Isaiah 41:15
ContextNET © | “Look, I am making you like 1 a sharp threshing sledge, new and double-edged. 2 You will thresh the mountains and crush them; you will make the hills like straw. 3 |
NIV © | "See, I will make you into a threshing-sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff. |
NASB © | "Behold, I have made you a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains and pulverize them, And will make the hills like chaff. |
NLT © | You will be a new threshing instrument with many sharp teeth. You will tear all your enemies apart, making chaff of mountains. |
MSG © | I'm transforming you from worm to harrow, from insect to iron. As a sharp-toothed harrow you'll smooth out the mountains, turn those tough old hills into loamy soil. |
BBE © | See, I will make you like a new grain-crushing instrument with teeth, crushing the mountains small, and making the hills like dry stems. |
NRSV © | Now, I will make of you a threshing sledge, sharp, new, and having teeth; you shall thresh the mountains and crush them, and you shall make the hills like chaff. |
NKJV © | "Behold, I will make you into a new threshing sledge with sharp teeth; You shall thresh the mountains and beat them small, And make the hills like chaff. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | “Look, I am making you like 1 a sharp threshing sledge, new and double-edged. 2 You will thresh the mountains and crush them; you will make the hills like straw. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.” 2 tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged. 3 sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration. |