Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) December 21
<<
>>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

2 Chronicles 26:1-23

Context
Uzziah’s Reign

26:1 All the people of Judah took Uzziah, 1  who was sixteen years old, and made him king in his father Amaziah’s place. 26:2 Uzziah 2  built up Elat and restored it to Judah after King Amaziah 3  had passed away. 4 

26:3 Uzziah was sixteen years old when he began to reign, and he reigned for fifty-two years in Jerusalem. 5  His mother’s name was Jecholiah, who was from Jerusalem. 26:4 He did what the Lord approved, just as his father Amaziah had done. 6  26:5 He followed 7  God during the lifetime of 8  Zechariah, who taught him how to honor God. As long as he followed 9  the Lord, God caused him to succeed. 10 

26:6 Uzziah attacked 11  the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. He built cities in the region of Ashdod and throughout Philistine territory. 12  26:7 God helped him in his campaigns 13  against the Philistines, the Arabs living in Gur Baal, and the Meunites. 26:8 The Ammonites paid tribute to Uzziah and his fame reached 14  the border of Egypt, for he grew in power.

26:9 Uzziah built and fortified towers in Jerusalem at the Corner Gate, Valley Gate, and at the Angle. 15  26:10 He built towers in the desert and dug many cisterns, for he owned many herds in the lowlands 16  and on the plain. He had workers in the fields and vineyards in the hills and in Carmel, 17  for he loved agriculture. 18 

26:11 Uzziah had an army of skilled warriors trained for battle. They were organized by divisions according to the muster rolls made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the authority of Hananiah, a royal official. 26:12 The total number of family leaders who led warriors was 2,600. 26:13 They commanded an army of 307,500 skilled and able warriors who were ready to defend 19  the king against his enemies. 26:14 Uzziah supplied shields, spears, helmets, breastplates, bows, and slingstones for the entire army. 26:15 In Jerusalem he made war machines carefully designed to shoot arrows and large stones from the towers and corners of the walls. He became very famous, for he received tremendous support and became powerful. 20 

26:16 But once he became powerful, his pride destroyed him. 21  He disobeyed 22  the Lord his God. He entered the Lord’s temple to offer incense on the incense altar. 26:17 Azariah the priest and eighty other brave priests of the Lord followed him in. 26:18 They confronted 23  King Uzziah and said to him, “It is not proper for you, Uzziah, to offer incense to the Lord. That is the responsibility of the priests, the descendants of Aaron, who are consecrated to offer incense. Leave the sanctuary, for you have disobeyed 24  and the Lord God will not honor you!” 26:19 Uzziah, who had an incense censer in his hand, became angry. While he was ranting and raving 25  at the priests, a skin disease 26  appeared on his forehead right there in front of the priests in the Lord’s temple near the incense altar. 26:20 When Azariah the high priest and the other priests looked at 27  him, there was a skin disease on his forehead. They hurried him out of there; even the king 28  himself wanted to leave quickly because the Lord had afflicted him. 26:21 King Uzziah suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, 29  afflicted by a skin disease and banned from the Lord’s temple. His son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.

26:22 The rest of the events of Uzziah’s reign, from start to finish, were recorded by the prophet Isaiah son of Amoz. 30  26:23 Uzziah passed away 31  and was buried near his ancestors 32  in a cemetery 33  belonging to the kings. (This was because he had a skin disease.) 34  His son Jotham replaced him as king.

Revelation 13:1-18

Context
The Two Beasts

13:1 Then 35  I saw a beast coming up out of the sea. It 36  had ten horns and seven heads, and on its horns were ten diadem crowns, 37  and on its heads a blasphemous name. 38  13:2 Now 39  the beast that I saw was like a leopard, but its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. The 40  dragon gave the beast 41  his power, his throne, and great authority to rule. 42  13:3 One of the beast’s 43  heads appeared to have been killed, 44  but the lethal wound had been healed. 45  And the whole world followed 46  the beast in amazement; 13:4 they worshiped the dragon because he had given ruling authority 47  to the beast, and they worshiped the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?” 48  13:5 The beast 49  was given a mouth speaking proud words 50  and blasphemies, and he was permitted 51  to exercise ruling authority 52  for forty-two months. 13:6 So 53  the beast 54  opened his mouth to blaspheme against God – to blaspheme both his name and his dwelling place, 55  that is, those who dwell in heaven. 13:7 The beast 56  was permitted to go to war against the saints and conquer them. 57  He was given ruling authority 58  over every tribe, people, 59  language, and nation, 13:8 and all those who live on the earth will worship the beast, 60  everyone whose name has not been written since the foundation of the world 61  in the book of life belonging to the Lamb who was killed. 62  13:9 If anyone has an ear, he had better listen!

13:10 If anyone is meant for captivity,

into captivity he will go.

If anyone is to be killed by the sword, 63 

then by the sword he must be killed.

This 64  requires steadfast endurance 65  and faith from the saints.

13:11 Then 66  I saw another beast 67  coming up from the earth. He 68  had two horns like a lamb, 69  but 70  was speaking like a dragon. 13:12 He 71  exercised all the ruling authority 72  of the first beast on his behalf, 73  and made the earth and those who inhabit it worship the first beast, the one whose lethal wound had been healed. 13:13 He 74  performed momentous signs, even making fire come down from heaven in front of people 75  13:14 and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told 76  those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived. 13:15 The second beast 77  was empowered 78  to give life 79  to the image of the first beast 80  so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed. 13:16 He also caused 81  everyone (small and great, rich and poor, free and slave 82 ) to obtain a mark on their right hand or on their forehead. 13:17 Thus no one was allowed to buy 83  or sell things 84  unless he bore 85  the mark of the beast – that is, his name or his number. 86  13:18 This calls for wisdom: 87  Let the one who has insight calculate the beast’s number, for it is man’s number, 88  and his number is 666. 89 

Zechariah 9:1-17

Context
The Coming of the True King

9:1 An oracle of the word of the Lord concerning the land of Hadrach, 90  with its focus on Damascus: 91 

The eyes of all humanity, 92  especially of the tribes of Israel, are toward the Lord, 9:2 as are those of Hamath also, which adjoins Damascus, and Tyre 93  and Sidon, 94  though they consider themselves to be very wise. 9:3 Tyre built herself a fortification and piled up silver like dust and gold like the mud of the streets! 9:4 Nevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications 95  into the sea – she will be consumed by fire. 9:5 Ashkelon will see and be afraid; Gaza will be in great anguish, as will Ekron, for her hope will have been dried up. 96  Gaza will lose her king, and Ashkelon will no longer be inhabited. 9:6 A mongrel people will live in Ashdod, for I will greatly humiliate the Philistines. 9:7 I will take away their abominable religious practices; 97  then those who survive will become a community of believers in our God, 98  like a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites. 9:8 Then I will surround my temple 99  to protect it like a guard 100  from anyone crossing back and forth; so no one will cross over against them anymore as an oppressor, for now I myself have seen it.

9:9 Rejoice greatly, daughter of Zion!

Shout, daughter of Jerusalem!

Look! Your king is coming to you:

he is legitimate 101  and victorious, 102 

humble and riding on a donkey 103 

on a young donkey, the foal of a female donkey.

9:10 I will remove 104  the chariot from Ephraim

and the warhorse from Jerusalem,

and the battle bow will be removed.

Then he will announce peace to the nations.

His dominion will be from sea to sea

and from the Euphrates River 105  to the ends of the earth.

9:11 Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit. 9:12 Return to the stronghold, you prisoners, with hope; today I declare that I will return double what was taken from you. 9:13 I will bend Judah as my bow; I will load the bow with Ephraim, my arrow! 106  I will stir up your sons, Zion, against yours, Greece, and I will make you, Zion, 107  like a warrior’s sword.

9:14 Then the Lord will appear above them, and his arrow will shoot forth like lightning; the Lord God will blow the trumpet and will sally forth on the southern storm winds. 9:15 The Lord who rules over all will guard them, and they will prevail and overcome with sling stones. Then they will drink, and will become noisy like drunkards, 108  full like the sacrificial basin or like the corners of the altar. 109  9:16 On that day the Lord their God will deliver them as the flock of his people, for they are the precious stones of a crown sparkling over his land. 9:17 How precious and fair! 110  Grain will make the young men flourish and new wine the young women.

John 12:1-50

Context
Jesus’ Anointing

12:1 Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus lived, whom he 111  had raised from the dead. 12:2 So they prepared a dinner for Jesus 112  there. Martha 113  was serving, and Lazarus was among those present at the table 114  with him. 12:3 Then Mary took three quarters of a pound 115  of expensive aromatic oil from pure nard 116  and anointed the feet of Jesus. She 117  then wiped his feet dry with her hair. (Now the house was filled with the fragrance of the perfumed oil.) 118  12:4 But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was going to betray him) 119  said, 12:5 “Why wasn’t this oil sold for three hundred silver coins 120  and the money 121  given to the poor?” 12:6 (Now Judas 122  said this not because he was concerned about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money box, 123  he used to steal what was put into it.) 124  12:7 So Jesus said, “Leave her alone. She has kept it for the day of my burial. 125  12:8 For you will always have the poor with you, but you will not always have me!” 126 

12:9 Now a large crowd of Judeans 127  learned 128  that Jesus 129  was there, and so they came not only because of him 130  but also to see Lazarus whom he had raised from the dead. 12:10 So the chief priests planned to kill Lazarus too, 131  12:11 for on account of him many of the Jewish people from Jerusalem 132  were going away and believing in Jesus.

The Triumphal Entry

12:12 The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. 133  12:13 So they took branches of palm trees 134  and went out to meet him. They began to shout, 135 Hosanna! 136  Blessed is the one who comes in the name of the Lord! 137  Blessed is 138  the king of Israel!” 12:14 Jesus found a young donkey 139  and sat on it, just as it is written, 12:15Do not be afraid, people of Zion; 140  look, your king is coming, seated on a donkeys colt! 141  12:16 (His disciples did not understand these things when they first happened, 142  but when Jesus was glorified, 143  then they remembered that these things were written about him and that these things had happened 144  to him.) 145 

12:17 So the crowd who had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead were continuing to testify about it. 146  12:18 Because they had heard that Jesus 147  had performed this miraculous sign, the crowd went out to meet him. 12:19 Thus the Pharisees 148  said to one another, “You see that you can do nothing. Look, the world has run off after him!”

Seekers

12:20 Now some Greeks 149  were among those who had gone up to worship at the feast. 12:21 So these approached Philip, 150  who was from Bethsaida in Galilee, and requested, 151  “Sir, we would like to see Jesus.” 12:22 Philip went and told Andrew, and they both 152  went and told Jesus. 12:23 Jesus replied, 153  “The time 154  has come for the Son of Man to be glorified. 155  12:24 I tell you the solemn truth, 156  unless a kernel of wheat falls into the ground and dies, it remains by itself alone. 157  But if it dies, it produces 158  much grain. 159  12:25 The one who loves his life 160  destroys 161  it, and the one who hates his life in this world guards 162  it for eternal life. 12:26 If anyone wants to serve me, he must follow 163  me, and where I am, my servant will be too. 164  If anyone serves me, the Father will honor him.

12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me 165  from this hour’? 166  No, but for this very reason I have come to this hour. 167  12:28 Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, 168  “I have glorified it, 169  and I will glorify it 170  again.” 12:29 The crowd that stood there and heard the voice 171  said that it had thundered. Others said that an angel had spoken to him. 172  12:30 Jesus said, 173  “This voice has not come for my benefit 174  but for yours. 12:31 Now is the judgment of this world; now the ruler of this world 175  will be driven out. 176  12:32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people 177  to myself.” 12:33 (Now he said this to indicate clearly what kind of death he was going to die.) 178 

12:34 Then the crowd responded, 179  “We have heard from the law that the Christ 180  will remain forever. 181  How 182  can you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?” 12:35 Jesus replied, 183  “The light is with you for a little while longer. 184  Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. 185  The one who walks in the darkness does not know where he is going. 12:36 While you have the light, believe in the light, so that you may become sons of light.” 186  When Jesus had said these things, he went away and hid himself from them.

The Outcome of Jesus’ Public Ministry Foretold

12:37 Although Jesus 187  had performed 188  so many miraculous signs before them, they still refused to believe in him, 12:38 so that the word 189  of Isaiah the prophet would be fulfilled. He said, 190 Lord, who has believed our message, and to whom has the arm of the Lord 191  been revealed? 192  12:39 For this reason they could not believe, 193  because again Isaiah said,

12:40He has blinded their eyes

and hardened their heart, 194 

so that they would not see with their eyes

and understand with their heart, 195 

and turn to me, 196  and I would heal them. 197 

12:41 Isaiah said these things because he saw Christ’s 198  glory, and spoke about him.

12:42 Nevertheless, even among the rulers 199  many believed in him, but because of the Pharisees 200  they would not confess Jesus to be the Christ, 201  so that they would not be put out of 202  the synagogue. 203  12:43 For they loved praise 204  from men more than praise 205  from God.

Jesus’ Final Public Words

12:44 But Jesus shouted out, 206  “The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me, 207  12:45 and the one who sees me sees the one who sent me. 208  12:46 I have come as a light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in darkness. 12:47 If anyone 209  hears my words and does not obey them, 210  I do not judge him. For I have not come to judge the world, but to save the world. 211  12:48 The one who rejects me and does not accept 212  my words has a judge; 213  the word 214  I have spoken will judge him at the last day. 12:49 For I have not spoken from my own authority, 215  but the Father himself who sent me has commanded me 216  what I should say and what I should speak. 12:50 And I know that his commandment is eternal life. 217  Thus the things I say, I say just as the Father has told me.” 218 

1 tn The parallel account in 2 Kgs 15:1-8 has the variant spelling “Azariah.”

2 tn Heb “he”; the referent (Uzziah) has been specified in the translation for clarity.

3 tn Heb “after the king”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.

4 tn “slept with his fathers.”

5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

6 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which Amaziah his father had done.”

7 tn Heb “sought.”

8 tn Heb “in the days of.”

9 tn Heb “in the days of his seeking.”

10 tn Or “prosper.”

11 tn Heb “went out and fought.”

12 tn Heb “in Ashdod and among the Philistines.”

13 tn The words “in his campaigns” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons

14 tn Heb “and his name went to.”

15 tn On the meaning of the Hebrew word מִקְצוֹעַ (miqtsoa’), see HALOT 628 s.v. עַ(וֹ)מִקְצֹ. The term probably refers to an “angle” or “corner” somewhere on the eastern wall of Jerusalem.

16 tn Heb “Shephelah.”

17 tn Heb “workers and vinedressers in the hills and in Carmel.” The words “he had” are supplied in the translation for stylistic reasons.

18 tn Heb “for a lover of the ground he [was].”

19 tn Heb “help.”

20 tn Heb “and his name went out to a distant place, for he did extraordinarily to be helped until he was strong.”

21 tn Heb “his heart was high [i.e., proud] to destroy.”

22 tn Or “was unfaithful to.”

23 tn Heb “stood against.”

24 tn Or “been unfaithful.”

25 tn Heb “angry.”

26 tn Traditionally “leprosy,” but this was probably a skin disorder of some type, not leprosy (technically known today as Hansen’s disease). See 2 Kgs 5:1.

27 tn Heb “turned toward.”

28 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

29 tn The precise meaning of בֵּית הַחָפְשִׁית (bet hakhafshiyt, “house of [?]”) is uncertain. NASB, NIV, NRSV all have “in a separate house”; NEB has “in his own house…relieved of all duties.” For a discussion of various proposals, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 166-67.

30 tn Heb “As for the rest of the events of Uzziah, the former and the latter, Isaiah son of Amoz, the prophet, recorded.”

31 tn Heb “lay down with his fathers.”

32 tn Heb “fathers.”

33 tn Heb “a field of burial.”

34 tn Heb “for they said, ‘He had a skin disease.’”

35 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

36 tn Grk “having” (a continuation of the previous sentence). All of the pronouns referring to this beast (along with the second beast appearing in 13:11) could be translated as “it” because the word for beast (θηρίον, qhrion) is neuter gender in Greek and all the pronouns related to it are parsed as neuter in the Gramcord/Accordance database. Nevertheless, most interpreters would agree that the beast ultimately represents a human ruler, so beginning at the end of v. 4 the masculine pronouns (“he,” “him,” etc.) are used to refer to the first beast as well as the second beast appearing in 13:11.

37 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.

sn Diadem crowns were a type of crown used as a symbol of the highest ruling authority in a given area, and thus often associated with kingship.

38 tc ‡ Several mss (A 051 1611 1854 2053 2344 2351 ÏK) read the plural ὀνόματα (onomata, “[blasphemous] names”), while the singular ὄνομα (onoma, “name”) has somewhat better support (Ì47 א C 1006 1841 2329 ÏA). The plural reading seems motivated by the fact that what is written is written “on its heads.” In the least, it is a clarifying reading. NA27 puts the plural in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

sn Whether this means a single name on all seven heads or seven names, one on each head, is not clear.

39 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the following description of the beast.

40 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

41 tn Grk “gave it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.

42 tn For the translation “authority to rule” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

43 tn Grk “one of its heads”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

44 tn Grk “killed to death,” an expression emphatic in its redundancy. The phrase behind this translation is ὡς ἐσφαγμένον (Jw" ejsfagmenon). The particle ὡς is used in Greek generally for comparison, and in Revelation it is used often to describe the appearance of what the author saw. In this instance, the appearance of the beast’s head did not match reality, because the next phrase shows that in fact it did not die. This text does not affirm that the beast died and was resurrected, but some draw this conclusion because of the only other use of the phrase, which refers to Jesus in 5:6.

45 tn The phrase τοῦ θανάτου (tou qanatou) can be translated as an attributive genitive (“deathly wound”) or an objective genitive (the wound which caused death) and the final αὐτοῦ (autou) is either possessive or reference/respect.

46 tn On the phrase “the whole world followed the beast in amazement,” BDAG 445 s.v. θαυμάζω 2 states, “wonder, be amazedRv 17:8. In pregnant constr. ἐθαυμάσθη ὅλη ἡ γῆ ὀπίσω τ. θηρίου the whole world followed the beast, full of wonder 13:3 (here wonder becomes worship: cp. Ael. Aristid. 13 p. 290 D.; 39 p. 747 of Dionysus and Heracles, οἳ ὑφ᾿ ἡμῶν ἐθαυμάσθησαν. Sir 7:29; Jos., Ant. 3, 65. – The act. is also found in this sense: Cebes 2, 3 θ. τινά = ‘admire’ or ‘venerate’ someone; Epict. 1, 17, 19 θ. τὸν θεόν).”

47 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

48 tn On the use of the masculine pronoun to refer to the beast, see the note on the word “It” in 13:1.

49 tn Grk “and there was given to him.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

50 tn For the translation “proud words” (Grk “great things” or “important things”) see BDAG 624 s.v. μέγας 4.b.

51 tn Grk “to it was granted.”

52 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

53 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the permission granted to the beast.

54 tn Grk “he” (or “it”); the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.

55 tc The reading “and his dwelling place” does not occur in codex C, but its omission is probably due to scribal oversight since the phrase has the same ending as the phrase before it, i.e., they both end in “his” (αὐτοῦ, autou). This is similar to the mistake this scribe made in 12:14 with the omission of the reading “and half a time” (καὶ ἥμισυ καιροῦ, kai {hmisu kairou).

56 tn Grk “and it was given to him to go to war.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

57 tc Many mss omit the phrase “it was given to make war with the saints and to overcome them” (Ì47 A C 2053 ÏA sa). It is, however, found in Ì115vid א 051 1006 (1611) 1841 (1854) 2329 2344 2351 (ÏK) lat syph,(h) bo. Although the ms evidence is somewhat in favor of the shorter reading, the support of Ì115 (a recently-discovered ms) for the longer reading balances things out. Normally, the shorter reading should be given preference. However, in an instance in which homoioteleuton could play a role, caution must be exercised. In this passage, accidental omission is quite likely. That this could have happened seems apparent from the two occurrences of the identical phrase “and it was given to him” (καὶ ἐδόθη αὐτῷ, kai edoqh autw) in v. 7. The scribe’s eye skipped over the first καὶ ἐδόθη αὐτῷ and went to the second, hence creating an accidental omission of eleven words.

58 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

59 tn Grk “and people,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

60 tn Grk “it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.

61 tn The prepositional phrase “since the foundation of the world” is traditionally translated as a modifier of the immediately preceding phrase in the Greek text, “the Lamb who was killed” (so also G. B. Caird, Revelation [HNTC], 168), but it is more likely that the phrase “since the foundation of the world” modifies the verb “written” (as translated above). Confirmation of this can be found in Rev 17:8 where the phrase “written in the book of life since the foundation of the world” occurs with no ambiguity.

62 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”

63 tc Many mss (C 051* 2351 ÏA pc) read “if anyone will kill with the sword, it is necessary for him to be killed with the sword” (εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀποκτενεῖ, δεῖ αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι). Other mss (א 1006 1611* 1854 al) are similar except that they read a present tense “kills” (ἀποκτείνει, apokteinei) in this sentence. Both of these variants may be regarded as essentially saying the same thing. On the other hand, codex A reads “if anyone is to be killed by the sword, he is to be killed by the sword” (εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι). Thus the first two variants convey the idea of retribution, while the last variant, supported by codex A, does not. (There are actually a dozen variants here, evidence that scribes found the original text quite difficult. Only the most important variants are discussed in this note.) The first two variants seem to be in line with Jesus’ comments in Matt 26:52: “everyone who takes up the sword will die by the sword.” The last variant, however, seems to be taking up an idea found in Jer 15:2: “Those destined for death, to death; those for the sword, to the sword; those for starvation, to starvation; those for captivity, to captivity.” Though G. B. Caird, Revelation (HNTC), 169-70, gives four arguments in favor of the first reading (i.e., “whoever kills with the sword must with the sword be killed”), the arguments he puts forward can be read equally as well to support the latter alternative. In the end, the reading in codex A seems to be original. The fact that this sentence seems to be in parallel with 10a (which simply focuses on God’s will and suffering passively and is therefore akin to the reading in codex A), and that it most likely gave rise to the others as the most difficult reading, argues for its authenticity.

64 tn On ὧδε (Jwde) here, BDAG 1101 s.v. 2 states: “a ref. to a present event, object, or circumstance, in this case, at this point, on this occasion, under these circumstancesin this case moreover 1 Cor 4:2. ὧδε ἡ σοφία ἐστίνRv 13:18; cf. 17:9. ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονή…13:10; 14:12.”

65 tn Or “perseverance.”

66 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

67 sn This second beast is identified in Rev 16:13 as “the false prophet.”

68 tn Grk “and it had,” a continuation of the preceding sentence. On the use of the pronoun “he” to refer to the second beast, see the note on the word “It” in 13:1.

69 tn Or perhaps, “like a ram.” Here L&N 4.25 states, “In the one context in the NT, namely, Re 13:11, in which ἀρνίον refers literally to a sheep, it is used in a phrase referring to the horns of an ἀρνίον. In such a context the reference is undoubtedly to a ‘ram,’ that is to say, the adult male of sheep.” In spite of this most translations render the word “lamb” here to maintain the connection between this false lamb and the true Lamb of the Book of Revelation, Jesus Christ.

70 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

71 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

72 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

73 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”

74 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

75 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both men and women.

76 tn Grk “earth, telling.” This is a continuation of the previous sentence in Greek.

sn He told followed by an infinitive (“to make an image…”) is sufficiently ambiguous in Greek that it could be taken as “he ordered” (so NIV) or “he persuaded” (so REB).

77 tn Grk “it”; the referent (the second beast) has been specified in the translation for clarity.

78 tn Grk “it was given [permitted] to it [the second beast].”

79 tn Grk “breath,” but in context the point is that the image of the first beast is made to come to life and speak.

80 tn Grk “of the beast”; the word “first” has been supplied to specify the referent.

81 tn Or “forced”; Grk “makes” (ποιεῖ, poiei).

82 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

83 tn Grk “and that no one be able to buy or sell.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Although the ἵνα (Jina) is left untranslated, the English conjunction “thus” is used to indicate that this is a result clause.

84 tn The word “things” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. In the context of buying and selling, food could be primarily in view, but the more general “things” was used in the translation because the context is not specific.

85 tn Grk “except the one who had.”

86 tn Grk “his name or the number of his name.”

87 tn Grk “Here is wisdom.”

88 tn Grk “it is man’s number.” ExSyn 254 states “if ἀνθρώπου is generic, then the sense is, ‘It is [the] number of humankind.’ It is significant that this construction fits Apollonius’ Canon (i.e., both the head noun and the genitive are anarthrous), suggesting that if one of these nouns is definite, then the other is, too. Grammatically, those who contend that the sense is ‘it is [the] number of a man’ have the burden of proof on them (for they treat the head noun, ἀριθμός, as definite and the genitive, ἀνθρώπου, as indefinite – the rarest of all possibilities). In light of Johannine usage, we might also add Rev 16:18, where the Seer clearly uses the anarthrous ἄνθρωπος in a generic sense, meaning ‘humankind.’ The implications of this grammatical possibility, exegetically speaking, are simply that the number ‘666’ is the number that represents humankind. Of course, an individual is in view, but his number may be the number representing all of humankind. Thus the Seer might be suggesting here that the antichrist, who is the best representative of humanity without Christ (and the best counterfeit of a perfect man that his master, that old serpent, could muster), is still less than perfection (which would have been represented by the number seven).” See G. K. Beale, Revelation, [NIGTC], 723-24, who argues for the “generic” understanding of the noun; for an indefinite translation, see the ASV and ESV which both translate the clause as “it is the number of a man.”

sn The translation man’s number suggests that the beast’s number is symbolic of humanity in general, while the translation a man’s number suggests that it represents an individual.

89 tc A few mss (Ì115 C, along with a few mss known to Irenaeus {and two minuscule mss, 5 and 11, no longer extant}), read 616 here, and several other witnesses have other variations. Irenaeus’ mention of mss that have 616 is balanced by his rejection of such witnesses in this case. As intriguing as the reading 616 is (since the conversion of Nero Caesar’s name in Latin by way of gematria would come out to 616), it must remain suspect because such a reading seems motivated in that it conforms more neatly to Nero’s gematria.

90 sn The land of Hadrach was a northern region stretching from Aleppo in the north to Damascus in the south (cf. NLT “Aram”).

91 tn Heb “Damascus its resting place.” The 3rd person masculine singular suffix on “resting place” (מְנֻחָתוֹ, mÿnukhato), however, precludes “land” or even “Hadrach,” both of which are feminine, from being the antecedent. Most likely “word” (masculine) is the antecedent, i.e., the “word of the Lord” is finding its resting place, that is, its focus in or on Damascus.

92 tc Though without manuscript and version support, many scholars suggest emendation here to clarify what, to them, is an unintelligible reading. Thus some propose עָדֵי אָרָם (’adearam, “cities of Aram”; cf. NAB, NRSV) for עֵין אָדָם (’enadam, “eye of man”) or אֲדָמָה (’adamah, “ground”) for אָדָם (’adam, “man”), “(surface of) the earth.” It seems best, however, to see “eye” as collective and to understand the passage as saying that the attention of the whole earth will be upon the Lord (cf. NIV, NLT).

93 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

94 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

95 tn The Hebrew word חַיִל (khayil, “strength, wealth”) can, with certain suffixes, look exactly like חֵל (khel, “fortress, rampart”). The chiastic pattern here suggests that not Tyre’s riches but her defenses will be cast into the sea. Thus the present translation renders the term “fortifications” (so also NLT) rather than “wealth” (NASB, NRSV, TEV) or “power” (NAB, NIV).

96 tn The present translation presupposes a Hiphil perfect of יָבֵשׁ (yavesh, “be dry”; cf. NRSV “are withered”) rather than the usually accepted Hiphil of בּוֹשׁ (bosh, “be ashamed”; cf. KJV, ASV), a sense that is less suitable with the removal of hope.

97 tn Heb “and I will take away their blood from their mouth and their abominations from between their teeth.” These expressions refer to some type of abominable religious practices, perhaps eating meat with the blood still in it (less likely NCV “drinking blood”) or eating unclean or forbidden foods.

98 tn Heb “and they will be a remnant for our God”; cf. NIV “will belong to our God”; NLT “will worship our God.”

99 tn Heb “house” (so NAB, NIV, NRSV).

100 tn Though a hapax legomenon, the מִצָּבָה (mitsavah) of the MT (from נָצַב, natsav, “take a stand”) is preferable to the suggestion מַצֵּבָה (matsevah, “pillar”) or even מִצָּבָא (mitsava’, “from” or “against the army”). The context favors the idea of the Lord as a protector.

101 tn The Hebrew term צַדִּיק (tsadiq) ordinarily translated “righteous,” frequently occurs, as here, with the idea of conforming to a standard or meeting certain criteria. The Messianic king riding into Jerusalem is fully qualified to take the Davidic throne (cf. 1 Sam 23:3; Isa 9:5-6; 11:4; 16:5; Jer 22:1-5; 23:5-6).

102 tn The Hebrew term נוֹשָׁע (nosha’) a Niphal participle of יָשַׁע (yasha’, “to save”) could mean “one delivered” or, if viewed as active, “one bringing salvation” (similar KJV, NIV, NKJV). It is preferable to take the normal passive use of the Niphal and understand that the king, having been delivered, is as a result “victorious” (so also NRSV, TEV, NLT).

103 sn The NT understands this verse to be a prophecy of the triumphal entry of Jesus into Jerusalem on Palm Sunday, and properly so (cf. Matt 21:5; John 12:15), but reference to the universal rule of the king in v. 10 reveals that this is a “split prophecy,” that is, it has a two-stage fulfillment. Verse 9 was fulfilled in Jesus’ earthly ministry but v. 10 awaits a millennial consummation (cf. Rev 19:11-16).

104 tc The MT first person pronoun (“I”), which seems to shift the subject too abruptly, becomes 3rd person masculine singular (“he”) in the LXX (הִכְרִית, hikhrit, presupposed for הִכְרַתִּי, hikhratti). However, the Lord is the subject of v. 8, which speaks of his protection of Jerusalem, so it is not surprising that he is the subject in v. 10 as well.

tn Heb “cut off” (so NASB, NRSV; also later in this verse); NAB “banish”; NIV, CEV “take away.”

105 tn Heb “the river.” The Hebrew expression typically refers to the Euphrates, so the referent has been specified in the translation for clarity.

106 tn The words “my arrow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify the imagery for the modern reader (cf. NRSV, NLT).

107 tn The word “Zion” is not repeated here in the Hebrew text, but is supplied in the translation to indicate that the statement refers to Zion and not to Greece.

108 tn Heb “they will drink and roar as with wine”; the LXX (followed here by NAB, NRSV) reads “they will drink blood like wine” (referring to a figurative “drinking” of the blood of their enemies).

109 sn The whole setting is eschatological as the intensely figurative language shows. The message is that the Lord will assume his triumphant reign over all the earth and will use his own redeemed and renewed people Israel to accomplish that work. The imagery of v. 15 is the eating and drinking of the flesh and blood of God’s enemies, that is, Israel’s complete mastery of them. Like those who drink too much wine, the Lord’s warriors will be satiated with the blood of their foes and will exult as though drunk.

110 sn This expostulation best fits the whole preceding description of God’s eschatological work on behalf of his people. His goodness is especially evident in his nurturing of the young men and women of his kingdom.

111 tn Grk “whom Jesus,” but a repetition of the proper name (Jesus) here would be redundant in the English clause structure, so the pronoun (“he”) is substituted in the translation.

112 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity and to conform with contemporary English style.

113 tn Grk “And Martha.” The connective καί (kai, “and”) has been omitted in the translation because it would produce a run-on sentence in English.

114 tn Grk “reclining at the table.”

sn 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

115 tn Or “half a liter”; Grk “a pound” (that is, a Roman pound, about 325 grams or 12 ounces).

116 tn Μύρον (muron) was usually made of myrrh (from which the English word is derived) but here it is used in the sense of ointment or perfumed oil (L&N 6.205). The adjective πιστικῆς (pistikh") is difficult with regard to its exact meaning; some have taken it to derive from πίστις (pistis) and relate to the purity of the oil of nard. More probably it is something like a brand name, “pistic nard,” the exact significance of which has not been discovered.

sn Nard or spikenard is a fragrant oil from the root and spike of the nard plant of northern India. This aromatic oil, if made of something like nard, would have been extremely expensive, costing up to a year’s pay for an average laborer.

117 tn Grk “And she.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

118 sn This is a parenthetical note by the author. With a note characteristic of someone who was there and remembered, the author adds that the house was filled with the fragrance of the perfumed oil. In the later rabbinic literature, Ecclesiastes Rabbah 7.1.1 states “The fragrance of good oil is diffused from the bedroom to the dining hall, but a good name is diffused from one end of the world to the other.” If such a saying was known in the 1st century, this might be the author’s way of indicating that Mary’s act of devotion would be spoken of throughout the entire world (compare the comment in Mark 14:9).

119 sn This is a parenthetical note by the author.

120 tn Grk “three hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth a standard day’s wage, so the value exceeded what a laborer could earn in a year (taking into account Sabbaths and feast days when no work was done).

121 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).

122 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

123 tn Grk “a thief, and having the money box.” Dividing the single Greek sentence improves the English style.

124 sn This is a parenthetical note by the author. This is one of the indications in the gospels that Judas was of bad character before the betrayal of Jesus. John states that he was a thief and had responsibility for the finances of the group. More than being simply a derogatory note about Judas’ character, the inclusion of the note at this particular point in the narrative may be intended to link the frustrated greed of Judas here with his subsequent decision to betray Jesus for money. The parallel accounts in Matthew and Mark seem to indicate that after this incident Judas went away immediately and made his deal with the Jewish authorities to deliver up Jesus. Losing out on one source of sordid gain, he immediately went out and set up another.

125 tn Grk “Leave her alone, that for the day of my burial she may keep it.” The construction with ἵνα (Jina) is somewhat ambiguous. The simplest way to read it would be, “Leave her alone, that she may keep it for the day of my burial.” This would imply that Mary was going to use the perfumed oil on that day, while vv. 3 and 5 seem to indicate clearly that she had already used it up. Some understand the statement as elliptical: “Leave her alone; (she did this) in order to keep it for the day of my burial.” Another alternative would be an imperatival use of ἵνα with the meaning: “Leave her alone; let her keep it.” The reading of the Byzantine text, which omits the ἵνα and substitutes a perfect tense τετήρηκεν (tethrhken), while not likely to be original, probably comes close to the meaning of the text, and that has been followed in this translation.

126 tc A few isolated witnesses omit v. 8 (D sys), part of v. 8 (Ì75), or vv. 7-8 ({0250}). The latter two omissions are surely due to errors of sight, while the former can be attributed to D’s sometimes erratic behavior. The verse is secure in light of the overwhelming evidence on its behalf.

tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation.

127 tn Grk “of the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory (“Judeans”; cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e), the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the residents of Jerusalem and the surrounding area who by this time had heard about the resurrection of Lazarus and were curious to see him.

128 tn Grk “knew.”

129 tn Grk “he”; normal English clause structure specifies the referent first and substitutes the pronoun in subsequent references to the same individual, so the referent (Jesus) has been specified here.

130 tn Grk “Jesus”; normal English clause structure specifies the referent first and substitutes the pronoun in subsequent references to the same individual, so the pronoun (“him”) has been substituted here.

131 sn According to John 11:53 the Jewish leadership had already planned to kill Jesus. This plot against Lazarus apparently never got beyond the planning stage, however, since no further mention is made of it by the author.

132 tn Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the residents of Jerusalem who had heard about the resurrection of Lazarus and as a result were embracing Jesus as Messiah. See also the note on the phrase “Judeans” in v. 9.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

133 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

134 sn The Mosaic law stated (Lev 23:40) that branches of palm trees were to be used to celebrate the feast of Tabernacles. Later on they came to be used to celebrate other feasts as well (1 Macc. 13:51, 2 Macc. 10:7).

135 tn Grk “And they were shouting.” An ingressive force for the imperfect tense (“they began to shout” or “they started shouting”) is natural in this sequence of events. The conjunction καί (kai, “and”) is left untranslated to improve the English style.

136 tn The expression ῾Ωσαννά (Jwsanna, literally in Hebrew, “O Lord, save”) in the quotation from Ps 118:25-26 was probably by this time a familiar liturgical expression of praise, on the order of “Hail to the king,” although both the underlying Aramaic and Hebrew expressions meant “O Lord, save us.” As in Mark 11:9 the introductory ὡσαννά is followed by the words of Ps 118:25, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου (euloghmeno" Jo ercomeno" en onomati kuriou), although in the Fourth Gospel the author adds for good measure καὶ ὁ βασιλεὺς τοῦ ᾿Ισραήλ (kai Jo basileu" tou Israhl). In words familiar to every Jew, the author is indicating that at this point every messianic expectation is now at the point of realization. It is clear from the words of the psalm shouted by the crowd that Jesus is being proclaimed as messianic king. See E. Lohse, TDNT 9:682-84.

sn Hosanna is an Aramaic expression that literally means, “help, I pray,” or “save, I pray.” By Jesus’ time it had become a strictly liturgical formula of praise, however, and was used as an exclamation of praise to God.

137 sn A quotation from Ps 118:25-26.

138 tn Grk “Blessed is the one who comes in the name of the Lord, even the King of Israel.” The words “Blessed is” are not repeated in the Greek text, but are repeated in the translation to avoid the awkwardness in English of the ascensive καί (kai).

139 sn The author does not repeat the detailed accounts of the finding of the donkey recorded in the synoptic gospels. He does, however, see the event as a fulfillment of scripture, which he indicates by quoting Zech 9:9.

140 tn Grk “Do not be afraid, daughter of Zion” (the phrase “daughter of Zion” is an idiom for the inhabitants of Jerusalem: “people of Zion”). The idiom “daughter of Zion” has been translated as “people of Zion” because the original idiom, while firmly embedded in the Christian tradition, is not understandable to most modern English readers.

141 sn A quotation from Zech 9:9.

142 tn Or “did not understand these things at first”; Grk “formerly.”

143 sn When Jesus was glorified, that is, glorified through his resurrection, exaltation, and return to the Father. Jesus’ glorification is consistently portrayed this way in the Gospel of John.

144 tn Grk “and that they had done these things,” though the referent is probably indefinite and not referring to the disciples; as such, the best rendering is as a passive (see ExSyn 402-3; R. E. Brown, John [AB], 1:458).

145 sn The comment His disciples did not understand these things when they first happened (a parenthetical note by the author) informs the reader that Jesus’ disciples did not at first associate the prophecy from Zechariah with the events as they happened. This came with the later (postresurrection) insight which the Holy Spirit would provide after Jesus’ resurrection and return to the Father. Note the similarity with John 2:22, which follows another allusion to a prophecy in Zechariah (14:21).

146 tn The word “it” is not included in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

147 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

148 sn See the note on Pharisees in 1:24.

149 sn These Greeks (῞Ελληνές τινες, {ellhne" tine") who had come up to worship at the feast were probably “God-fearers” rather than proselytes in the strict sense. Had they been true proselytes, they would probably not have been referred to as Greeks any longer. Many came to worship at the major Jewish festivals without being proselytes to Judaism, for example, the Ethiopian eunuch in Acts 8:27, who could not have been a proselyte if he were physically a eunuch.

150 sn These Greeks approached Philip, although it is not clear why they did so. Perhaps they identified with his Greek name (although a number of Jews from border areas had Hellenistic names at this period). By see it is clear they meant “speak with,” since anyone could “see” Jesus moving through the crowd. The author does not mention what they wanted to speak with Jesus about.

151 tn Grk “and were asking him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

152 tn Grk “Andrew and Philip”; because a repetition of the proper names would be redundant in contemporary English style, the phrase “they both” has been substituted in the translation.

153 tn Grk “Jesus answered them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

154 tn Grk “the hour.”

155 sn Jesus’ reply, the time has come for the Son of Man to be glorified, is a bit puzzling. As far as the author’s account is concerned, Jesus totally ignores these Greeks and makes no further reference to them whatsoever. It appears that his words are addressed to Andrew and Philip, but in fact they must have had a wider audience, including possibly the Greeks who had wished to see him in the first place. The words the time has come recall all the previous references to “the hour” throughout the Fourth Gospel (see the note on time in 2:4). There is no doubt, in light of the following verse, that Jesus refers to his death here. On his pathway to glorification lies the cross, and it is just ahead.

156 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

157 tn Or “it remains only a single kernel.”

158 tn Or “bears.”

159 tn Grk “much fruit.”

160 tn Or “soul.”

161 tn Or “loses.” Although the traditional English translation of ἀπολλύει (apolluei) in John 12:25 is “loses,” the contrast with φυλάξει (fulaxei, “keeps” or “guards”) in the second half of the verse favors the meaning “destroy” here.

162 tn Or “keeps.”

163 tn As a third person imperative in Greek, ἀκολουθείτω (akolouqeitw) is usually translated “let him follow me.” This could be understood by the modern English reader as merely permissive, however (“he may follow me if he wishes”). In this context there is no permissive sense, but rather a command, so the translation “he must follow me” is preferred.

164 tn Grk “where I am, there my servant will be too.”

165 tn Or “save me.”

166 tn Or “this occasion.”

sn Father, deliver me from this hour. It is now clear that Jesus’ hour has come – the hour of his return to the Father through crucifixion, death, resurrection, and ascension (see 12:23). This will be reiterated in 13:1 and 17:1. Jesus states (employing words similar to those of Ps 6:4) that his soul is troubled. What shall his response to his imminent death be? A prayer to the Father to deliver him from that hour? No, because it is on account of this very hour that Jesus has come. His sacrificial death has always remained the primary purpose of his mission into the world. Now, faced with the completion of that mission, shall he ask the Father to spare him from it? The expected answer is no.

167 tn Or “this occasion.”

168 tn Or “from the sky” (see note on 1:32).

169 tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

170 tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

171 tn “The voice” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

172 tn Grk “Others said, “An angel has spoken to him.” The direct discourse in the second half of v. 29 was converted to indirect discourse in the translation to maintain the parallelism with the first half of the verse, which is better in keeping with English style.

173 tn Grk “Jesus answered and said.”

174 tn Or “for my sake.”

175 sn The ruler of this world is a reference to Satan.

176 tn Or “will be thrown out.” This translation regards the future passive ἐκβληθήσεται (ekblhqhsetai) as referring to an event future to the time of speaking.

sn The phrase driven out must refer to Satan’s loss of authority over this world. This must be in principle rather than in immediate fact, since 1 John 5:19 states that the whole world (still) lies in the power of the evil one (a reference to Satan). In an absolute sense the reference is proleptic. The coming of Jesus’ hour (his crucifixion, death, resurrection, and exaltation to the Father) marks the end of Satan’s domain and brings about his defeat, even though that defeat has not been ultimately worked out in history yet and awaits the consummation of the age.

177 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).

178 sn This is a parenthetical note by the author.

179 tn Grk “Then the crowd answered him.”

180 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

sn See the note on Christ in 1:20.

181 tn Probably an allusion to Ps 89:35-37. It is difficult to pinpoint the passage in the Mosaic law to which the crowd refers. The ones most often suggested are Ps 89:36-37, Ps 110:4, Isa 9:7, Ezek 37:25, and Dan 7:14. None of these passages are in the Pentateuch per se, but “law” could in common usage refer to the entire OT (compare Jesus’ use in John 10:34). Of the passages mentioned, Ps 89:36-37 is the most likely candidate. This verse speaks of David’s “seed” remaining forever. Later in the same psalm, v. 51 speaks of the “anointed” (Messiah), and the psalm was interpreted messianically in both the NT (Acts 13:22, Rev 1:5, 3:14) and in the rabbinic literature (Genesis Rabbah 97).

182 tn Grk “And how”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style.

183 tn Grk “Then Jesus said to them.”

184 tn Grk “Yet a little while the light is with you.”

185 sn The warning Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you operates on at least two different levels: (1) To the Jewish people in Jerusalem to whom Jesus spoke, the warning was a reminder that there was only a little time left for them to accept him as their Messiah. (2) To those later individuals to whom the Fourth Gospel was written, and to every person since, the words of Jesus are also a warning: There is a finite, limited time in which each individual has opportunity to respond to the Light of the world (i.e., Jesus); after that comes darkness. One’s response to the Light decisively determines one’s judgment for eternity.

186 tn The idiom “sons of light” means essentially “people characterized by light,” that is, “people of God.”

sn The expression sons of light refers to men and women to whom the truth of God has been revealed and who are therefore living according to that truth, thus, “people of God.”

187 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

188 tn Or “done.”

189 tn Or “message.”

190 tn Grk “who said.”

191 tn “The arm of the Lord” is an idiom for “God’s great power” (as exemplified through Jesus’ miraculous signs). This response of unbelief is interpreted by the author as a fulfillment of the prophetic words of Isaiah (Isa 53:1). The phrase ὁ βραχίων κυρίου (Jo braciwn kuriou) is a figurative reference to God’s activity and power which has been revealed in the sign-miracles which Jesus has performed (compare the previous verse).

192 sn A quotation from Isa 53:1.

193 sn The author explicitly states here that Jesus’ Jewish opponents could not believe, and quotes Isa 6:10 to show that God had in fact blinded their eyes and hardened their heart. This OT passage was used elsewhere in the NT to explain Jewish unbelief: Paul’s final words in Acts (28:26-27) are a quotation of this same passage, which he uses to explain why the Jewish people have not accepted the gospel he has preached. A similar passage (Isa 29:10) is quoted in a similar context in Rom 11:8.

194 tn Or “closed their mind.”

195 tn Or “their mind.”

196 tn One could also translate στραφῶσιν (strafwsin) as “repent” or “change their ways,” but both of these terms would be subject to misinterpretation by the modern English reader. The idea is one of turning back to God, however. The words “to me” are not in the Greek text, but are implied.

197 sn A quotation from Isa 6:10.

198 tn Grk “his”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity. The referent supplied here is “Christ” rather than “Jesus” because it involves what Isaiah saw. It is clear that the author presents Isaiah as having seen the preincarnate glory of Christ, which was the very revelation of the Father (see John 1:18; John 14:9).

sn Because he saw Christs glory. The glory which Isaiah saw in Isa 6:3 was the glory of Yahweh (typically rendered as “Lord” in the OT). Here John speaks of the prophet seeing the glory of Christ since in the next clause and spoke about him, “him” can hardly refer to Yahweh, but must refer to Christ. On the basis of statements like 1:14 in the prologue, the author probably put no great distinction between the two. Since the author presents Jesus as fully God (cf. John 1:1), it presents no problem to him to take words originally spoken by Isaiah of Yahweh himself and apply them to Jesus.

199 sn The term rulers here denotes members of the Sanhedrin, the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews. Note the same word (“ruler”) is used to describe Nicodemus in 3:1.

200 sn See the note on Pharisees in 1:24.

201 tn The words “Jesus to be the Christ” are not in the Greek text, but are implied (see 9:22). As is often the case in Greek, the direct object is omitted for the verb ὡμολόγουν (Jwmologoun). Some translators supply an ambiguous “it,” or derive the implied direct object from the previous clause “believed in him” so that the rulers would not confess “their faith” or “their belief.” However, when one compares John 9:22, which has many verbal parallels to this verse, it seems clear that the content of the confession would have been “Jesus is the Christ (i.e., Messiah).”

sn See the note on Christ in 1:20.

202 tn Or “be expelled from.”

203 sn Compare John 9:22. See the note on synagogue in 6:59.

204 tn Grk “the glory.”

205 tn Grk “the glory.”

206 tn Grk “shouted out and said.”

207 sn The one who sent me refers to God.

208 sn Cf. John 1:18 and 14:9.

209 tn Grk “And if anyone”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style.

210 tn Or “guard them,” “keep them.”

211 sn Cf. John 3:17.

212 tn Or “does not receive.”

213 tn Grk “has one who judges him.”

214 tn Or “message.”

215 tn Grk “I have not spoken from myself.”

216 tn Grk “has given me commandment.”

217 tn Or “his commandment results in eternal life.”

218 tn Grk “The things I speak, just as the Father has spoken to me, thus I speak.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org