No-one is fierce enough to rouse him. Who then is able to stand against me?
"No one is so fierce that he dares to arouse him; Who then is he that can stand before Me?
And since no one dares to disturb the crocodile, who would dare to stand up to me?
If you can't hold your own against his glowering visage, how, then, do you expect to stand up to me?
He is so cruel that no one is ready to go against him. Who then is able to keep his place before me?
No one is so fierce as to dare to stir it up. Who can stand before it?
No one is so fierce that he would dare stir him up. Who then is able to stand against Me?
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 sn The description is of the animal, not the hunter (or fisherman). Leviathan is so fierce that no one can take him on alone.
2 tc MT has “before me” and can best be rendered as “Who then is he that can stand before me?” (ESV, NASB, NIV, NLT, NJPS). The following verse (11) favors the MT since both express the lesson to be learned from Leviathan: If a man cannot stand up to Leviathan, how can he stand up to its creator? The translation above has chosen to read the text as “before him” (cf. NRSV, NJB).