliation.

100 tn Heb “to restore the lowly of spirit and to restore the heart of the crushed.”

101 tn Or perhaps, “argue,” or “accuse” (so NAB, NIV, NRSV).

102 tn Heb “for a spirit from before me would be faint.”

103 tn Heb “and I struck him, hiding, and I was angry.” פָּנַיִם (panayim, “face”) is the implied object of “hiding.”

104 tn Heb “and he walked [as an] apostate in the way of his heart.”

105 tn Heb “his ways” (so KJV, NASB, NIV); TEV “how they acted.”

106 tn Heb “and I will restore consolation to him, to his mourners.”

107 tc The Hebrew text has literally, “one who creates fruit of lips.” Perhaps the pronoun אֲנִי (’ani) should be inserted after the participle; it may have been accidentally omitted by haplography: נוּב שְׂפָתָיִם[אֲנִי] בּוֹרֵא (bore’ [’ani] nuv sÿfatayim). “Fruit of the lips” is often understood as a metonymy for praise; perhaps it refers more generally to joyful shouts (see v. 18).

108 tn Heb “Peace, peace.” The repetition of the noun emphasizes degree.

109 tn Here δέ (de) has not been translated.

110 tn Or “up a mountain” (εἰς τὸ ὄρος, eis to oro").

sn The expression up the mountain here may be idiomatic or generic, much like the English “he went to the hospital” (cf. 15:29), or even intentionally reminiscent of Exod 24:12 (LXX), since the genre of the Sermon on the Mount seems to be that of a new Moses giving a new law.

111 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

112 tn Grk “And opening his mouth he taught them, saying.” The imperfect verb ἐδίδασκεν (edidasken) has been translated ingressively.

113 sn The term Blessed introduces the first of several beatitudes promising blessing to those whom God cares for. They serve as an invitation to come into the grace God offers.

114 sn The poor in spirit is a reference to the “pious poor” for whom God especially cares. See Ps 14:6; 22:24; 25:16; 34:6; 40:17; 69:29.

115 sn The present tense (belongs) here is significant. Jesus makes the kingdom and its blessings currently available. This phrase is unlike the others in the list with the possessive pronoun being emphasized.

116 sn The promise they will be comforted is the first of several “reversals” noted in these promises. The beatitudes and the reversals that accompany them serve in the sermon as an invitation to enter into God’s care, because one can know God cares for those who turn to him.

117 sn Those who hunger are people like the poor Jesus has already mentioned. The term has OT roots both in conjunction with the poor (Isa 32:6-7; 58:6-7, 9-10; Ezek 18:7, 16) or by itself (Ps 37:16-19; 107:9).

118 tn Grk “sons,” though traditionally English versions have taken this as a generic reference to both males and females, hence “children” (cf. KJV, NAB, NRSV, NLT).

119 tn Grk “when they insult you.” The third person pronoun (here implied in the verb ὀνειδίσωσιν [ojneidiswsin]) has no specific referent, but refers to people in general.

120 tc Although ψευδόμενοι (yeudomenoi, “bearing witness falsely”) could be a motivated reading, clarifying that the disciples are unjustly persecuted, its lack in only D it sys Tert does not help its case. Since the Western text is known for numerous free alterations, without corroborative evidence the shorter reading must be judged as secondary.

121 sn Salt was used as seasoning or fertilizer (BDAG 41 s.v. ἅλας a), or as a preservative. If salt ceased to be useful, it was thrown away. With this illustration Jesus warned about a disciple who ceased to follow him.

122 sn The difficulty of this saying is understanding how salt could lose its flavor since its chemical properties cannot change. It is thus often assumed that Jesus was referring to chemically impure salt, perhaps a natural salt which, when exposed to the elements, had all the genuine salt leached out, leaving only the sediment or impurities behind. Others have suggested that the background of the saying is the use of salt blocks by Arab bakers to line the floor of their ovens; under the intense heat these blocks would eventually crystallize and undergo a change in chemical composition, finally being thrown out as unserviceable. A saying in the Talmud (b. Bekhorot 8b) attributed to R. Joshua ben Chananja (ca. a.d. 90), when asked the question “When salt loses its flavor, how can it be made salty again?” is said to have replied, “By salting it with the afterbirth of a mule.” He was then asked, “Then does the mule (being sterile) bear young?” to which he replied: “Can salt lose its flavor?” The point appears to be that both are impossible. The saying, while admittedly late, suggests that culturally the loss of flavor by salt was regarded as an impossibility. Genuine salt can never lose its flavor. In this case the saying by Jesus here may be similar to Matt 19:24, where it is likewise impossible for the camel to go through the eye of a sewing needle.

123 tn Grk “Nor do they light.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

124 tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).

125 tn Grk “not come to abolish but to fulfill.” Direct objects (“these things,” “them”) were frequently omitted in Greek when clear from the context, but have been supplied here to conform to contemporary English style.

126 tn Grk “For I tell.” Here an explanatory γάρ (gar) has not been translated.

127 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

128 tn Grk “Not one iota or one serif.”

sn The smallest letter refers to the smallest Hebrew letter (yod) and the stroke of a letter to a serif (a hook or projection on a Hebrew letter).

129 tn Grk “teaches men” ( in a generic sense, people).

130 tn Or “that of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

131 sn See the note on Pharisees in 3:7.

132 tn Grk “to the ancient ones.”

133 sn A quotation from Exod 20:13; Deut 5:17.

134 tc The majority of mss read the word εἰκῇ (eikh, “without cause”) here after “brother.” This insertion has support from א2 D L W Θ 0233 Ë1,13 33 Ï it sy co Irlat Ormss Cyp Cyr. Thus the Western, Caesarean, and Byzantine texttypes all include the word, while the best Alexandrian and some other witnesses (Ì64 א* B 1424mg pc aur vg Or Hiermss) lack it. The ms evidence favors its exclusion, though there is a remote possibility that εἰκῇ could have been accidentally omitted from these witnesses by way of homoioarcton (the next word, ἔνοχος [enocos, “guilty”], begins with the same letter). An intentional change would likely arise from the desire to qualify “angry,” especially in light of the absolute tone of Jesus’ words. While “without cause” makes good practical sense in this context, and must surely be a true interpretation of Jesus’ meaning (cf. Mark 3:5), it does not commend itself as original.

135 tn Grk “whoever says to his brother ‘Raca,’” an Aramaic word of contempt or abuse meaning “fool” or “empty head.”

136 tn Grk “subjected,” “guilty,” “liable.”

137 tn Grk “the Sanhedrin.”

138 tn The meaning of the term μωρός (mwros) is somewhat disputed. Most take it to mean, following the Syriac versions, “you fool,” although some have argued that it represents a transliteration into Greek of the Hebrew term מוֹרֵה (moreh) “rebel” (Deut 21:18, 20; cf. BDAG 663 s.v. μωρός c).

139 tn Grk “subjected,” “guilty,” “liable.”

140 tn Grk “the Gehenna of fire.”

sn The word translated hell is “Gehenna” (γέεννα, geenna), a Greek transliteration of the Hebrew words ge hinnom (“Valley of Hinnom”). This was the valley along the south side of Jerusalem. In OT times it was used for human sacrifices to the pagan god Molech (cf. Jer 7:31; 19:5-6; 32:35), and it came to be used as a place where human excrement and rubbish were disposed of and burned. In the intertestamental period, it came to be used symbolically as the place of divine punishment (cf. 1 En. 27:2, 90:26; 4 Ezra 7:36).

141 tn Grk “Make friends.”

142 tn The words “to court” are not in the Greek text but are implied.

143 tn Grk “the accuser.”

144 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

145 tn Here the English word “penny” is used as opposed to the parallel in Luke 12:59 where “cent” appears since the Greek word there is different and refers to a different but similar coin.

sn The penny here was a quadrans, a Roman copper coin worth 1/64 of a denarius (L&N 6.78). The parallel passage in Luke 12:59 mentions the lepton, equal to one-half of a quadrans and thus the smallest coin available.

146 sn A quotation from Exod 20:14; Deut 5:17.

147 sn On this word here and in the following verse, see the note on the word hell in 5:22.

148 sn A quotation from Deut 24:1.

149 tn Grk “the ancient ones.”

150 sn A quotation from Lev 19:12.

151 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

152 tn The term πονηροῦ (ponhrou) may be understood as specific and personified, referring to the devil, or possibly as a general reference to evil. It is most likely personified, however, since it is articular (τοῦ πονηροῦ, tou ponhrou). Cf. also “the evildoer” in v. 39, which is the same construction.

153 sn A quotation from Exod 21:24; Lev 24:20.

154 tn The articular πονηρός (ponhro", “the evildoer”) cannot be translated simply as “evil” for then the command would be “do not resist evil.” Every instance of this construction in Matthew is most likely personified, referring either to an evildoer (13:49) or, more often, “the evil one” (as in 5:37; 6:13; 13:19, 38).

155 tc ‡ Many mss (B D K L Δ Θ Ë13 565 579 700 1424 pm) have σου (sou) here (“your right cheek”), but many others lack the pronoun (א W Ë1 33 892 1241 pm). The pronoun was probably added by way of clarification. NA27 has σου in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

156 tn Or “shirt” (a long garment worn under the cloak next to the skin). The name for this garment (χιτών, citwn) presents some difficulty in translation. Most modern readers would not understand what a “tunic” was any more than they would be familiar with a “chiton.” On the other hand, attempts to find a modern equivalent are also a problem: “Shirt” conveys the idea of a much shorter garment that covers only the upper body, and “undergarment” (given the styles of modern underwear) is more misleading still. “Tunic” was therefore employed, but with a note to explain its nature.

157 sn If anyone forces you to go one mile. In NT times Roman soldiers had the authority to press civilians into service to carry loads for them.

158 sn Jesus advocates a generosity and a desire to meet those in dire need with the command give to the one who asks you. This may allude to begging; giving alms was viewed highly in the ancient world (Matt 6:1-4; Deut 15:7-11).

159 tn Grk “do not turn away from.”

160 sn A quotation from Lev 19:18.

161 tc Most mss ([D] L [W] Θ Ë13 33 Ï lat) read “bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you,” before “those who persecute you.” But this is surely a motivated reading, importing the longer form of this aphorism from Luke 6:27-28. The shorter text is found in א B Ë1 pc sa, as well as several fathers and versional witnesses.

162 tn Grk “be sons of your Father in heaven.” Here, however, the focus is not on attaining a relationship (becoming a child of God) but rather on being the kind of person who shares the characteristics of God himself (a frequent meaning of the Semitic idiom “son of”). See L&N 58.26.

163 sn The tax collectors would bid to collect taxes for the Roman government and then add a surcharge, which they kept. Since tax collectors worked for Rome, they were viewed as traitors to their own people and were not well liked.

164 sn This remark echoes the more common OT statements like Lev 19:2 or Deut 18:13: “you must be holy as I am holy.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org