Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) March 11
<<
>>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Exodus 23:1-33

Context
Justice

23:1 1 “You must not give 2  a false report. 3  Do not make common cause 4  with the wicked 5  to be a malicious 6  witness.

23:2 “You must not follow a crowd 7  in doing evil things; 8  in a lawsuit you must not offer testimony that agrees with a crowd so as to pervert justice, 9  23:3 and you must not show partiality 10  to a poor man in his lawsuit.

23:4 “If you encounter 11  your enemy’s ox or donkey wandering off, you must by all means return 12  it to him. 23:5 If you see the donkey of someone who hates you fallen under its load, you must not ignore him, 13  but be sure to help 14  him with it. 15 

23:6 “You must not turn away justice for your poor people in their lawsuits. 23:7 Keep your distance 16  from a false charge 17  – do not kill the innocent and the righteous, 18  for I will not justify the wicked. 19 

23:8 “You must not accept a bribe, for a bribe blinds those who see 20  and subverts the words of the righteous.

23:9 “You must not oppress 21  a foreigner, since you know the life 22  of a foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.

Sabbaths and Feasts

23:10 23 “For six years 24  you are to sow your land and gather in its produce. 23:11 But in the seventh year 25  you must let it lie fallow and leave it alone so that the poor of your people may eat, and what they leave any animal in the field 26  may eat; you must do likewise with your vineyard and your olive grove. 23:12 For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant’s son and any hired help 27  may refresh themselves. 28 

23:13 “Pay attention to do 29  everything I have told you, and do not even mention 30  the names of other gods – do not let them be heard on your lips. 31 

23:14 “Three times 32  in the year you must make a pilgrim feast 33  to me. 23:15 You are to observe the Feast of Unleavened Bread; seven days 34  you must eat bread made without yeast, as I commanded you, at the appointed time of the month of Abib, for at that time 35  you came out of Egypt. No one may appear before 36  me empty-handed.

23:16 “You are also to observe 37  the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors that you have sown in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year 38  when you have gathered in 39  your harvest 40  out of the field. 23:17 At 41  three times in the year all your males will appear before the Lord God. 42 

23:18 “You must not offer 43  the blood of my sacrifice with bread containing yeast; the fat of my festal sacrifice must not remain until morning. 44  23:19 The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the Lord your God.

“You must not cook a young goat in its mother’s milk. 45 

The Angel of the Presence

23:20 46 “I am going to send 47  an angel 48  before you to protect you as you journey 49  and to bring you into the place that I have prepared. 50  23:21 Take heed because of him, and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgressions, for my name 51  is in him. 23:22 But if you diligently obey him 52  and do all that I command, then I will be an enemy to your enemies, and I will be an adversary to your adversaries. 23:23 For my angel will go before you and bring you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I will destroy them completely. 53 

23:24 “You must not bow down to their gods; you must not serve them or do according to their practices. Instead you must completely overthrow them and smash their standing stones 54  to pieces. 55  23:25 You must serve 56  the Lord your God, and he 57  will bless your bread and your water, 58  and I will remove sickness from your midst. 23:26 No woman will miscarry her young 59  or be barren in your land. I will fulfill 60  the number of your days.

23:27 “I will send my terror 61  before you, and I will destroy 62  all the people whom you encounter; I will make all your enemies turn their backs 63  to you. 23:28 I will send 64  hornets before you that will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you. 23:29 I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals 65  multiply against you. 23:30 Little by little 66  I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land. 23:31 I will set 67  your boundaries from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the desert to the River, 68  for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.

23:32 “You must make no covenant with them or with their gods. 23:33 They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare 69  to you.”

John 2:1-25

Context
Turning Water into Wine

2:1 Now on the third day there was a wedding at Cana 70  in Galilee. 71  Jesus’ mother 72  was there, 2:2 and Jesus and his disciples were also invited to the wedding. 73  2:3 When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They have no wine left.” 74  2:4 Jesus replied, 75  “Woman, 76  why are you saying this to me? 77  My time 78  has not yet come.” 2:5 His mother told the servants, “Whatever he tells you, do it.” 79 

2:6 Now there were six stone water jars there for Jewish ceremonial washing, 80  each holding twenty or thirty gallons. 81  2:7 Jesus told the servants, 82  “Fill the water jars with water.” So they filled them up to the very top. 2:8 Then he told them, “Now draw some out and take it to the head steward,” 83  and they did. 2:9 When 84  the head steward tasted the water that had been turned to wine, not knowing where it came from 85  (though the servants who had drawn the water knew), he 86  called the bridegroom 2:10 and said to him, “Everyone 87  serves the good wine first, and then the cheaper 88  wine when the guests 89  are drunk. You have kept the good wine until now!” 2:11 Jesus did this as the first of his miraculous signs, 90  in Cana 91  of Galilee. In this way he revealed 92  his glory, and his disciples believed in him. 93 

Cleansing the Temple

2:12 After this he went down to Capernaum 94  with his mother and brothers 95  and his disciples, and they stayed there a few days. 2:13 Now the Jewish feast of Passover 96  was near, so Jesus went up to Jerusalem. 97 

2:14 98 He found in the temple courts 99  those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting at tables. 100  2:15 So he made a whip of cords 101  and drove them all out of the temple courts, 102  with the sheep and the oxen. He scattered the coins of the money changers 103  and overturned their tables. 2:16 To those who sold the doves he said, “Take these things away from here! Do not make 104  my Father’s house a marketplace!” 105  2:17 His disciples remembered that it was written, “Zeal 106  for your house will devour me.” 107 

2:18 So then the Jewish leaders 108  responded, 109  “What sign can you show us, since you are doing these things?” 110  2:19 Jesus replied, 111  “Destroy 112  this temple and in three days I will raise it up again.” 2:20 Then the Jewish leaders 113  said to him, “This temple has been under construction 114  for forty-six years, 115  and are you going to raise it up in three days?” 2:21 But Jesus 116  was speaking about the temple of his body. 117  2:22 So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture 118  and the saying 119  that Jesus had spoken.

Jesus at the Passover Feast

2:23 Now while Jesus 120  was in Jerusalem 121  at the feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing. 122  2:24 But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people. 123  2:25 He did not need anyone to testify about man, 124  for he knew what was in man. 125 

Job 41:1-34

Context
The Description of Leviathan

41:1 (40:25) 126  “Can you pull in 127  Leviathan with a hook,

and tie down 128  its tongue with a rope?

41:2 Can you put a cord through its nose,

or pierce its jaw with a hook?

41:3 Will it make numerous supplications to you, 129 

will it speak to you with tender words? 130 

41:4 Will it make a pact 131  with you,

so you could take it 132  as your slave for life?

41:5 Can you play 133  with it, like a bird,

or tie it on a leash 134  for your girls?

41:6 Will partners 135  bargain 136  for it?

Will they divide it up 137  among the merchants?

41:7 Can you fill its hide with harpoons

or its head with fishing spears?

41:8 If you lay your hand on it,

you will remember 138  the fight,

and you will never do it again!

41:9 (41:1) 139  See, his expectation is wrong, 140 

he is laid low even at the sight of it. 141 

41:10 Is it not fierce 142  when it is awakened?

Who is he, then, who can stand before it? 143 

41:11 (Who has confronted 144  me that I should repay? 145 

Everything under heaven belongs to me!) 146 

41:12 I will not keep silent about its limbs,

and the extent of its might,

and the grace of its arrangement. 147 

41:13 Who can uncover its outer covering? 148 

Who can penetrate to the inside of its armor? 149 

41:14 Who can open the doors of its mouth? 150 

Its teeth all around are fearsome.

41:15 Its back 151  has rows of shields,

shut up closely 152  together as with a seal;

41:16 each one is so close to the next 153 

that no air can come between them.

41:17 They lock tightly together, one to the next; 154 

they cling together and cannot be separated.

41:18 Its snorting throws out flashes of light;

its eyes are like the red glow 155  of dawn.

41:19 Out of its mouth go flames, 156 

sparks of fire shoot forth!

41:20 Smoke streams from its nostrils

as from a boiling pot over burning 157  rushes.

41:21 Its breath sets coals ablaze

and a flame shoots from its mouth.

41:22 Strength lodges in its neck,

and despair 158  runs before it.

41:23 The folds 159  of its flesh are tightly joined;

they are firm on it, immovable. 160 

41:24 Its heart 161  is hard as rock,

hard as a lower millstone.

41:25 When it rises up, the mighty are terrified,

at its thrashing about they withdraw. 162 

41:26 Whoever strikes it with a sword 163 

will have no effect, 164 

nor with the spear, arrow, or dart.

41:27 It regards iron as straw

and bronze as rotten wood.

41:28 Arrows 165  do not make it flee;

slingstones become like chaff to it.

41:29 A club is counted 166  as a piece of straw;

it laughs at the rattling of the lance.

41:30 Its underparts 167  are the sharp points of potsherds,

it leaves its mark in the mud

like a threshing sledge. 168 

41:31 It makes the deep boil like a cauldron

and stirs up the sea like a pot of ointment, 169 

41:32 It leaves a glistening wake behind it;

one would think the deep had a head of white hair.

41:33 The likes of it is not on earth,

a creature 170  without fear.

41:34 It looks on every haughty being;

it is king over all that are proud.” 171 

2 Corinthians 11:1-33

Context
Paul and His Opponents

11:1 I wish that you would be patient with me in a little foolishness, but indeed you are being patient with me! 11:2 For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, 172  to present you as a pure 173  virgin to Christ. 11:3 But I am afraid that 174  just as the serpent 175  deceived Eve by his treachery, 176  your minds may be led astray 177  from a sincere and pure 178  devotion to Christ. 11:4 For if someone comes and proclaims 179  another Jesus different from the one we proclaimed, 180  or if you receive a different spirit than the one you received, 181  or a different gospel than the one you accepted, 182  you put up with it well enough! 183  11:5 For I consider myself not at all inferior to those “super-apostles.” 184  11:6 And even if I am unskilled 185  in speaking, yet I am certainly not so in knowledge. Indeed, we have made this plain to you in everything in every way. 11:7 Or did I commit a sin by humbling myself 186  so that you could be exalted, because I proclaimed 187  the gospel of God to you free of charge? 11:8 I robbed other churches by receiving support from them so that I could serve you! 188  11:9 When 189  I was with you and was in need, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia fully supplied my needs. 190  I 191  kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. 11:10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine 192  will not be stopped 193  in the regions of Achaia. 11:11 Why? Because I do not love you? God knows I do! 194  11:12 And what I am doing I will continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regarded as our equals 195  in the things they boast about. 11:13 For such people are false apostles, deceitful 196  workers, disguising themselves 197  as apostles of Christ. 11:14 And no wonder, for even Satan disguises himself 198  as an angel of light. 11:15 Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves 199  as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions. 200 

Paul’s Sufferings for Christ

11:16 I say again, let no one think that I am a fool. 201  But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little. 11:17 What I am saying with this boastful confidence 202  I do not say the way the Lord would. 203  Instead it is, as it were, foolishness. 11:18 Since many 204  are boasting according to human standards, 205  I too will boast. 11:19 For since you are so wise, you put up with 206  fools gladly. 11:20 For you put up with 207  it if someone makes slaves of you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone behaves arrogantly 208  toward you, if someone strikes you in the face. 11:21 (To my disgrace 209  I must say that we were too weak for that!) 210  But whatever anyone else dares to boast about 211  (I am speaking foolishly), I also dare to boast about the same thing. 212  11:22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I. 11:23 Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times. 11:24 Five times I received from the Jews forty lashes less one. 213  11:25 Three times I was beaten with a rod. 214  Once I received a stoning. 215  Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea. 11:26 I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, 216  in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, 217  in dangers at sea, in dangers from false brothers, 11:27 in hard work and toil, 218  through many sleepless nights, in hunger and thirst, many times without food, in cold and without enough clothing. 219  11:28 Apart from other things, 220  there is the daily pressure on me of my anxious concern 221  for all the churches. 11:29 Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, 222  and I do not burn with indignation? 11:30 If I must boast, 223  I will boast about the things that show my weakness. 224  11:31 The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying. 11:32 In Damascus, the governor 225  under King Aretas was guarding the city of Damascus 226  in order to arrest 227  me, 11:33 but I was let down in a rope-basket 228  through a window in the city wall, and escaped his hands.

1 sn People who claim to worship and serve the righteous judge of the universe must preserve equity and justice in their dealings with others. These verses teach that God’s people must be honest witnesses (1-3); God’s people must be righteous even with enemies (4-5); and God’s people must be fair in dispensing justice (6-9).

2 tn Heb “take up, lift, carry” (נָשָׂא, nasa’). This verb was also used in the prohibition against taking “the name of Yahweh in vain.” Sometimes the object of this verb is physical, as in Jonah 1:12 and 15. Used in this prohibition involving speech, it covers both originating and repeating a lie.

3 tn Or “a groundless report” (see Exod 20:7 for the word שָׁוְא, shav’).

4 tn Heb “do not put your hand” (cf. KJV, ASV); NASB “join your hand.”

5 tn The word “wicked” (רָשָׁע, rasha’) refers to the guilty criminal, the person who is doing something wrong. In the religious setting it describes the person who is not a member of the covenant and may be involved in all kinds of sin, even though there is the appearance of moral and spiritual stability.

6 tn The word חָמָס (khamas) often means “violence” in the sense of social injustices done to other people, usually the poor and needy. A “malicious” witness would do great harm to others. See J. W. McKay, “Exodus 23:1-43, 6-8: A Decalogue for Administration of Justice in the City Gate,” VT 21 (1971): 311-25.

7 tn The word רָבִּים (rabbim), here rendered “crowd,” is also used infrequently to refer to the “mighty,” people of importance in society (Job 35:9; cf. Lev 19:15).

8 tn For any individual to join a group that is bent on acting wickedly would be a violation of the Law and would incur personal responsibility.

9 tn Heb “you will not answer in a lawsuit to turn after the crowd to turn.” The form translated “agrees with” (Heb “to turn after”) is a Qal infinitive construct from נָטָה (natah); the same root is used at the end of the verse but as a Hiphil infinitive construct, “to pervert [justice].”

10 tn The point here is one of false sympathy and honor, the bad sense of the word הָדַר (hadar; see S. R. Driver, Exodus, 237).

11 tn Heb “meet” (so KJV, ASV, NASB).

12 tn The construction uses the imperfect tense (taken here as an obligatory imperfect) and the infinitive absolute for emphasis.

13 tn The line reads “you will cease to forsake him” – refrain from leaving your enemy without help.

14 tn The law is emphatic here as well, using the infinitive absolute and the imperfect of instruction (or possibly obligation). There is also a wordplay here: two words עָזַב (’azav) are used, one meaning “forsake” and the other possibly meaning “arrange” based on Arabic and Ugaritic evidence (see U. Cassuto, Exodus, 297-98).

15 sn See H. B. Huffmon, “Exodus 23:4-5: A Comparative Study,” A Light Unto My Path, 271-78.

16 tn Or “stay away from,” or “have nothing to do with.”

17 tn Heb “a false matter,” this expression in this context would have to be a case in law that was false or that could only be won by falsehood.

18 tn The two clauses probably should be related: the getting involved in the false charge could lead to the death of an innocent person (so, e.g., Naboth in 1 Kgs 21:10-13).

19 sn God will not declare right the one who is in the wrong. Society should also be consistent, but it cannot see the intents and motives, as God can.

20 tn Heb “blinds the open-eyed.”

21 tn The verb means “to crush.” S. R. Driver notes that in this context this would probably mean with an unfair judgment in the courts (Exodus, 239).

22 tn Heb “soul, life” – “you know what it feels like.”

23 sn This section concerns religious duties of the people of God as they worship by giving thanks to God for their blessings. The principles here are: God requires his people to allow the poor to share in their bounty (10-11); God requires his people to provide times of rest and refreshment for those who labor for them (12); God requires allegiance to himself (13); God requires his people to come before him in gratitude and share their bounty (14-17); God requires that his people safeguard proper worship forms (18-19).

24 tn Heb “and six years”; this is an adverbial accusative telling how long they can work their land. The following references to years and days in vv. 10-12 function similarly.

25 tn Heb “and the seventh year”; an adverbial accusative with a disjunctive vav (ו).

26 tn Heb “living thing/creature/beast of the field.” A general term for animals, usually wild animals, including predators (cf. v. 29; Gen 2:19-20; Lev 26:22; Deut 7:22; 1 Sam 17:46; Job 5:22-23; Ezek 29:5; 34:5).

27 tn Heb “alien,” or “resident foreigner.” Such an individual would have traveled out of need and depended on the goodwill of the people around him. The rendering “hired help” assumes that the foreigner is mentioned in this context because he is working for an Israelite and will benefit from the Sabbath rest, along with his employer.

28 tn The verb is וְיִּנָּפֵשׁ (vÿyyinnafesh); it is related to the word usually translated “soul” or “life.”

29 tn The phrase “to do” is added; in Hebrew word order the line says, “In all that I have said to you you will watch yourselves.” The verb for paying attention is a Niphal imperfect with an imperatival force.

30 tn Or “honor,” Hiphil of זָכַר (zakhar). See also Exod 20:25; Josh 23:7; Isa 26:13.

31 tn Heb “mouth.”

sn See also Ps 16:4, where David affirms his loyalty to God with this expression.

32 tn The expression rendered “three times” is really “three feet,” or “three foot-beats.” The expression occurs only a few times in the Law. The expressing is an adverbial accusative.

33 tn This is the word תָּחֹג (takhog) from the root חָגַג (khagag); it describes a feast that was accompanied by a pilgrimage. It was first used by Moses in his appeal that Israel go three days into the desert to hold such a feast.

34 tn This is an adverbial accusative of time.

35 tn Heb “in it.”

36 tn The verb is a Niphal imperfect; the nuance of permission works well here – no one is permitted to appear before God empty (Heb “and they will not appear before me empty”).

37 tn The words “you are also to observe” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

38 tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the going in of the year.” The word “year” is the subjective genitive, the subject of the clause.

39 tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the ingathering of you.”

40 tn Heb “gathered in your labors.” This is a metonymy of cause put for the effect. “Labors” are not gathered in, but what the labors produced – the harvest.

41 tn Adverbial accusative of time: “three times” becomes “at three times.”

42 tn Here the divine Name reads in Hebrew הָאָדֹן יְהוָה (haadon yÿhvah), which if rendered according to the traditional scheme of “Lord” for “Yahweh” would result in “Lord Lord.” A number of English versions therefore render this phrase “Lord God,” and that convention has been followed here.

43 tn The verb is תִּזְבַּח (tizbbakh), an imperfect tense from the same root as the genitive that qualifies the accusative “blood”: “you will not sacrifice the blood of my sacrifice.” The verb means “to slaughter”; since one cannot slaughter blood, a more general translation is required here. But if the genitive is explained as “my blood-sacrifice” (a genitive of specification; like “the evil of your doings” in Isa 1:16), then a translation of sacrifice would work (U. Cassuto, Exodus, 304).

44 sn See N. Snaith, “Exodus 23:18 and 34:25,” JTS 20 (1969): 533-34; see also M. Haran, “The Passover Sacrifice,” Studies in the Religion of Ancient Israel (VTSup), 86-116.

45 sn On this verse, see C. M. Carmichael, “On Separating Life and Death: An Explanation of Some Biblical Laws,” HTR 69 (1976): 1-7; J. Milgrom, “You Shall Not Boil a Kid in Its Mother’s Milk,” BRev 1 (1985): 48-55; R. J. Ratner and B. Zuckerman, “In Rereading the ‘Kid in Milk’ Inscriptions,” BRev 1 (1985): 56-58; and M. Haran, “Seething a Kid in Its Mother’s Milk,” JJS 30 (1979): 23-35. Here and at 34:26, where this command is repeated, it ends a series of instructions about procedures for worship.

46 sn This passage has some of the most interesting and perplexing expressions and constructions in the book. It is largely promise, but it is part of the Law and so demands compliance by faith. Its points are: God promises to send his angel to prepare the way before his obedient servants (20-23); God promises blessing for his loyal servants (24-33). So in the section one learns that God promises his protection (victory) and blessing (through his angel) for his obedient and loyal worshipers.

47 tn The particle הִנֵּה (hinneh) with the active participle indicates imminent future, something God is about to do.

48 sn The word is מַלְאָךְ (malakh, “messenger, angel”). This angel is to be treated with the same fear and respect as Yahweh, for Yahweh will be speaking in him. U. Cassuto (Exodus, 305-6) says that the words of the first clause do not imply a being distinct from God, for in the ancient world the line of demarcation between the sender and the sent is liable easily to be blurred. He then shows how the “Angel of Yahweh” in Genesis is Yahweh. He concludes that the words here mean “I will guide you.” Christian commentators tend to identify the Angel of Yahweh as the second person of the Trinity (W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:446). However, in addition to being a preincarnate appearance, the word could refer to Yahweh – some manifestation of Yahweh himself.

49 tn Heb “protect you in the way.”

50 tn The form is the Hiphil perfect of the verb כּוּן (kun, “to establish, prepare”).

51 sn This means “the manifestation of my being” is in him (S. R. Driver, Exodus, 247). Driver quotes McNeile as saying, “The ‘angel’ is Jehovah Himself ‘in a temporary descent to visibility for a special purpose.’” Others take the “name” to represent Yahweh’s “power” (NCV) or “authority” (NAB, CEV).

52 tn The infinitive absolute here does not add as great an emphasis as normal, but emphasizes the condition that is being set forth (see GKC 342-43 §113.o).

53 tn Heb “will cut them off” (so KJV, ASV).

54 tn The Hebrew is מַצֵּבֹתֵיהֶם (matsevotehem, “their standing stones”); these long stones were erected to represent the abode of the numen or deity. They were usually set up near the altar or the high place. To destroy these would be to destroy the centers of Canaanite worship in the land.

55 tn Both verbs are joined with their infinitive absolutes to provide the strongest sense to these instructions. The images of the false gods in Canaan were to be completely and utterly destroyed. This could not be said any more strongly.

56 tn The perfect tense, masculine plural, with vav (ו) consecutive is in sequence with the preceding: do not bow down to them, but serve Yahweh. It is then the equivalent of an imperfect of instruction or injunction.

57 tn The LXX reads “and I will bless” to make the verb conform with the speaker, Yahweh.

58 sn On this unusual clause B. Jacob says that it is the reversal of the curse in Genesis, because the “bread and water” represent the field work and ground suitability for abundant blessing of provisions (Exodus, 734).

59 tn Or “abort”; Heb “cast.”

60 sn No one will die prematurely; this applies to the individual or the nation. The plan of God to bless was extensive, if only the people would obey.

61 tn The word for “terror” is אֵימָתִי (’emati); the word has the thought of “panic” or “dread.” God would make the nations panic as they heard of the exploits and knew the Israelites were drawing near. U. Cassuto thinks the reference to “hornets” in v. 28 may be a reference to this fear, an unreasoning dread, rather than to another insect invasion (Exodus, 308). Others suggest it is symbolic of an invading army or a country like Egypt or literal insects (see E. Neufeld, “Insects as Warfare Agents in the Ancient Near East,” Or 49 [1980]: 30-57).

62 tn Heb “kill.”

63 tn The text has “and I will give all your enemies to you [as] a back.” The verb of making takes two accusatives, the second being the adverbial accusative of product (see GKC 371-72 §117.ii, n. 1).

64 tn Heb “and I will send.”

65 tn Heb “the beast of the field.”

66 tn The repetition expresses an exceptional or super-fine quality (see GKC 396 §123.e).

67 tn The form is a perfect tense with vav consecutive.

68 tn In the Hebrew Bible “the River” usually refers to the Euphrates (cf. NASB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT). There is some thought that it refers to a river Nahr el Kebir between Lebanon and Syria. See further W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:447; and G. W. Buchanan, The Consequences of the Covenant (NovTSup), 91-100.

69 tn The idea of the “snare” is to lure them to judgment; God is apparently warning about contact with the Canaanites, either in worship or in business. They were very syncretistic, and so it would be dangerous to settle among them.

70 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.

71 sn Cana in Galilee was not a very well-known place. It is mentioned only here, in 4:46, and 21:2, and nowhere else in the NT. Josephus (Life 16 [86]) says he once had his quarters there. The probable location is present day Khirbet Cana, 8 mi (14 km) north of Nazareth, or Khirbet Kenna, 4 mi (7 km) northeast of Nazareth.

72 tn Grk “in Galilee, and Jesus’ mother.”

73 sn There is no clue to the identity of the bride and groom, but in all probability either relatives or friends of Jesus’ family were involved, since Jesus’ mother and both Jesus and his disciples were invited to the celebration. The attitude of Mary in approaching Jesus and asking him to do something when the wine ran out also suggests that familial obligations were involved.

74 tn The word “left” is not in the Greek text but is implied.

sn They have no wine left. On the backgrounds of this miracle J. D. M. Derrett pointed out among other things the strong element of reciprocity about weddings in the Ancient Near East. It was possible in certain circumstances to take legal action against the man who failed to provide an appropriate wedding gift. The bridegroom and family here might have been involved in a financial liability for failing to provide adequately for their guests (“Water into Wine,” BZ 7 [1963]: 80-97). Was Mary asking for a miracle? There is no evidence that Jesus had worked any miracles prior to this (although this is an argument from silence). Some think Mary was only reporting the situation, or (as Calvin thought) asking Jesus to give some godly exhortations to the guests and thus relieve the bridegroom’s embarrassment. But the words, and the reply of Jesus in v. 4, seem to imply more. It is not inconceivable that Mary, who had probably been witness to the events of the preceding days, or at least was aware of them, knew that her son’s public career was beginning. She also knew the supernatural events surrounding his birth, and the prophetic words of the angel, and of Simeon and Anna in the temple at Jesus’ dedication. In short, she had good reason to believe Jesus to be the Messiah, and now his public ministry had begun. In this kind of context, her request does seem more significant.

75 tn Grk “and Jesus said to her.”

76 sn The term Woman is Jesus’ normal, polite way of addressing women (Matt 15:28, Luke 13:12; John 4:21; 8:10; 19:26; 20:15). But it is unusual for a son to address his mother with this term. The custom in both Hebrew (or Aramaic) and Greek would be for a son to use a qualifying adjective or title. Is there significance in Jesus’ use here? It probably indicates that a new relationship existed between Jesus and his mother once he had embarked on his public ministry. He was no longer or primarily only her son, but the “Son of Man.” This is also suggested by the use of the same term in 19:26 in the scene at the cross, where the beloved disciple is “given” to Mary as her “new” son.

77 tn Grk “Woman, what to me and to you?” (an idiom). The phrase τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι (ti emoi kai soi, gunai) is Semitic in origin. The equivalent Hebrew expression in the Old Testament had two basic meanings: (1) When one person was unjustly bothering another, the injured party could say “What to me and to you?” meaning, “What have I done to you that you should do this to me?” (Judg 11:12, 2 Chr 35:21, 1 Kgs 17:18). (2) When someone was asked to get involved in a matter he felt was no business of his, he could say to the one asking him, “What to me and to you?” meaning, “That is your business, how am I involved?” (2 Kgs 3:13, Hos 14:8). Option (1) implies hostility, while option (2) implies merely disengagement. Mere disengagement is almost certainly to be understood here as better fitting the context (although some of the Greek Fathers took the remark as a rebuke to Mary, such a rebuke is unlikely).

78 tn Grk “my hour” (referring to the time of Jesus’ crucifixion and return to the Father).

sn The Greek word translated time (ὥρα, Jwra) occurs in John 2:4; 4:21, 23; 5:25, 28, 29; 7:30; 8:20; 12:23, 27; 13:1; 16:25; and 17:1. It is a reference to the special period in Jesus’ life when he was to leave this world and return to the Father (13:1); the hour when the Son of man is glorified (17:1). This is accomplished through his suffering, death, resurrection (and ascension – though this last is not emphasized by John). John 7:30 and 8:20 imply that Jesus’ arrest and death are included. John 12:23 and 17:1, referring to the glorification of the Son, imply that the resurrection and ascension are included as part of the “hour.” In John 2:4 Jesus’ remark to his mother indicates that the time for this self-manifestation has not yet arrived; his identity as Messiah is not yet to be publicly revealed.

79 tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

80 tn Grk “for the purification of the Jews.”

81 tn Grk “holding two or three metretes” (about 75 to 115 liters). Each of the pots held 2 or 3 μετρηταί (metrhtai). A μετρητῆς (metrhths) was about 9 gallons (40 liters); thus each jar held 18-27 gallons (80-120 liters) and the total volume of liquid involved was 108-162 gallons (480-720 liters).

sn Significantly, these jars held water for Jewish ceremonial washing (purification rituals). The water of Jewish ritual purification has become the wine of the new messianic age. The wine may also be, after the fashion of Johannine double meanings, a reference to the wine of the Lord’s Supper. A number have suggested this, but there does not seem to be anything in the immediate context which compels this; it seems more related to how frequently a given interpreter sees references to the sacraments in John’s Gospel as a whole.

82 tn Grk “them” (it is clear from the context that the servants are addressed).

83 tn Or “the master of ceremonies.”

84 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here.

85 tn Grk “and he did not know where it came from.”

86 tn Grk “the head steward”; here the repetition of the phrase is somewhat redundant in English and the pronoun (“he”) is substituted in the translation.

87 tn Grk “every man” (in a generic sense).

88 tn Or “poorer.”

89 tn Grk “when they”; the referent (the guests) has been specified in the translation for clarity.

90 tn This sentence in Greek involves an object-complement construction. The force can be either “Jesus did this as,” or possibly “Jesus made this to be.” The latter translation accents not only Jesus’ power but his sovereignty too. Cf. also 4:54 where the same construction occurs.

91 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.

92 tn Grk “in Cana of Galilee, and he revealed.”

93 tn Or “his disciples trusted in him,” or “his disciples put their faith in him.”

94 sn Verse 12 is merely a transitional note in the narrative (although Capernaum does not lie on the direct route to Jerusalem from Cana). Nothing is mentioned in John’s Gospel at this point about anything Jesus said or did there (although later his teaching is mentioned, see 6:59). From the synoptics it is clear that Capernaum was a center of Jesus’ Galilean ministry and might even be called “his own town” (Matt 9:1). The royal official whose son Jesus healed (John 4:46-54) was from Capernaum. He may have heard Jesus speak there, or picked up the story about the miracle at Cana from one of Jesus’ disciples.

map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

95 sn With respect to Jesus’ brothers, the so-called Helvidian view is to be preferred (named after Helvidius, a 4th-century theologian). This view holds that the most natural way to understand the phrase is as a reference to children of Joseph and Mary after the birth of Jesus. Other views are that of Epiphanius (they were children of Joseph by a former marriage) or Jerome (they were cousins). The tradition of Mary’s perpetual virginity appeared in the 2nd century and is difficult to explain (as J. H. Bernard, St. John [ICC], 1:85, points out) if some of her other children were prominent members of the early church (e.g., James of Jerusalem). But this is outweighed by the natural sense of the words.

96 tn Grk “the Passover of the Jews.” This is first of at least three (and possibly four) Passovers mentioned in John’s Gospel. If it is assumed that the Passovers appear in the Gospel in their chronological order (and following a date of a.d. 33 for the crucifixion), this would be the Passover of the spring of a.d. 30, the first of Jesus’ public ministry. There is a clear reference to another Passover in 6:4, and another still in 11:55, 12:1, 13:1, 18:28, 39, and 19:14. The latter would be the Passover of a.d. 33. There is a possibility that 5:1 also refers to a Passover, in which case it would be the second of Jesus’ public ministry (a.d. 31), while 6:4 would refer to the third (a.d. 32) and the remaining references would refer to the final Passover at the time of the crucifixion. It is entirely possible, however, that the Passovers occurring in the Fourth Gospel are not intended to be understood as listed in chronological sequence. If the material of the Fourth Gospel originally existed in the form of homilies or sermons by the Apostle John on the life and ministry of Jesus, the present arrangement would not have to be in strict chronological order (it does not explicitly claim to be). In this case the Passover mentioned in 2:13, for example, might actually be later in Jesus’ public ministry than it might at first glance appear. This leads, however, to a discussion of an even greater problem in the passage, the relationship of the temple cleansing in John’s Gospel to the similar account in the synoptic gospels.

97 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

98 sn John 2:14-22. Does John’s account of the temple cleansing describe the same event as the synoptic gospels describe, or a separate event? The other accounts of the cleansing of the temple are Matt 21:12-13; Mark 11:15-17; and Luke 19:45-46. None are as long as the Johannine account. The fullest of the synoptic accounts is Mark’s. John’s account differs from Mark’s in the mention of sheep and oxen, the mention of the whip of cords, the Greek word κερματιστῆς (kermatisths) for money changer (the synoptics use κολλυβιστῆς [kollubisths], which John mentions in 2:15), the scattering of the coins (2:15), and the command by Jesus, “Take these things away from here!” The word for overturned in John is ἀναστρεφω (anastrefw), while Matthew and Mark use καταστρεφω (katastrefw; Luke does not mention the moneychangers at all). The synoptics all mention that Jesus quoted Isa 56:7 followed by Jer 7:11. John mentions no citation of scripture at all, but says that later the disciples remembered Ps 69:9. John does not mention, as does Mark, Jesus’ prohibition on carrying things through the temple (i.e., using it for a shortcut). But the most important difference is one of time: In John the cleansing appears as the first great public act of Jesus’ ministry, while in the synoptics it is virtually the last. The most common solution of the problem, which has been endlessly discussed among NT scholars, is to say there was only one cleansing, and that it took place, as the synoptics record it, at the end of Jesus’ ministry. In the synoptics it appears to be the event that finalized the opposition of the high priest, and precipitated the arrest of Jesus. According to this view, John’s placing of the event at the opening of Jesus’ ministry is due to his general approach; it was fitting ‘theologically’ for Jesus to open his ministry this way, so this is the way John records it. Some have overstated the case for one cleansing and John’s placing of it at the opening of Jesus’ public ministry, however. For example W. Barclay stated: “John, as someone has said, is more interested in the truth than in the facts. He was not interested to tell men when Jesus cleansed the Temple; he was supremely interested in telling men that Jesus did cleanse the Temple” (John [DSBS], 94). But this is not the impression one gets by a reading of John’s Gospel: The evangelist seems to go out of his way to give details and facts, including notes of time and place. To argue as Barclay does that John is interested in truth apart from the facts is to set up a false dichotomy. Why should one have to assume, in any case, that there could have been only one cleansing of the temple? This account in John is found in a large section of nonsynoptic material. Apart from the work of John the Baptist – and even this is markedly different from the references in the synoptics – nothing else in the first five chapters of John’s Gospel is found in any of the synoptics. It is certainly not impossible that John took one isolated episode from the conclusion of Jesus’ earthly ministry and inserted it into his own narrative in a place which seemed appropriate according to his purposes. But in view of the differences between John and the synoptics, in both wording and content, as well as setting and time, it is at least possible that the event in question actually occurred twice (unless one begins with the presupposition that the Fourth Gospel is nonhistorical anyway). In support of two separate cleansings of the temple, it has been suggested that Jesus’ actions on this occasion were not permanent in their result, and after (probably) 3 years the status quo in the temple courts had returned to normal. And at this time early in Jesus’ ministry, he was virtually unknown. Such an action as he took on this occasion would have created a stir, and evoked the response John records in 2:18-22, but that is probably about all, especially if Jesus’ actions met with approval among part of the populace. But later in Jesus’ ministry, when he was well-known, and vigorously opposed by the high-priestly party in Jerusalem, his actions might have brought forth another, harsher response. It thus appears possible to argue for two separate cleansings of the temple as well as a single one relocated by John to suit his own purposes. Which then is more probable? On the whole, more has been made of the differences between John’s account and the synoptic accounts than perhaps should have been. After all, the synoptic accounts also differ considerably from one another, yet few scholars would be willing to posit four cleansings of the temple as an explanation for this. While it is certainly possible that the author did not intend by his positioning of the temple cleansing to correct the synoptics’ timing of the event, but to highlight its significance for the course of Jesus’ ministry, it still appears somewhat more probable that John has placed the event he records in the approximate period of Jesus’ public ministry in which it did occur, that is, within the first year or so of Jesus’ public ministry. The statement of the Jewish authorities recorded by the author (this temple has been under construction for forty-six years) would tend to support an earlier rather than a later date for the temple cleansing described by John, since 46 years from the beginning of construction on Herod’s temple in ca. 19 b.c. (the date varies somewhat in different sources) would be around a.d. 27. This is not conclusive proof, however.

99 tn Grk “in the temple.”

sn The merchants (those who were selling) would have been located in the Court of the Gentiles.

100 tn Grk “the money changers sitting”; the words “at tables” are not in the Greek text, but are implied.

101 tc Several witnesses, two of which are quite ancient (Ì66,75 L N Ë1 33 565 892 1241 al lat), have ὡς (Jws, “like”) before φραγέλλιον (fragellion, “whip”). A decision based on external evidence would be difficult to make because the shorter reading also has excellent witnesses, as well as the majority, on its side (א A B Θ Ψ Ë13 Ï co). Internal evidence, though, leans toward the shorter reading. Scribes tended to add to the text, and the addition of ὡς here clearly softens the assertion of the evangelist: Instead of making a whip of cords, Jesus made “[something] like a whip of cords.”

102 tn Grk “the temple.”

103 sn Because of the imperial Roman portraits they carried, Roman denarii and Attic drachmas were not permitted to be used in paying the half-shekel temple-tax (the Jews considered the portraits idolatrous). The money changers exchanged these coins for legal Tyrian coinage at a small profit.

104 tn Or (perhaps) “Stop making.”

105 tn Or “a house of merchants” (an allusion to Zech 14:21).

sn A marketplace. Zech 14:20-21, in context, is clearly a picture of the messianic kingdom. The Hebrew word translated “Canaanite” may also be translated “merchant” or “trader.” Read in this light, Zech 14:21 states that there will be no merchant in the house of the Lord in that day (the day of the Lord, at the establishment of the messianic kingdom). And what would Jesus’ words (and actions) in cleansing the temple have suggested to the observers? That Jesus was fulfilling messianic expectations would have been obvious – especially to the disciples, who had just seen the miracle at Cana with all its messianic implications.

106 tn Or “Fervent devotion to your house.”

107 sn A quotation from Ps 69:9.

108 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.)

109 tn Grk “answered and said to him.”

110 sn The request “What sign can you show us” by Jesus’ adversaries was a request for a defense of his actions – a mark of divine authentication. Whether this was a request for a miracle is not entirely clear. Jesus never obliged such a request. Yet, ironically, the only sign the Jewish leadership will get is that predicted by Jesus in 2:19 – his crucifixion and resurrection. Cf. the “sign of Jonah” in the synoptics (Matt 12:39, 40; Luke 11:29-32).

111 tn Grk “answered and said to them.”

112 tn The imperative here is really more than a simple conditional imperative (= “if you destroy”); its semantic force here is more like the ironical imperative found in the prophets (Amos 4:4, Isa 8:9) = “Go ahead and do this and see what happens.”

113 tn See the note on this phrase in v. 18.

114 tn A close parallel to the aorist οἰκοδομήθη (oikodomhqh) can be found in Ezra 5:16 (LXX), where it is clear from the following verb that the construction had not yet been completed. Thus the phrase has been translated “This temple has been under construction for forty-six years.” Some, however, see the term ναός (naos) here as referring only to the sanctuary and the aorist verb as consummative, so that the meaning would be “this temple was built forty-six years ago” (so ExSyn 560-61). Ultimately in context the logic of the authorities’ reply appears to fit more naturally if it compares length of time for original construction with length of time to reconstruct it.

115 sn According to Josephus (Ant. 15.11.1 [15.380]), work on this temple was begun in the 18th year of Herod the Great’s reign, which would have been ca. 19 b.c. (The reference in the Ant. is probably more accurate than the date given in J. W. 1.21.1 [1.401]). Forty-six years later would be around the Passover of a.d. 27/28.

116 tn Grk “that one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. This Greek term is frequently used as a way of referring to Jesus in the Johannine letters (cf. 1 John 2:6; 3:3, 5, 7, 16; 4:17).

117 tn The genitive “of his body” (τοῦ σώματος αὐτοῦ, tou swmato" autou) is a genitive of apposition, clarifying which temple Jesus was referring to. Thus, Jesus not only was referring to his physical resurrection, but also to his participation in the resurrection process. The New Testament thus records the Father, Son, and Holy Spirit as all performing the miracle of Christ's resurrection.

sn Jesus was speaking about the temple of his body. For the author, the temple is not just the building, it is Jesus’ resurrected body. Compare the nonlocalized worship mentioned in John 4:21-23, and also Rev 21:22 (there is to be no temple in the New Jerusalem; the Lord and the Lamb are its temple). John points to the fact that, as the place where men go in order to meet God, the temple has been supplanted and replaced by Jesus himself, in whose resurrected person people may now encounter God (see John 1:18, 14:6).

118 sn They believed the scripture is probably an anaphoric reference to Ps 69:9 (69:10 LXX), quoted in John 2:17 above. Presumably the disciples did not remember Ps 69:9 on the spot, but it was a later insight.

119 tn Or “statement”; Grk “word.”

120 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

121 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

122 sn Because they saw the miraculous signs he was doing. The issue here is not whether their faith was genuine or not, but what its object was. These individuals, after seeing the miracles, believed Jesus to be the Messiah. They most likely saw in him a political-eschatological figure of some sort. That does not, however, mean that their concept of “Messiah” was the same as Jesus’ own, or the author’s.

123 tn Grk “all.” The word “people” has been supplied for clarity, since the Greek word πάντας (pantas) is masculine plural (thus indicating people rather than things).

124 tn The masculine form has been retained here in the translation to maintain the connection with “a man of the Pharisees” in 3:1, with the understanding that the reference is to people of both genders.

125 tn See previous note on “man” in this verse.

126 sn Beginning with 41:1, the verse numbers through 41:9 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 41:1 ET = 40:25 HT, 41:2 ET = 40:26 HT, etc., through 41:34 ET = 41:26 HT. The Hebrew verse numbers in the remainder of the chapter differ from the verse numbers in the English Bible. Beginning with 42:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

127 tn The verb מָשַׁךְ (mashakh) means “to extract from the water; to fish.” The question here includes the use of a hook to fish the creature out of the water so that its jaws can be tied safely.

128 tn The verb שָׁקַע (shaqa’) means “to cause to sink,” if it is connected with the word in Amos 8:8 and 9:5. But it may have the sense of “to tie; to bind.” If the rope were put around the tongue and jaw, binding tightly would be the sense.

129 tn The line asks if the animal, when caught and tied and under control, would keep on begging for mercy. Absolutely not. It is not in the nature of the beast. The construction uses יַרְבֶּה (yarbeh, “[will] he multiply” [= “make numerous”]), with the object, “supplications” i.e., prayers for mercy.

130 tn The rhetorical question again affirms the opposite. The poem is portraying the creature as powerful and insensitive.

131 tn Heb “will he cut a covenant.”

132 tn The imperfect verb serves to express what the covenant pact would cover, namely, “that you take.”

133 tn The Hebrew verb is שָׂחַק (sakhaq, “to sport; to trifle; to play,” Ps 104:26).

134 tn The idea may include putting Leviathan on a leash. D. W. Thomas suggested on the basis of an Arabic cognate that it could be rendered “tie him with a string like a young sparrow” (VT 14 [1964]: 114ff.).

135 tn The word חָבַּר (khabbar) is a hapax legomenon, but the meaning is “to associate” since it is etymologically related to the verb “to join together.” The idea is that fishermen usually work in companies or groups, and then divide up the catch when they come ashore – which involves bargaining.

136 tn The word כָּרַה (karah) means “to sell.” With the preposition עַל (’al, “upon”) it has the sense “to bargain over something.”

137 tn The verb means “to cut up; to divide up” in the sense of selling the dead body (see Exod 21:35). This will be between them and the merchants (כְּנַעֲנִים, kÿnaanim).

138 tn The verse uses two imperatives which can be interpreted in sequence: do this, and then this will happen.

139 sn Job 41:9 in the English Bible is 41:1 in the Hebrew text (BHS). From here to the end of the chapter the Hebrew verse numbers differ from those in the English Bible, with 41:10 ET = 41:2 HT, 41:11 ET = 41:3 HT, etc. See also the note on 41:1.

140 tn The line is difficult. “His hope [= expectation]” must refer to any assailant who hopes or expects to capture the creature. Because there is no antecedent, Dhorme and others transpose it with the next verse. The point is that the man who thought he was sufficient to confront Leviathan soon finds his hope – his expectation – false (a derivative from the verb כָּזַב [kazab, “lie”] is used for a mirage).

141 tn There is an interrogative particle in this line, which most commentators ignore. But others freely emend the MT. Gunkel, following the mythological approach, has “his appearance casts down even a god.” Cheyne likewise has: “even divine beings the fear of him brings low” (JQR 9 [1896/97]: 579). Pope has, “Were not the gods cast down at the sight of him?” There is no need to bring in this mythological element.

142 sn The description is of the animal, not the hunter (or fisherman). Leviathan is so fierce that no one can take him on alone.

143 tc MT has “before me” and can best be rendered as “Who then is he that can stand before me?” (ESV, NASB, NIV, NLT, NJPS). The following verse (11) favors the MT since both express the lesson to be learned from Leviathan: If a man cannot stand up to Leviathan, how can he stand up to its creator? The translation above has chosen to read the text as “before him” (cf. NRSV, NJB).

144 tn The verb קָדַם (qadam) means “to come to meet; to come before; to confront” to the face.

145 sn The verse seems an intrusion (and so E. Dhorme, H. H. Rowley, and many others change the pronouns to make it refer to the animal). But what the text is saying is that it is more dangerous to confront God than to confront this animal.

146 tn This line also focuses on the sovereign God rather than Leviathan. H. H. Rowley, however, wants to change לִי־חוּא (li-hu’, “it [belongs] to me”) into לֹא הוּא (lohu’, “there is no one”). So it would say that there is no one under the whole heaven who could challenge Leviathan and live, rather than saying it is more dangerous to challenge God to make him repay.

147 tn Dhorme changes the noun into a verb, “I will tell,” and the last two words into אֵין עֶרֶךְ (’enerekh, “there is no comparison”). The result is “I will tell of his incomparable might.”

148 tn Heb “the face of his garment,” referring to the outer garment or covering. Some take it to be the front as opposed to the back.

149 tc The word רֶסֶן (resen) has often been rendered “bridle” (cf. ESV), but that leaves a number of unanswered questions. The LXX reads סִרְיוֹן (siryon), with the transposition of letters, but that means “coat of armor.” If the metathesis stands, there is also support from the cognate Akkadian.

150 tn Heb “his face.”

151 tc The MT has גַּאֲוָה (gaavah, “his pride”), but the LXX, Aquila, and the Vulgate all read גַּוּוֹ (gavvo, “his back”). Almost all the modern English versions follow the variant reading, speaking about “his [or its] back.”

152 tn Instead of צָר (tsar, “closely”) the LXX has צֹר (tsor, “stone”) to say that the seal was rock hard.

153 tn The expression “each one…to the next” is literally “one with one.”

154 tn Heb “a man with his brother.”

155 tn Heb “the eyelids,” but it represents the early beams of the dawn as the cover of night lifts.

156 sn For the animal, the image is that of pent-up breath with water in a hot steam jet coming from its mouth, like a stream of fire in the rays of the sun. The language is hyperbolic, probably to reflect the pagan ideas of the dragon of the deep in a polemical way – they feared it as a fire breathing monster, but in reality it might have been a steamy crocodile.

157 tn The word “burning” is supplied. The Syriac and Vulgate have “a seething and boiling pot” (reading אֹגֵם [’ogem] for אַגְמֹן [’agmon]). This view is widely accepted.

158 tn This word, דְּאָבָה (dÿavah) is a hapax legomenon. But the verbal root means “to languish; to pine.” A related noun talks of dejection and despair in Deut 28:65. So here “despair” as a translation is preferable to “terror.”

159 tn Heb “fallings.”

160 tn The last clause says “it cannot be moved.” But this part will function adverbially in the sentence.

161 tn The description of his heart being “hard” means that he is cruel and fearless. The word for “hard” is the word encountered before for molten or cast metal.

162 tc This verse has created all kinds of problems for the commentators. The first part is workable: “when he raises himself up, the mighty [the gods] are terrified.” The mythological approach would render אֵלִים (’elim) as “gods.” But the last two words, which could be rendered “at the breaking [crashing, or breakers] they fail,” receive much attention. E. Dhorme (Job, 639) suggests “majesty” for “raising up” and “billows” (גַּלִּים, gallim) for אֵלִים (’elim), and gets a better parallelism: “the billows are afraid of his majesty, and the waves draw back.” But H. H. Rowley (Job [NCBC], 263) does not think this is relevant to the context, which is talking about the creature’s defense against attack. The RSV works well for the first part, but the second part need some change; so Rowley adopts “in their dire consternation they are beside themselves.”

163 tn This is the clearest reading, following A. B. Davidson, Job, 285. The versions took different readings of the construction.

164 tn The verb קוּם (qum, “stand”) with בְּלִי (bÿli, “not”) has the sense of “does not hold firm,” or “gives way.”

165 tn Heb “the son of the bow.”

166 tn The verb is plural, but since there is no expressed subject it is translated as a passive here.

167 tn Heb “under him.”

168 tn Here only the word “sharp” is present, but in passages like Isa 41:15 it is joined with “threshing sledge.” Here and in Amos 1:3 and Isa 28:27 the word stands alone, but represents the “sledge.”

169 sn The idea is either that the sea is stirred up like the foam from beating the ingredients together, or it is the musk-smell that is the point of comparison.

170 tn Heb “one who was made.”

171 tn Heb “the sons of pride.” Dhorme repoints the last word to get “all the wild beasts,” but this misses the point of the verse. This animal looks over every proud creature – but he is king of them all in that department.

172 tn That is, to Christ.

173 tn Or “chaste.”

174 tn Grk “I fear lest somehow.”

175 tn Or “the snake.”

176 tn Or “craftiness.”

177 tn Or “corrupted,” “seduced.”

178 tc Although most mss (א2 H Ψ 0121 0243 1739 1881 Ï) lack “and pure” (καὶ τῆς ἁγνότητος, kai th" Jagnothto"; Grk “and purity”) several important and early witnesses (Ì46 א* B D[2] F G 33 81 104 pc ar r co) retain these words. Their presence in such mss across such a wide geographical distribution argues for their authenticity. The omission from the majority of mss can be explained by haplography, since the -τητος ending of ἁγνότητος is identical to the ending of ἁπλότητος (Japlothto", “sincerity”) three words back (ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος); further, since the meanings of “sincerity” and “purity” are similar they might seem redundant. A copyist would scarcely notice the omission because Paul’s statement still makes sense without “and from purity.”

179 tn Or “preaches.”

180 tn Grk “another Jesus whom we have not proclaimed.”

181 tn Grk “a different spirit which you did not receive.”

182 tn Grk “a different gospel which you did not accept.”

183 tn Or “you endure it very well.”

184 tn The implicit irony in Paul’s remark is brought out well by the TEV: “I do not think that I am the least bit inferior to those very special so-called ‘apostles’ of yours!”

sn The ‘super-apostles’ refers either (1) to the original apostles (the older interpretation) or (2) more probably, to Paul’s opponents in Corinth, in which case the designation is ironic.

185 sn Unskilled in speaking means not professionally trained as a rhetorician.

186 sn Paul is referring to humbling himself to the point of doing manual labor to support himself.

187 tn Or “preached.”

188 sn That is, serve them free of charge (cf. the end of v. 7).

189 tn Grk “you, and when.” A new sentence was started here in the translation.

190 tn If the participle ἐλθόντες (elqonte") is taken as temporal rather than adjectival, the translation would be, “for the brothers, when they came from Macedonia, fully supplied my needs” (similar to NASB).

191 tn Grk “needs, and I kept.” A new sentence was started here in the translation.

192 tn That is, that Paul offers the gospel free of charge to the Corinthians (see 2 Cor 11:7).

193 tn Or “silenced.”

194 tn Grk “God knows!” The words “I do” are supplied for clarity. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

195 tn Grk “an opportunity, so that they may be found just like us.”

196 tn Or “dishonest.”

197 tn Or “workers, masquerading.”

198 tn Or “Satan himself masquerades.”

199 tn Or “also masquerade.”

200 tn Or “their works.”

201 tn Or “am foolish.”

202 tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchsew") has been translated as an attributed genitive (the noun in the genitive gives an attribute of the noun modified).

203 tn Or “say with the Lord’s authority.”

204 sn Many is a reference to Paul’s opponents.

205 tn Grk “according to the flesh.”

206 tn Or “you tolerate.”

207 tn Or “you tolerate.”

208 tn See L&N 88.212.

209 tn Or “my shame.”

210 sn It seems best, in context, to see the statement we were too weak for that as a parenthetical and ironic comment by Paul on his physical condition (weakness or sickness) while he was with the Corinthians (cf. 2 Cor 12:7-10; Gal 4:15).

211 tn The words “to boast about” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.

212 tn Grk “I also dare”; the words “to boast about the same thing” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.

213 tn Grk “forty less one”; this was a standard sentence. “Lashes” is supplied to clarify for the modern reader what is meant.

214 sn Beaten with a rod refers to the Roman punishment of admonitio according to BDAG 902 s.v. ῥαβδίζω. Acts 16:22 describes one of these occasions in Philippi; in this case it was administered by the city magistrates, who had wide powers in a military colony.

215 sn Received a stoning. See Acts 14:19, where this incident is described.

216 tn Or “bandits.” The word normally refers more to highwaymen (“robbers”) but can also refer to insurrectionists or revolutionaries (“bandits”).

217 tn Or “desert.”

218 tn The two different words for labor are translated “in hard work and toil” by L&N 42.48.

219 tn Grk “in cold and nakedness.” Paul does not mean complete nakedness, however, which would have been repugnant to a Jew; he refers instead to the lack of sufficient clothing, especially in cold weather. A related word is used to 1 Cor 4:11, also in combination with experiencing hunger and thirst.

220 sn Apart from other things. Paul refers here either (1) to the external sufferings just mentioned, or (2) he refers to other things he has left unmentioned.

221 tn “Anxious concern,” so translated in L&N 25.224.

222 tn Or “who is caused to stumble.”

223 tn Grk “If boasting is necessary.”

224 tn Or “about the things related to my weakness.”

225 tn Grk “ethnarch.”

sn The governor was an official called an ethnarch who was appointed to rule over a particular area or constituency on behalf of a king.

226 tn Grk “the city of the Damascenes.”

227 tn Or “to seize,” “to catch.”

228 tn In Acts 9:25 the same basket used in Paul’s escape is called a σπυρίς (spuri"), a basket larger than a κόφινος (kofinos). It was very likely made out of rope, so the translation “rope-basket” is used.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org